Lectionary Calendar
Thursday, November 21st, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Ezekiel 18:20
3588
hē
ἡ
But the
Pronoun, Article, Nominative Singular Feminine
1161
de
δὲ
Participleicle
5590
psychē
ψυχὴ
soul
Noun, Nominative Singular Feminine
3588
hē
ἡ
Pronoun, Article, Nominative Singular Feminine
264
hamartanousa
ἁμαρτάνουσα
sinning,
Verb, Present Active Participle Nominative Singular Feminine
1473
it
599
apothaneitai
ἀποθανεῖται·
shall die.
Verb, Future Middle Indicative 3rd Singular
3588
hē
ἡ
And the
Pronoun, Article, Nominative Singular Feminine
1161
de
δὲ
Participleicle
5207
huios
υἱὸς
son
Noun, Nominative Singular Masculine
3756
ou
οὐ
shall not take
Adverb
2983
lēmpsetai
λήμψεται
Verb, Future Middle Indicative 3rd Singular
3588
hē
ἡ
the
Pronoun, Article, Nominative Singular Feminine
93
adikian
ἀδικίαν
iniquity
Noun, Accusative Singular Feminine
3588
hē
ἡ
of the
Pronoun, Article, Nominative Singular Feminine
3962
patros
πατρὸς
father.
Noun, Genitive Singular Masculine
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
3588
hē
ἡ
the
Pronoun, Article, Nominative Singular Feminine
3962
patros
πατρὸς
father
Noun, Genitive Singular Masculine
3756
ou
οὐ
shall not take
Adverb
2983
lēmpsetai
λήμψεται
Verb, Future Middle Indicative 3rd Singular
3588
hē
ἡ
the
Pronoun, Article, Nominative Singular Feminine
93
adikian
ἀδικίαν
iniquity
Noun, Accusative Singular Feminine
3588
hē
ἡ
of the
Pronoun, Article, Nominative Singular Feminine
5207
huios
υἱὸς
son.
Noun, Nominative Singular Masculine
1343
dikaiosynē
δικαιοσύνη
The righteousness
Noun, Nominative Singular Feminine
1342
dikaiou
δικαίου
of the just one
Adjective, Genitive Singular Masculine
1909
ep᾿
ἐπ᾿
upon
Preposition
1473
auton
αὐτὸν
him
Pronoun, Demonstrative Accusative Singular Masculine
1510.8.3
estai
ἔσται,
shall be,
Verb, Future Middle Indicative 3rd Singular
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
458
anomia
ἀνομία
the lawlessness
Noun, Nominative Singular Feminine
459
anomou
ἀνόμου
of the lawless one
Adjective, Genitive Singular Masculine
1909
ep᾿
ἐπ᾿
upon
Preposition
1473
auton
αὐτὸν
him
Pronoun, Demonstrative Accusative Singular Masculine
1510.8.3
estai
ἔσται,
shall be.
Verb, Future Middle Indicative 3rd Singular
Aleppo Codex
הנפש החטאת היא תמות בן לא ישא בעון האב ואב לא ישא בעון הבן צדקת־הצדיק עליו תהיה ורשעת רשע עליו תהיה {ס}
Biblia Hebraica Stuttgartensia
הַנֶּ֥פֶשׁ הַחֹטֵ֖את הִ֣יא תָמ֑וּת בֵּ֞ן לֹא־יִשָּׂ֣א׀ בַּעֲוֹ֣ן הָאָ֗ב וְאָב֙ לֹ֤א יִשָּׂא֙ בַּעֲוֹ֣ן הַבֵּ֔ן צִדְקַ֤ת הַצַּדִּיק֙ עָלָ֣יו תִּֽהְיֶ֔ה וְרִשְׁעַ֥ת רשׁע עָלָ֥יו תִּֽהְיֶֽה׃ ס
Masoretic Text (1524)
הנפשׁ החטאת היא תמות בן לא ישׂא בעון האב ואב לא ישׂא בעון הבן צדקת הצדיק עליו תהיה ורשׁעת רשׁע עליו תהיה
Westminster Leningrad Codex
הַנֶּ֥פֶשׁ הַחֹטֵ֖את הִ֣יא תָמ֑וּת בֵּ֞ן לֹא־יִשָּׂ֣א׀ בַּעֲוֹ֣ן הָאָ֗ב וְאָב֙ לֹ֤א יִשָּׂא֙ בַּעֲוֹ֣ן הַבֵּ֔ן צִדְקַ֤ת הַצַּדִּיק֙ עָלָ֣יו תִּֽהְיֶ֔ה וְרִשְׁעַ֥ת רשׁע עָלָ֥יו תִּֽהְיֶֽה׃ ס
Greek Septuagint
ἡ δὲ ψυχὴ ἡ ἁμαρτάνουσα ἀποθανεῖται· ὁ δὲ υἱὸς οὐ λήμψεται τὴν ἀδικίαν τοῦ πατρὸς αὐτοῦ, οὐδὲ ὁ πατὴρ λήμψεται τὴν ἀδικίαν τοῦ υἱοῦ αὐτοῦ· δικαιοσύνη δικαίου ἐπ᾿ αὐτὸν ἔσται, καὶ ἀνομία ἀνόμου ἐπ᾿ αὐτὸν ἔσται.
Berean Study Bible
The soul who sins is the one who will die. A son will not bear the iniquity of his father, and a father will not bear the iniquity of his son. The righteousness of the righteous man will fall upon him, and the wickedness of the wicked man will fall upon him.
The soul who sins is the one who will die. A son will not bear the iniquity of his father, and a father will not bear the iniquity of his son. The righteousness of the righteous man will fall upon him, and the wickedness of the wicked man will fall upon him.
English Standard Version
The soul who sins shall die The son shall not suffer for the iniquity of the father nor the father suffer for the iniquity of the son The righteousness of the righteous shall be upon himself and the wickedness of the wicked shall be upon himself
The soul who sins shall die The son shall not suffer for the iniquity of the father nor the father suffer for the iniquity of the son The righteousness of the righteous shall be upon himself and the wickedness of the wicked shall be upon himself
Holman Christian Standard Version
The person who sins is the one who will die. A son won't suffer punishment for the father's iniquity, and a father won't suffer punishment for the son's iniquity. The righteousness of the righteous person will be on him, and the wickedness of the wicked person will be on him.
The person who sins is the one who will die. A son won't suffer punishment for the father's iniquity, and a father won't suffer punishment for the son's iniquity. The righteousness of the righteous person will be on him, and the wickedness of the wicked person will be on him.
King James Version
The soul that sinneth (8802), it shall die (8799). The son shall not bear the iniquity of the father, neither shall the father bear the iniquity of the son: the righteousness of the righteous shall be upon him, and the wickedness of the wicked shall be upon him.
The soul that sinneth (8802), it shall die (8799). The son shall not bear the iniquity of the father, neither shall the father bear the iniquity of the son: the righteousness of the righteous shall be upon him, and the wickedness of the wicked shall be upon him.
Lexham English Bible
The person, the one sinning, will die. A son shall not bear the guilt of the father, and a father shall not bear the guilt of the son. The righteousness of the righteous shall be on him; the wickedness of the wicked shall be on him.
The person, the one sinning, will die. A son shall not bear the guilt of the father, and a father shall not bear the guilt of the son. The righteousness of the righteous shall be on him; the wickedness of the wicked shall be on him.
New American Standard Version
"The person who sins will die. The son will not bear the punishment for the father's iniquity, nor will the father bear the punishment for the son's iniquity; the righteousness of the righteous will be upon himself, and the wickedness of the wicked will be upon himself.
"The person who sins will die. The son will not bear the punishment for the father's iniquity, nor will the father bear the punishment for the son's iniquity; the righteousness of the righteous will be upon himself, and the wickedness of the wicked will be upon himself.
World English Bible
The soul who sins, he shall die: the son shall not bear the iniquity of the father, neither shall the father bear the iniquity of the son; the righteousness of the righteous shall be on him, and the wickedness of the wicked shall be on him.
The soul who sins, he shall die: the son shall not bear the iniquity of the father, neither shall the father bear the iniquity of the son; the righteousness of the righteous shall be on him, and the wickedness of the wicked shall be on him.