Lectionary Calendar
Thursday, November 21st, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Ezekiel 17:15
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
868
apostēsetai
ἀποστήσεται
he shall revolt
Verb, Future Middle Indicative 3rd Singular
575
ap᾿
ἀπ᾿
from
Preposition
1473
autou
αὐτοῦ
him
Pronoun, Demonstrative Genitive Singular Masculine
3588
tou
τοῦ
Pronoun, Article, Genitive Singular Neuter
1821
exapostellein
ἐξαποστέλλειν
to send
Verb, Present Active Infinate
32
angelous
ἀγγέλους
messengers
Noun, Accusative Plural Masculine
1519
eis
εἰς
unto
Preposition
*
Egypt,
3588
tou
τοῦ
Pronoun, Article, Genitive Singular Neuter
1325
dounai
δοῦναι
to give
Verb, Aorist Active Infinate
1473
autō
αὐτῷ
to him
Pronoun, Demonstrative Dative Singular Masculine
2462
hippous
ἵππους
horses
Noun, Accusative Plural Masculine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
2992
laon
λαὸν
people
Noun, Accusative Singular Masculine
4183
polyn
πολύν.
many.
Adjective, Accusative Singular Masculine
1487
ei
εἰ
Shall
Conjunction
2720
kateuthynei
κατευθυνεῖ
he prosper, no.
Verb, Future Active Indicative 3rd Singular
1487
ei
εἰ
Shall
Conjunction
1295
diasōthēsetai
διασωθήσεται
be preserved
Verb, Future Passive Indicative 3rd Singular
3588
tou
τοῦ
the one
Pronoun, Article, Genitive Singular Neuter
4160
poiōn
ποιῶν
acting
Verb, Present Active Participle Nominative Singular Masculine
1727
enantia
ἐναντία
opposite, no.
Adjective, Accusative Plural Neuter
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
3845
parabainōn
παραβαίνων
one violating
Verb, Present Active Participle Nominative Singular Masculine
1242
diathēkēn
διαθήκην
covenant
Noun, Accusative Singular Feminine
1487
ei
εἰ
shall
Conjunction
1295
diasōthēsetai
διασωθήσεται
be preserved, no.
Verb, Future Passive Indicative 3rd Singular
Aleppo Codex
וימרד בו לשלח מלאכיו מצרים לתת לו סוסים ועם רב היצלח הימלט העשה אלה והפר ברית ונמלט
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיִּמְרָד־בֹּ֗ו לִשְׁלֹ֤חַ מַלְאָכָיו֙ מִצְרַ֔יִם לָֽתֶת־לֹ֥ו סוּסִ֖ים וְעַם־רָ֑ב הֲיִצְלָ֤ח הֲיִמָּלֵט֙ הָעֹשֵׂ֣ה אֵ֔לֶּה וְהֵפֵ֥ר בְּרִ֖ית וְנִמְלָֽט׃
Masoretic Text (1524)
וימרד בו לשׁלח מלאכיו מצרים לתת לו סוסים ועם רב היצלח הימלט העשׂה אלה והפר ברית ונמלט
Westminster Leningrad Codex
וַיִּמְרָד־בֹּ֗ו לִשְׁלֹ֤חַ מַלְאָכָיו֙ מִצְרַ֔יִם לָֽתֶת־לֹ֥ו סוּסִ֖ים וְעַם־רָ֑ב הֲיִצְלָ֤ח הֲיִמָּלֵט֙ הָעֹשֵׂ֣ה אֵ֔לֶּה וְהֵפֵ֥ר בְּרִ֖ית וְנִמְלָֽט׃
Greek Septuagint
καὶ ἀποστήσεται ἀπ᾿ αὐτοῦ τοῦ ἐξαποστέλλειν ἀγγέλους ἑαυτοῦ εἰς Αἴγυπτον τοῦ δοῦναι αὐτῷ ἵππους καὶ λαὸν πολύν. εἰ κατευθυνεῖ εἰ διασωθήσεται ὁ ποιῶν ἐναντία καὶ παραβαίνων διαθήκην εἰ σωθήσεται
Berean Study Bible
But this king rebelled against Babylon by sending his envoys to Egypt to ask for - horses and a large army. Will he flourish? Will the one who does such things escape? Can he break a covenant and yet escape?'
But this king rebelled against Babylon by sending his envoys to Egypt to ask for - horses and a large army. Will he flourish? Will the one who does such things escape? Can he break a covenant and yet escape?'
English Standard Version
But he rebelled against him by sending his ambassadors to Egypt that they might give him horses and a large army Will he thrive Can one escape who does such things Can he break the covenant and yet escape
But he rebelled against him by sending his ambassadors to Egypt that they might give him horses and a large army Will he thrive Can one escape who does such things Can he break the covenant and yet escape
Holman Christian Standard Version
However, this king revolted against him by sending his ambassadors to Egypt so they might give him horses and a large army. Will he flourish? Will the one who does such things escape? Can he break a covenant and still escape?
However, this king revolted against him by sending his ambassadors to Egypt so they might give him horses and a large army. Will he flourish? Will the one who does such things escape? Can he break a covenant and still escape?
King James Version
But he rebelled against him in sending his ambassadors into Egypt, that they might give him horses and much people. Shall he prosper (8799)? shall he escape that doeth such things? or shall he break the covenant, and be delivered (8738)?
But he rebelled against him in sending his ambassadors into Egypt, that they might give him horses and much people. Shall he prosper (8799)? shall he escape that doeth such things? or shall he break the covenant, and be delivered (8738)?
Lexham English Bible
But he rebelled against him by sending his messengers to Egypt to give to him horses and a large army. Will he succeed? Will he escape doing these thingsthe covenant and escape?
But he rebelled against him by sending his messengers to Egypt to give to him horses and a large army. Will he succeed? Will he escape doing these thingsthe covenant and escape?
New American Standard Version
'But he rebelled against him by sending his envoys to Egypt that they might give him horses and many troops. Will he succeed? Will he who does such things escape? Can he indeed break the covenant and escape?
'But he rebelled against him by sending his envoys to Egypt that they might give him horses and many troops. Will he succeed? Will he who does such things escape? Can he indeed break the covenant and escape?
World English Bible
But he rebelled against him in sending his ambassadors into Egypt, that they might give him horses and many people. Shall he prosper? shall he escape who does such things? shall he break the covenant, and yet escape?
But he rebelled against him in sending his ambassadors into Egypt, that they might give him horses and many people. Shall he prosper? shall he escape who does such things? shall he break the covenant, and yet escape?