Lectionary Calendar
Thursday, November 21st, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Ezekiel 17:12
2036
eipon
εἰπὸν
Say
Verb, Aorist Active Imperative 2nd Singular
1211
dē
δὴ
indeed
Participleicle
4314
pros
πρὸς
to
Preposition
3588
ton
τὸν
the
Pronoun, Article, Accusative Singular Masculine
3624
oikon
οἶκον
house
Noun, Accusative Singular Masculine
3588
ton
τὸν
Pronoun, Article, Accusative Singular Masculine
3893
parapikrainonta
παραπικραίνοντα
rebelling,
Verb, Present Active Participle Accusative Singular Masculine
3756
ouk
οὐκ
Do you not
Adverb
1987
epistasthe
ἐπίστασθε
know
Verb, Present Middle Indicative 2nd Plural
5100
ti
τί
what
Pronoun, interrogative/Indicativeefinite, Accusative Singular Neuter
1510.2.3-3778
ēn
ἦν
these are?
Verb, Imperfect Active Indicative 3rd Singular
2036
eipon
εἰπὸν
You speak
Verb, Aorist Active Imperative 2nd Singular
1473
to them!
2400
Behold,
2064
elthē
ἔλθῃ
comes
Verb, Aorist Active Subjective 3rd Singular
935
basileus
βασιλεὺς
the king
Noun, Nominative Singular Masculine
*
of Babylon
1909
epi
ἐπὶ
unto
Preposition
*
Jerusalem,
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
2983
lēmpsetai
λήμψεται
he shall take
Verb, Future Middle Indicative 3rd Singular
3588
ton
τὸν
Pronoun, Article, Accusative Singular Masculine
935
basileus
βασιλεὺς
her king,
Noun, Nominative Singular Masculine
1473
autēs
αὐτῆς
Pronoun, Demonstrative Genitive Singular Feminine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3588
ton
τὸν
Pronoun, Article, Accusative Singular Masculine
758
archontas
ἄρχοντας
her rulers.
Noun, Accusative Plural Masculine
1473
autēs
αὐτῆς
Pronoun, Demonstrative Genitive Singular Feminine
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
71
axei
ἄξει
he shall lead
Verb, Future Active Indicative 3rd Singular
1473
autous
αὐτοὺς
them
Pronoun, Demonstrative Accusative Plural Masculine
4314
pros
πρὸς
to
Preposition
1438
heauton
ἑαυτὸν
himself
Pronoun, Demonstrative Accusative Singular Masculine
1519
eis
εἰς
unto
Preposition
*
Babylon.
Aleppo Codex
אמר נא לבית המרי הלא ידעתם מה אלה אמר הנה בא מלך בבל ירושלם ויקח את מלכה ואת שריה ויבא אותם אליו בבלה
Biblia Hebraica Stuttgartensia
אֱמָר־נָא֙ לְבֵ֣ית הַמֶּ֔רִי הֲלֹ֥א יְדַעְתֶּ֖ם מָה־אֵ֑לֶּה אֱמֹ֗ר הִנֵּה־בָ֙א מֶֽלֶךְ־בָּבֶ֤ל יְרוּשָׁלִַ֙ם֙ וַיִּקַּ֤ח אֶת־מַלְכָּהּ֙ וְאֶת־שָׂרֶ֔יהָ וַיָּבֵ֥א אֹותָ֛ם אֵלָ֖יו בָּבֶֽלָה׃
Masoretic Text (1524)
אמר נא לבית המרי הלא ידעתם מה אלה אמר הנה בא מלך בבל ירושׁלם ויקח את מלכה ואת שׂריה ויבא אותם אליו בבלה
Westminster Leningrad Codex
אֱמָר־נָא֙ לְבֵ֣ית הַמֶּ֔רִי הֲלֹ֥א יְדַעְתֶּ֖ם מָה־אֵ֑לֶּה אֱמֹ֗ר הִנֵּה־בָ֙א מֶֽלֶךְ־בָּבֶ֤ל יְרוּשָׁלִַ֙ם֙ וַיִּקַּ֤ח אֶת־מַלְכָּהּ֙ וְאֶת־שָׂרֶ֔יהָ וַיָּבֵ֥א אֹותָ֛ם אֵלָ֖יו בָּבֶֽלָה׃
Greek Septuagint
υἱὲ ἀνθρώπου, εἰπὸν δὴ πρὸς τὸν οἶκον τὸν παραπικραίνοντα οὐκ ἐπίστασθε τί ἦν ταῦτα εἰπόν ὅταν ἔλθῃ βασιλεὺς Βαβυλῶνος ἐπὶ Ιερουσαλημ, καὶ λήμψεται τὸν βασιλέα αὐτῆς καὶ τοὺς ἄρχοντας αὐτῆς καὶ ἄξει αὐτοὺς πρὸς ἑαυτὸν εἰς Βαβυλῶνα.
Berean Study Bible
"Now say to this rebellious house: 'Do you not know what these things mean?' Tell them, 'Behold, the king of Babylon came to Jerusalem, carried off - its king - and officials, and brought them back - with him to Babylon.
"Now say to this rebellious house: 'Do you not know what these things mean?' Tell them, 'Behold, the king of Babylon came to Jerusalem, carried off - its king - and officials, and brought them back - with him to Babylon.
English Standard Version
Say now to the rebellious house Do you not know what these things mean Tell them behold the king of Babylon came to Jerusalem and took her king and her princes and brought them to him to Babylon
Say now to the rebellious house Do you not know what these things mean Tell them behold the king of Babylon came to Jerusalem and took her king and her princes and brought them to him to Babylon
Holman Christian Standard Version
"Now say to that rebellious house: Don't you know what these things mean? Tell them: The king of Babylon came to Jerusalem, took its king and officials, and brought them back with him to Babylon.
"Now say to that rebellious house: Don't you know what these things mean? Tell them: The king of Babylon came to Jerusalem, took its king and officials, and brought them back with him to Babylon.
King James Version
Say now to the rebellious house, Know ye not what these things mean? tell them, Behold, the king of Babylon is come to Jerusalem, and hath taken the king thereof, and the princes thereof, and led them with him to Babylon;
Say now to the rebellious house, Know ye not what these things mean? tell them, Behold, the king of Babylon is come to Jerusalem, and hath taken the king thereof, and the princes thereof, and led them with him to Babylon;
Lexham English Bible
"Say now to the rebellious house of Israelare' Say, 'Look! The king of Babylon will come to Jerusalem, and he will take its king and its officials, and he will bring them to himself, to Babylon.
"Say now to the rebellious house of Israelare' Say, 'Look! The king of Babylon will come to Jerusalem, and he will take its king and its officials, and he will bring them to himself, to Babylon.
New American Standard Version
"Say now to the rebellious house, 'Do you not know what these things {mean?}' Say, 'Behold, the king of Babylon came to Jerusalem, took its king and princes and brought them to him in Babylon.
"Say now to the rebellious house, 'Do you not know what these things {mean?}' Say, 'Behold, the king of Babylon came to Jerusalem, took its king and princes and brought them to him in Babylon.
World English Bible
Say now to the rebellious house, Don't you know what these things mean? tell them, Behold, the king of Babylon came to Jerusalem, and took its king, and its princes, and brought them to him to Babylon:
Say now to the rebellious house, Don't you know what these things mean? tell them, Behold, the king of Babylon came to Jerusalem, and took its king, and its princes, and brought them to him to Babylon: