Lectionary Calendar
Thursday, November 21st, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Ezekiel 12:6
1799
enōpion
ἐνώπιον
before
Preposition
1473
autōn
αὐτῶν
them
Pronoun, Demonstrative Genitive Plural Masculine
1909
ep᾿
ἐπ᾿
upon
Preposition
5606
ōmōn
ὤμων
a shoulder
Noun, Genitive Plural Masculine
353
analēmphthēsē
ἀναλημφθήσῃ
You shall be taken up,
Verb, Future Passive Indicative 2nd Singular
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
2928
kekrymmenos
κεκρυμμένος
being hidden
Verb, Perfect Passive Participle Nominative Singular Masculine
1831
exeleusē
ἐξελεύσῃ,
you shall go forth.
Verb, Future Middle Indicative 2nd Singular
3588
to
τὸ
Pronoun, Article, Nominative Singular Neuter
4383
prosōpon
πρόσωπόν
your face
Noun, Nominative Singular Neuter
1473
sou
σου
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Singular
4780
synkalypseis
συγκαλύψεις
You shall cover up,
Verb, Future Active Indicative 2nd Singular
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3766.2
in no way
1492
should you behold
3588
to
τὸ
the
Pronoun, Article, Nominative Singular Neuter
1093
gēn
γῆν·
ground.
Noun, Accusative Singular Feminine
1360
dioti
διότι
Because
Conjunction
5059
teras
τέρας
as a portent
Noun, Accusative Singular Neuter
1325
dedōka
δέδωκά
I have put
Verb, Perfect Active Indicative 1st Singular
1473
se
σε
you
Pronoun, Personal/Posessive Accusative Singular
3588
to
τὸ
to the
Pronoun, Article, Nominative Singular Neuter
3624
oikō
οἴκῳ
house
Noun, Dative Singular Masculine
*
of Israel.
Aleppo Codex
לעיניהם על כתף תשא בעלטה תוציא פניך־תכסה ולא תראה את הארץ כי מופת נתתיך לבית ישראל
Biblia Hebraica Stuttgartensia
לְעֵ֙ינֵיהֶ֜ם עַל־כָּתֵ֤ף תִּשָּׂא֙ בָּעֲלָטָ֣ה תֹוצִ֔יא פָּנֶ֣יךָ תְכַסֶּ֔ה וְלֹ֥א תִרְאֶ֖ה אֶת־הָאָ֑רֶץ כִּֽי־מֹופֵ֥ת נְתַתִּ֖יךָ לְבֵ֥ית יִשְׂרָאֵֽל׃
Masoretic Text (1524)
לעיניהם על כתף תשׂא בעלטה תוציא פניך תכסה ולא תראה את הארץ כי מופת נתתיך לבית ישׂראל
Westminster Leningrad Codex
לְעֵ֙ינֵיהֶ֜ם עַל־כָּתֵ֤ף תִּשָּׂא֙ בָּעֲלָטָ֣ה תֹוצִ֔יא פָּנֶ֣יךָ תְכַסֶּ֔ה וְלֹ֥א תִרְאֶ֖ה אֶת־הָאָ֑רֶץ כִּֽי־מֹופֵ֥ת נְתַתִּ֖יךָ לְבֵ֥ית יִשְׂרָאֵֽל׃
Greek Septuagint
ἐνώπιον αὐτῶν ἐπ᾿ ὤμων ἀναλημφθήσῃ καὶ κεκρυμμένος ἐξελεύσῃ, τὸ πρόσωπόν σου συγκαλύψεις καὶ οὐ μὴ ἴδῃς τὴν γῆν· διότι τέρας δέδωκά σε τῷ οἴκῳ Ισραηλ.
Berean Study Bible
And as they watch, lift your bags to your shoulder and take them out at dusk; cover your face so that you cannot see - the land. For I have made you a sign to the house of Israel."
And as they watch, lift your bags to your shoulder and take them out at dusk; cover your face so that you cannot see - the land. For I have made you a sign to the house of Israel."
English Standard Version
In their sight you shall lift the baggage upon your shoulder and carry it out at dusk You shall cover your face that you may not see the land for I have made you a sign for the house of Israel
In their sight you shall lift the baggage upon your shoulder and carry it out at dusk You shall cover your face that you may not see the land for I have made you a sign for the house of Israel
Holman Christian Standard Version
And while they look on, lift the bags to your shoulder and take them out in the dark; cover your face so that you cannot see the land. For I have made you a sign to the house of Israel."
And while they look on, lift the bags to your shoulder and take them out in the dark; cover your face so that you cannot see the land. For I have made you a sign to the house of Israel."
King James Version
In their sight shalt thou bear it upon thy shoulders, and carry it forth in the twilight: thou shalt cover thy face, that thou see not the ground: for I have set thee for a sign unto the house of Israel.
In their sight shalt thou bear it upon thy shoulders, and carry it forth in the twilight: thou shalt cover thy face, that thou see not the ground: for I have set thee for a sign unto the house of Israel.
Lexham English Bible
Before their eyes, on your shoulder, you must lift up the baggage in the dusk, and your face you must cover, so that you may not see the land, for I make you as a sign to the house of Israel."
Before their eyes, on your shoulder, you must lift up the baggage in the dusk, and your face you must cover, so that you may not see the land, for I make you as a sign to the house of Israel."
New American Standard Version
"Load {the baggage} on {your} shoulder in their sight {and} carry {it} out in the dark. You shall cover your face so that you cannot see the land, for I have set you as a sign to the house of Israel."
"Load {the baggage} on {your} shoulder in their sight {and} carry {it} out in the dark. You shall cover your face so that you cannot see the land, for I have set you as a sign to the house of Israel."
World English Bible
In their sight you shall bear it on your shoulder, and carry it forth in the dark; you shall cover your face, so that you don't see the land: for I have set you for a sign to the house of Israel.
In their sight you shall bear it on your shoulder, and carry it forth in the dark; you shall cover your face, so that you don't see the land: for I have set you for a sign to the house of Israel.