Lectionary Calendar
				Friday, October 31st, 2025
the Week of Proper 25 / Ordinary 30
			the Week of Proper 25 / Ordinary 30
video advertismenet
			advertisement
			advertisement
			advertisement
		Attention!
			Tired of seeing ads while studying?  Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
		Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Ezekiel 12:19
2532
				
				
			kai
				καὶ 
				And 
				Conjunction
			2046
				
				
			ereis
				ἐρεῖς 
				you shall say 
				Verb, Future Active Indicative 2nd Singular
			4314
				
				
			pros
				πρὸς 
				to 
				Preposition
			3588
				
				
			ton
				τὸν 
				the 
				Pronoun, Article, Accusative Singular Masculine
			2992
				
				
			laon
				λαὸν 
				people 
				Noun, Accusative Singular Masculine
			3588
				
				
			ton
				τὸν 
				of the 
				Pronoun, Article, Accusative Singular Masculine
			1093
				
				
			gēs
				γῆς 
				land, 
				Noun, Genitive Singular Feminine
			3592
				
				
			tade
				τάδε 
				Thus 
				Pronoun, Demonstrative Accusative Plural Neuter
			3004
				
				
			legei
				λέγει 
				says 
				Verb, Present Active Indicative 3rd Singular
			*
				
				
			Adonai 
				
			2962
				
				
			kyrios
				κύριος 
				the lord 
				Noun, Nominative Singular Masculine
			3588
				
				
			ton
				τὸν 
				to the ones 
				Pronoun, Article, Accusative Singular Masculine
			2730
				
				
			katoikousin
				κατοικοῦσιν 
				dwelling 
				Verb, Present Active Participle Dative Plural Masculine
			*
				
				
			in Jerusalem 
				
			1909
				
				
			epi
				ἐπὶ 
				upon 
				Preposition
			3588
				
				
			ton
				τὸν 
				the 
				Pronoun, Article, Accusative Singular Masculine
			1093
				
				
			gēs
				γῆς 
				land 
				Noun, Genitive Singular Feminine
			3588
				
				
			ton
				τὸν 
				Pronoun, Article, Accusative Singular Masculine
			*
				
				
			of Israel; 
				
			3588
				
				
			ton
				τὸν 
				Pronoun, Article, Accusative Singular Masculine
			740
				
				
			artous
				ἄρτους 
				their bread loaves 
				Noun, Accusative Plural Masculine
			1473
				
				
			autōn
				αὐτῶν 
				
				Pronoun, Demonstrative Genitive Plural Masculine
			3326
				
				
			met᾿
				μετ᾿ 
				with 
				Preposition
			1729.1
				
				
			endeias
				ἐνδείας 
				lack 
				Noun, Genitive Singular Feminine
			2068
				
				
			phagontai
				φάγονται 
				they shall eat, 
				Verb, Future Middle Indicative 3rd Plural
			2532
				
				
			kai
				καὶ 
				and 
				Conjunction
			3588
				
				
			ton
				τὸν 
				Pronoun, Article, Accusative Singular Masculine
			5204
				
				
			hydōr
				ὕδωρ 
				their water 
				Noun, Accusative Singular Neuter
			1473
				
				
			autōn
				αὐτῶν 
				
				Pronoun, Demonstrative Genitive Plural Masculine
			3326
				
				
			met᾿
				μετ᾿ 
				with 
				Preposition
			854
				
				
			aphanismou
				ἀφανισμοῦ 
				obliteration 
				Noun, Genitive Singular Masculine
			4095
				
				
			piontai
				πίονται, 
				they shall drink, 
				Verb, Future Middle Indicative 3rd Plural
			3704
				
				
			hopōs
				ὅπως 
				so that 
				Conjunction
			853
				
				
			aphanisthē
				ἀφανισθῇ 
				should be extinct 
				Verb, Aorist Passive Subjective 3rd Singular
			3588
				
				
			ton
				τὸν 
				the 
				Pronoun, Article, Accusative Singular Masculine
			1093
				
				
			gēs
				γῆς 
				land 
				Noun, Genitive Singular Feminine
			4862
				
				
			syn
				σὺν 
				with 
				Preposition
			4138
				
				
			plērōmati
				πληρώματι 
				its fullness 
				Noun, Dative Singular Neuter
			1473
				
				
			autēs
				αὐτῆς, 
				
				Pronoun, Demonstrative Genitive Singular Feminine
			1722
				
				
			en
				ἐν 
				in 
				Preposition
			763
				
				
			asebeia
				ἀσεβείᾳ 
				impiety 
				Noun, Dative Singular Feminine
			3956
				
				
			pantes
				πάντες 
				of all 
				Adjective, Nominative Plural Masculine
			3588
				
				
			ton
				τὸν 
				the ones 
				Pronoun, Article, Accusative Singular Masculine
			2730
				
				
			katoikousin
				κατοικοῦσιν 
				dwelling 
				Verb, Present Active Participle Dative Plural Masculine
			1722
				
				
			en
				ἐν 
				in 
				Preposition
			1473
				
				
			autē
				αὐτῇ· 
				it. 
				Pronoun, Demonstrative Dative Singular Feminine
			
Aleppo Codex
ואמרת אל עם הארץ כה אמר אדני יהוה ליושבי ירושלם אל אדמת ישראל לחמם בדאגה יאכלו ומימיהם בשממון ישתו למען־תשם ארצה ממלאה מחמס כל הישבים בה 
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְאָמַרְתָּ֣ אֶל־עַ֣ם הָאָ֡רֶץ כֹּֽה־אָמַר֩ אֲדֹנָ֨י יְהוִ֜ה לְיֹושְׁבֵ֤י יְרוּשָׁלִַ֙ם֙ אֶל־אַדְמַ֣ת יִשְׂרָאֵ֔ל לַחְמָם֙ בִּדְאָגָ֣ה יֹאכֵ֔לוּ וּמֵֽימֵיהֶ֖ם בְּשִׁמָּמֹ֣ון יִשְׁתּ֑וּ לְמַ֜עַן תֵּשַׁ֤ם אַרְצָהּ֙ מִמְּלֹאָ֔הּ מֵחֲמַ֖ס כָּֽל־הַיֹּשְׁבִ֥ים בָּֽהּ׃ 
Masoretic Text (1524)
ואמרת אל עם הארץ כה אמר אדני יהוה ליושׁבי ירושׁלם אל אדמת ישׂראל לחמם בדאגה יאכלו ומימיהם בשׁממון ישׁתו למען תשׁם ארצה ממלאה מחמס כל הישׁבים
Westminster Leningrad Codex
וְאָמַרְתָּ֣ אֶל־עַ֣ם הָאָ֡רֶץ כֹּֽה־אָמַר֩ אֲדֹנָ֨י יְהוִ֜ה לְיֹושְׁבֵ֤י יְרוּשָׁלִַ֙ם֙ אֶל־אַדְמַ֣ת יִשְׂרָאֵ֔ל לַחְמָם֙ בִּדְאָגָ֣ה יֹאכֵ֔לוּ וּמֵֽימֵיהֶ֖ם בְּשִׁמָּמֹ֣ון יִשְׁתּ֑וּ לְמַ֜עַן תֵּשַׁ֤ם אַרְצָהּ֙ מִמְּלֹאָ֔הּ מֵחֲמַ֖ס כָּֽל־הַיֹּשְׁבִ֥ים בָּֽהּ׃ 
Greek Septuagint
καὶ ἐρεῖς πρὸς τὸν λαὸν τῆς γῆς τάδε λέγει κύριος τοῖς κατοικοῦσιν Ιερουσαλημ ἐπὶ τῆς γῆς τοῦ Ισραηλ τοὺς ἄρτους αὐτῶν μετ᾿ ἐνδείας φάγονται καὶ τὸ ὕδωρ αὐτῶν μετὰ ἀφανισμοῦ πίονται, ὅπως ἀφανισθῇ ἡ γῆ σὺν πληρώματι αὐτῆς, ἐν ἀσεβείᾳ γὰρ πάντες οἱ κατοικοῦντες ἐν αὐτῇ· 
Berean Study Bible
Then tell ... the people of the land that this is what the Lord GOD says about those living in Jerusalem and in the land of Israel: 'They will eat their bread with anxiety and drink their water in dread, for their land will be stripped of everything in it because of the violence of all who dwell in it.
Then tell ... the people of the land that this is what the Lord GOD says about those living in Jerusalem and in the land of Israel: 'They will eat their bread with anxiety and drink their water in dread, for their land will be stripped of everything in it because of the violence of all who dwell in it.
English Standard Version
And say to the people of the land Thus says the Lord God concerning the inhabitants of Jerusalem in the land of Israel They shall eat their bread with anxiety and drink water in dismay In this way her land will be stripped of all it contains on account of the violence of all those who dwell in it
And say to the people of the land Thus says the Lord God concerning the inhabitants of Jerusalem in the land of Israel They shall eat their bread with anxiety and drink water in dismay In this way her land will be stripped of all it contains on account of the violence of all those who dwell in it
Holman Christian Standard Version
Then say to the people of the land: This is what the Lord God says about the residents of Jerusalem in the land of Israel: They will eat their bread with anxiety and drink their water in dread, for their land will be stripped of everything in it because of the violence of all who live there.
Then say to the people of the land: This is what the Lord God says about the residents of Jerusalem in the land of Israel: They will eat their bread with anxiety and drink their water in dread, for their land will be stripped of everything in it because of the violence of all who live there.
King James Version
And say unto the people of the land, Thus saith the Lord GOD of the inhabitants of Jerusalem, and of the land of Israel; They shall eat their bread with carefulness, and drink their water with astonishment, that her land may be desolate from all that is therein, because of the violence of all them that dwell therein.
And say unto the people of the land, Thus saith the Lord GOD of the inhabitants of Jerusalem, and of the land of Israel; They shall eat their bread with carefulness, and drink their water with astonishment, that her land may be desolate from all that is therein, because of the violence of all them that dwell therein.
Lexham English Bible
And you must say to the people of the land, 'Thus says the Lord Yahweh to the inhabitants of Jerusalem about the land of Israel: "They will eat their food with anxiety and their water they will drink with horror, because their land will be desolate from its fullness because of all the violence of ⌊those who are dwelling in it⌋.
And you must say to the people of the land, 'Thus says the Lord Yahweh to the inhabitants of Jerusalem about the land of Israel: "They will eat their food with anxiety and their water they will drink with horror, because their land will be desolate from its fullness because of all the violence of ⌊those who are dwelling in it⌋.
New American Standard Version
"Then say to the people of the land, 'Thus says the Lord God concerning the inhabitants of Jerusalem in the land of Israel, "They will eat their bread with anxiety and drink their water with horror, because their land will be stripped of its fullness on account of the violence of all who live in it.
"Then say to the people of the land, 'Thus says the Lord God concerning the inhabitants of Jerusalem in the land of Israel, "They will eat their bread with anxiety and drink their water with horror, because their land will be stripped of its fullness on account of the violence of all who live in it.
World English Bible
and tell the people of the land, Thus says the Lord Yahweh concerning the inhabitants of Jerusalem, and the land of Israel: They shall eat their bread with fearfulness, and drink their water in dismay, that her land may be desolate, and all that is therein, because of the violence of all those who dwell therein.
and tell the people of the land, Thus says the Lord Yahweh concerning the inhabitants of Jerusalem, and the land of Israel: They shall eat their bread with fearfulness, and drink their water in dismay, that her land may be desolate, and all that is therein, because of the violence of all those who dwell therein.