Lectionary Calendar
Friday, November 22nd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Ezekiel 10:4
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
522
apēren
ἀπῆρεν
departed
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
3588
hē
ἡ
the
Pronoun, Article, Nominative Singular Feminine
1391
doxa
δόξα
glory
Noun, Nominative Singular Feminine
2962
kyriou
κυρίου
of the lord
Noun, Genitive Singular Masculine
575
apo
ἀπὸ
from
Preposition
3588
hē
ἡ
the
Pronoun, Article, Nominative Singular Feminine
5502
cheroubin
χερουβιν
cherubim
Noun, Genitive Plural Neuter
1519
eis
εἰς
into
Preposition
3588
hē
ἡ
the
Pronoun, Article, Nominative Singular Feminine
128.1
aithrion
αἴθριον
open air
Adjective, Accusative Singular Neuter
3588
hē
ἡ
of the
Pronoun, Article, Nominative Singular Feminine
3624
oikou
οἴκου,
house.
Noun, Genitive Singular Masculine
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
4130
eplēsen
ἔπλησεν
was filled
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
3588
hē
ἡ
the
Pronoun, Article, Nominative Singular Feminine
3624
oikou
οἴκου,
house
Noun, Genitive Singular Masculine
3588
hē
ἡ
with the
Pronoun, Article, Nominative Singular Feminine
3507
nephelē
νεφέλη,
cloud,
Noun, Nominative Singular Feminine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3588
hē
ἡ
the
Pronoun, Article, Nominative Singular Feminine
833
aulē
αὐλὴ
courtyard
Noun, Nominative Singular Feminine
4130
eplēsen
ἔπλησεν
was filled
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
3588
hē
ἡ
of the
Pronoun, Article, Nominative Singular Feminine
5338
phengous
φέγγους
brightness
Noun, Genitive Singular Neuter
3588
hē
ἡ
of the
Pronoun, Article, Nominative Singular Feminine
1391
doxa
δόξα
glory
Noun, Nominative Singular Feminine
2962
kyriou
κυρίου
of the lord
Noun, Genitive Singular Masculine
Aleppo Codex
וירם כבוד יהוה מעל הכרוב על מפתן הבית וימלא הבית את הענן והחצר מלאה את נגה כבוד יהוה
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיָּ֤רָם כְּבֹוד־יְהוָה֙ מֵעַ֣ל הַכְּר֔וּב עַ֖ל מִפְתַּ֣ן הַבָּ֑יִת וַיִּמָּלֵ֤א הַבַּ֙יִת֙ אֶת־הֶ֣עָנָ֔ן וְהֶֽחָצֵר֙ מָֽלְאָ֔ה אֶת־נֹ֖גַהּ כְּבֹ֥וד יְהוָֽה׃
Masoretic Text (1524)
וירם כבוד יהוה מעל הכרוב על מפתן הבית וימלא הבית את הענן והחצר מלאה את נגה כבוד יהוה
Westminster Leningrad Codex
וַיָּ֤רָם כְּבֹוד־יְהוָה֙ מֵעַ֣ל הַכְּר֔וּב עַ֖ל מִפְתַּ֣ן הַבָּ֑יִת וַיִּמָּלֵ֤א הַבַּ֙יִת֙ אֶת־הֶ֣עָנָ֔ן וְהֶֽחָצֵר֙ מָֽלְאָ֔ה אֶת־נֹ֖גַהּ כְּבֹ֥וד יְהוָֽה׃
Greek Septuagint
καὶ ἀπῆρεν ἡ δόξα κυρίου ἀπὸ τῶν χερουβιν εἰς τὸ αἴθριον τοῦ οἴκου, καὶ ἔπλησεν τὸν οἶκον ἡ νεφέλη, καὶ ἡ αὐλὴ ἐπλήσθη τοῦ φέγγους τῆς δόξης κυρίου·
Berean Study Bible
Then the glory of the LORD rose from above the cherubim and stood over the threshold of the temple. The temple - was filled with the cloud, and the court was filled - with the brightness of the glory of the LORD.
Then the glory of the LORD rose from above the cherubim and stood over the threshold of the temple. The temple - was filled with the cloud, and the court was filled - with the brightness of the glory of the LORD.
English Standard Version
And the glory of the Lord went up from the cherub to the threshold of the house and the house was filled with the cloud and the court was filled with the brightness of the glory of the Lord
And the glory of the Lord went up from the cherub to the threshold of the house and the house was filled with the cloud and the court was filled with the brightness of the glory of the Lord
Holman Christian Standard Version
Then the glory of the Lord rose from above the cherub to the threshold of the temple. The temple was filled with the cloud, and the court was filled with the brightness of the Lord's glory.
Then the glory of the Lord rose from above the cherub to the threshold of the temple. The temple was filled with the cloud, and the court was filled with the brightness of the Lord's glory.
King James Version
Then the glory of the LORD went up from the cherub, and stood over the threshold of the house; and the house was filled with the cloud, and the court was full of the brightness of the LORD'S glory.
Then the glory of the LORD went up from the cherub, and stood over the threshold of the house; and the house was filled with the cloud, and the court was full of the brightness of the LORD'S glory.
Lexham English Bible
And the glory of Yahweh rose up from on the cherub toward the threshold of the house, and the house was filled with the cloud, and the courtyard was filled with the brightness of the glory of Yahweh.
And the glory of Yahweh rose up from on the cherub toward the threshold of the house, and the house was filled with the cloud, and the courtyard was filled with the brightness of the glory of Yahweh.
New American Standard Version
Then the glory of the Lord went up from the cherub to the threshold of the temple, and the temple was filled with the cloud and the court was filled with the brightness of the glory of the Lord.
Then the glory of the Lord went up from the cherub to the threshold of the temple, and the temple was filled with the cloud and the court was filled with the brightness of the glory of the Lord.
World English Bible
The glory of Yahweh mounted up from the cherub, and stood over the threshold of the house; and the house was filled with the cloud, and the court was full of the brightness of Yahweh's glory.
The glory of Yahweh mounted up from the cherub, and stood over the threshold of the house; and the house was filled with the cloud, and the court was full of the brightness of Yahweh's glory.