Lectionary Calendar
Saturday, November 23rd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Exodus 8:12
1831
exēlthen
ἐξῆλθεν
went forth
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
1161
de
δὲ
And
Participleicle
*
Moses
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
*
Aaron
575
apo
ἀπὸ
from
Preposition
*
Pharaoh.
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
4314
pros
πρὸς
to
Preposition
2962
kyrion
κύριον
the lord
Noun, Accusative Singular Masculine
4012
peri
περὶ
concerning
Preposition
3588
tou
τοῦ
the
Pronoun, Article, Genitive Singular Masculine
3725.1
horismou
ὁρισμοῦ
enactment
Noun, Genitive Singular Masculine
3588
tou
τοῦ
of the
Pronoun, Article, Genitive Singular Masculine
944
batrachōn
βατράχων,
frogs,
Noun, Genitive Plural Masculine
5613
hōs
ὡς
as
Conjunction
Aleppo Codex
ויצא משה ואהרן מעם פרעה ויצעק משה אל יהוה על דבר הצפרדעים אשר שם לפרעה
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיֵּצֵ֥א מֹשֶׁ֛ה וְאַהֲרֹ֖ן מֵעִ֣ם פַּרְעֹ֑ה וַיִּצְעַ֤ק מֹשֶׁה֙ אֶל־יְהוָ֔ה עַל־דְּבַ֥ר הַֽצְפַרְדְּעִ֖ים אֲשֶׁר־שָׂ֥ם לְפַרְעֹֽה׃
Masoretic Text (1524)
ויצא משׁה ואהרן מעם פרעה ויצעק משׁה אל יהוה על דבר הצפרדעים אשׁר שׂם לפרעה
Westminster Leningrad Codex
וַיֵּצֵ֥א מֹשֶׁ֛ה וְאַהֲרֹ֖ן מֵעִ֣ם פַּרְעֹ֑ה וַיִּצְעַ֤ק מֹשֶׁה֙ אֶל־יְהוָ֔ה עַל־דְּבַ֥ר הַֽצְפַרְדְּעִ֖ים אֲשֶׁר־שָׂ֥ם לְפַרְעֹֽה׃
Greek Septuagint
ἐξῆλθεν δὲ Μωυσῆς καὶ Ααρων ἀπὸ Φαραω· καὶ ἐβόησεν Μωυσῆς πρὸς κύριον περὶ τοῦ ὁρισμοῦ τῶν βατράχων, ὡς ἐτάξατο Φαραω.
Berean Study Bible
After Moses and Aaron had left ... Pharaoh, Moses cried out to the LORD for help with the frogs that He had brought against Pharaoh.
After Moses and Aaron had left ... Pharaoh, Moses cried out to the LORD for help with the frogs that He had brought against Pharaoh.
English Standard Version
So Moses and Aaron went out from Pharaoh and Moses cried to the Lord about the frogs as he had agreed with Pharaoh
So Moses and Aaron went out from Pharaoh and Moses cried to the Lord about the frogs as he had agreed with Pharaoh
Holman Christian Standard Version
After Moses and Aaron went out from Pharaoh, Moses cried out to the Lord for help concerning the frogs that He had brought against Pharaoh.
After Moses and Aaron went out from Pharaoh, Moses cried out to the Lord for help concerning the frogs that He had brought against Pharaoh.
King James Version
And Moses and Aaron went out from Pharaoh: and Moses cried unto the LORD because of the frogs which he had brought against Pharaoh.
And Moses and Aaron went out from Pharaoh: and Moses cried unto the LORD because of the frogs which he had brought against Pharaoh.
Lexham English Bible
And Moses and Aaron went out from Pharaoh, and Moses cried out to Yahweh over the matter of the frogs that he had brought on Pharaoh.
And Moses and Aaron went out from Pharaoh, and Moses cried out to Yahweh over the matter of the frogs that he had brought on Pharaoh.
New American Standard Version
Then Moses and Aaron went out from Pharaoh, and Moses cried to the Lord concerning the frogs which He had inflicted upon Pharaoh.
Then Moses and Aaron went out from Pharaoh, and Moses cried to the Lord concerning the frogs which He had inflicted upon Pharaoh.
World English Bible
Moses and Aaron went out from Pharaoh, and Moses cried to Yahweh concerning the frogs which he had brought on Pharaoh.
Moses and Aaron went out from Pharaoh, and Moses cried to Yahweh concerning the frogs which he had brought on Pharaoh.