Lectionary Calendar
Sunday, December 22nd, 2024
the Fourth Week of Advent
the Fourth Week of Advent
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Exodus 40:15
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
218
aleipseis
ἀλείψεις
you shall anoint
Verb, Future Active Indicative 2nd Singular
1473
autous
αὐτούς,
them
Pronoun, Demonstrative Accusative Plural Masculine
3739
hon
ὃν
in which
Pronoun, Relative, Accusative Singular Masculine
5158
tropon
τρόπον
manner
Noun, Accusative Singular Masculine
218
aleipseis
ἀλείψεις
you anointed
Verb, Future Active Indicative 2nd Singular
3588
ton
τὸν
Pronoun, Article, Accusative Singular Masculine
3962
patera
πατέρα
their father,
Noun, Accusative Singular Masculine
1473
autōn
αὐτῶν,
Pronoun, Demonstrative Genitive Plural Masculine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
2407
hierateusousin
ἱερατεύσουσίν
they shall officiate as priests
Verb, Future Active Indicative 3rd Plural
1473
moi
μοι·
to me.
Pronoun, Personal/Posessive Dative Singular
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
1510.8.3
estai
ἔσται
it will be
Verb, Future Middle Indicative 3rd Singular
5620
hōste
ὥστε
so as
Conjunction
1510.1
estai
ἔσται
to be
Verb, Future Middle Indicative 3rd Singular
1473
autois
αὐτοῖς
to them
Pronoun, Demonstrative Dative Plural Masculine
5545
chrisma
χρῖσμα
an anointing
Noun, Nominative Singular Neuter
2405
hierateias
ἱερατείας
priesthood
Noun, Genitive Singular Feminine
1519
eis
εἰς
into
Preposition
3588
ton
τὸν
the
Pronoun, Article, Accusative Singular Masculine
165
aiōna
αἰῶνα
eon,
Noun, Accusative Singular Masculine
1519
eis
εἰς
unto
Preposition
3588
ton
τὸν
Pronoun, Article, Accusative Singular Masculine
1074
geneas
γενεὰς
their generations.
Noun, Accusative Plural Feminine
1473
autōn
αὐτῶν,
Pronoun, Demonstrative Genitive Plural Masculine
Aleppo Codex
ומשחת אתם כאשר משחת את אביהם וכהנו לי והיתה להית להם משחתם לכהנת עולם לדרתם־
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וּמָשַׁחְתָּ֣ אֹתָ֗ם כַּאֲשֶׁ֤ר מָשַׁ֙חְתָּ֙ אֶת־אֲבִיהֶ֔ם וְכִהֲנ֖וּ לִ֑י ֠וְהָיְתָה לִהְיֹ֙ת לָהֶ֧ם מָשְׁחָתָ֛ם לִכְהֻנַּ֥ת עֹולָ֖ם לְדֹרֹתָֽם׃
Masoretic Text (1524)
ומשׁחת אתם כאשׁר משׁחת את אביהם וכהנו לי והיתה להית להם משׁחתם לכהנת עולם לדרתם
Westminster Leningrad Codex
וּמָשַׁחְתָּ֣ אֹתָ֗ם כַּאֲשֶׁ֤ר מָשַׁ֙חְתָּ֙ אֶת־אֲבִיהֶ֔ם וְכִהֲנ֖וּ לִ֑י ֠וְהָיְתָה לִהְיֹ֙ת לָהֶ֧ם מָשְׁחָתָ֛ם לִכְהֻנַּ֥ת עֹולָ֖ם לְדֹרֹתָֽם׃
Greek Septuagint
καὶ ἀλείψεις αὐτούς, ὃν τρόπον ἤλειψας τὸν πατέρα αὐτῶν, καὶ ἱερατεύσουσίν μοι· καὶ ἔσται ὥστε εἶναι αὐτοῖς χρῖσμα ἱερατείας εἰς τὸν αἰῶνα εἰς τὰς γενεὰς αὐτῶν.
Berean Study Bible
Anoint them just as you anointed - their father, so that they may also serve Me as priests . Their anointing will qualify them for a perpetual priesthood throughout their generations."
Anoint them just as you anointed - their father, so that they may also serve Me as priests . Their anointing will qualify them for a perpetual priesthood throughout their generations."
English Standard Version
and anoint them as you anointed their father that they may serve me as priests And their anointing shall admit them to a perpetual priesthood throughout their generations
and anoint them as you anointed their father that they may serve me as priests And their anointing shall admit them to a perpetual priesthood throughout their generations
Holman Christian Standard Version
Anoint them just as you anointed their father, so that they may also serve Me as priests. Their anointing will serve to inaugurate a permanent priesthood for them throughout their generations."
Anoint them just as you anointed their father, so that they may also serve Me as priests. Their anointing will serve to inaugurate a permanent priesthood for them throughout their generations."
King James Version
And thou shalt anoint them, as thou didst anoint their father, that they may minister unto me in the priest's office (8765): for their anointing shall surely be an everlasting priesthood throughout their generations.
And thou shalt anoint them, as thou didst anoint their father, that they may minister unto me in the priest's office (8765): for their anointing shall surely be an everlasting priesthood throughout their generations.
Lexham English Bible
And you will anoint them as you anointed their father, and they will serve as priests for me. And their anointing will be for them to be a lasting priesthood throughout their generations."
And you will anoint them as you anointed their father, and they will serve as priests for me. And their anointing will be for them to be a lasting priesthood throughout their generations."
New American Standard Version
and you shall anoint them even as you have anointed their father, that they may minister as priests to Me; and their anointing will qualify them for a perpetual priesthood throughout their generations."
and you shall anoint them even as you have anointed their father, that they may minister as priests to Me; and their anointing will qualify them for a perpetual priesthood throughout their generations."
World English Bible
You shall anoint them, as you anointed their father, that they may minister to me in the priest's office. Their anointing shall be to them for an everlasting priesthood throughout their generations."
You shall anoint them, as you anointed their father, that they may minister to me in the priest's office. Their anointing shall be to them for an everlasting priesthood throughout their generations."