Lectionary Calendar
Sunday, December 22nd, 2024
the Fourth Week of Advent
the Fourth Week of Advent
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Exodus 35:24
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
3956
pas
πᾶς
everyone
Adjective, Nominative Singular Masculine
3588
ho
ὁ
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
851
aphairōn
ἀφαιρῶν
removing
Verb, Present Active Participle Nominative Singular Masculine
3588
ho
ὁ
the
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
850.4
aphairema
ἀφαίρεμα
choice-portion
Noun, Accusative Singular Neuter
694
argyrion
ἀργύριον
silver
Noun, Accusative Singular Neuter
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
5475
chalkon
χαλκὸν
brass,
Noun, Accusative Singular Masculine
5342
ēnenkan
ἤνεγκαν
brought
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Plural
3588
ho
ὁ
the
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
850.4
aphairemata
ἀφαιρέματα
choice-portions
Noun, Accusative Plural Neuter
3588
ho
ὁ
to the
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
2962
kyriō
κυρίῳ,
lord
Noun, Dative Singular Masculine
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
3844
par᾿
παρ᾿
from
Preposition
3739
hois
οἷς
whomever
Pronoun, Relative, Dative Plural Masculine
2147
heurethē
εὑρέθη
was found
Verb, Aorist Passive Indicative 3rd Singular
3586
xyla
ξύλα
wood
Noun, Nominative Plural Neuter
767.1
asēpta
ἄσηπτα
incorruptible
Adjective, Nominative Plural Neuter
1519
eis
εἰς
for
Preposition
3956
pas
πᾶς
all
Adjective, Nominative Singular Masculine
3588
ho
ὁ
the
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
2041
erga
ἔργα
works
Noun, Accusative Plural Neuter
3588
ho
ὁ
of the
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
3904
preparation --
5342
ēnenkan
ἤνεγκαν
they brought.
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Plural
Aleppo Codex
כל מרים תרומת כסף ונחשת הביאו את תרומת יהוה וכל אשר נמצא אתו עצי שטים לכל מלאכת העבדה הביאו־
Biblia Hebraica Stuttgartensia
כָּל־מֵרִ֗ים תְּר֤וּמַת כֶּ֨סֶף֙ וּנְחֹ֔שֶׁת הֵבִ֕יאוּ אֵ֖ת תְּרוּמַ֣ת יְהוָ֑ה וְכֹ֡ל אֲשֶׁר֩ נִמְצָ֨א אִתֹּ֜ו עֲצֵ֥י שִׁטִּ֛ים לְכָל־מְלֶ֥אכֶת הָעֲבֹדָ֖ה הֵבִֽיאוּ׃
Masoretic Text (1524)
כל מרים תרומת כסף ונחשׁת הביאו את תרומת יהוה וכל אשׁר נמצא אתו עצי שׁטים לכל מלאכת העבדה הביאו
Westminster Leningrad Codex
כָּל־מֵרִ֗ים תְּר֤וּמַת כֶּ֨סֶף֙ וּנְחֹ֔שֶׁת הֵבִ֕יאוּ אֵ֖ת תְּרוּמַ֣ת יְהוָ֑ה וְכֹ֡ל אֲשֶׁר֩ נִמְצָ֨א אִתֹּ֜ו עֲצֵ֥י שִׁטִּ֛ים לְכָל־מְלֶ֥אכֶת הָעֲבֹדָ֖ה הֵבִֽיאוּ׃
Greek Septuagint
καὶ πᾶς ὁ ἀφαιρῶν ἀφαίρεμα ἀργύριον καὶ χαλκὸν ἤνεγκαν τὰ ἀφαιρέματα κυρίῳ, καὶ παρ᾿ οἷς εὑρέθη ξύλα ἄσηπτα εἰς πάντα τὰ ἔργα τῆς κατασκευῆς, ἤνεγκαν.
Berean Study Bible
And all who could present an offering of silver or bronze brought it as a contribution to the LORD. Also, everyone who had ... acacia wood for any part of the service brought it.
And all who could present an offering of silver or bronze brought it as a contribution to the LORD. Also, everyone who had ... acacia wood for any part of the service brought it.
English Standard Version
Everyone who could make a contribution of silver or bronze brought it as the Lords contribution And every one who possessed acacia wood of any use in the work brought it
Everyone who could make a contribution of silver or bronze brought it as the Lords contribution And every one who possessed acacia wood of any use in the work brought it
Holman Christian Standard Version
Everyone making an offering of silver or bronze brought it as a contribution to the Lord. Everyone who possessed acacia wood useful for any task in the work brought it.
Everyone making an offering of silver or bronze brought it as a contribution to the Lord. Everyone who possessed acacia wood useful for any task in the work brought it.
King James Version
Every one that did offer an offering of silver and brass brought the LORD'S offering: and every man, with whom was found shittim wood for any work of the service, brought it.
Every one that did offer an offering of silver and brass brought the LORD'S offering: and every man, with whom was found shittim wood for any work of the service, brought it.
Lexham English Bible
All who were presenting a contribution of silver and bronze brought Yahweh' s contribution, and all with whom was found acacia wood for all the work of service brought it.
All who were presenting a contribution of silver and bronze brought Yahweh' s contribution, and all with whom was found acacia wood for all the work of service brought it.
New American Standard Version
Everyone who could make a contribution of silver and bronze brought the Lord's contribution; and every man who had in his possession acacia wood for any work of the service brought it.
Everyone who could make a contribution of silver and bronze brought the Lord's contribution; and every man who had in his possession acacia wood for any work of the service brought it.
World English Bible
Everyone who offered an offering of silver and brass brought Yahweh's offering; and everyone, with whom was found acacia wood for any work of the service, brought it.
Everyone who offered an offering of silver and brass brought Yahweh's offering; and everyone, with whom was found acacia wood for any work of the service, brought it.