Lectionary Calendar
Thursday, November 21st, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Exodus 33:3
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
1521
eisaxō
εἰσάξω
I will bring
Verb, Future Active Indicative 1st Singular
1473
se
σε
you
Pronoun, Personal/Posessive Accusative Singular
1519
eis
εἰς
into
Preposition
1093
gēn
γῆν
a land
Noun, Accusative Singular Feminine
4482
rheousan
ῥέουσαν
flowing
Verb, Present Active Participle Accusative Singular Feminine
1051
gala
γάλα
milk
Noun, Accusative Singular Neuter
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3192
meli
μέλι·
honey.
Noun, Accusative Singular Neuter
3756
ou
οὐ
not
Adverb
1063
gar
γὰρ
For
Participleicle
3361
mē
μὴ
I will go up
Adverb
4872
synanabō
συναναβῶ
Verb, Aorist Active Subjective 1st Singular
3326
meta
μετὰ
with
Preposition
1473
sou
σοῦ
you,
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Singular
1223
dia
διὰ
because
Preposition
3588
to
τὸ
Pronoun, Article, Accusative Singular Neuter
3588
to
τὸ
Pronoun, Article, Accusative Singular Neuter
2992
laon
λαὸν
people
Noun, Accusative Singular Masculine
4644
sklērotrachēlon
σκληροτράχηλόν
a hard-necked
Adjective, Accusative Singular Masculine
1473
se
σε
you
Pronoun, Personal/Posessive Accusative Singular
1510.1
einai
εἶναι,
are,
Verb, Present Active Infinate
2443
hina
ἵνα
that
Conjunction
1473
se
σε
you
Pronoun, Personal/Posessive Accusative Singular
1722
en
ἐν
in
Preposition
3588
to
τὸ
the
Pronoun, Article, Accusative Singular Neuter
3598
hodō
ὁδῷ.
way.
Noun, Dative Singular Feminine
Aleppo Codex
אל ארץ זבת חלב ודבש כי לא אעלה בקרבך כי עם קשה ערף אתה פן־אכלך בדרך
Biblia Hebraica Stuttgartensia
אֶל־אֶ֛רֶץ זָבַ֥ת חָלָ֖ב וּדְבָ֑שׁ כִּי֩ לֹ֙א אֶֽעֱלֶ֜ה בְּקִרְבְּךָ֗ כִּ֤י עַם־קְשֵׁה־עֹ֙רֶף֙ אַ֔תָּה פֶּן־אֲכֶלְךָ֖ בַּדָּֽרֶךְ׃
Masoretic Text (1524)
אל ארץ זבת חלב ודבשׁ כי לא אעלה בקרבך כי עם קשׁה ערף אתה פן אכלך בדרך
Westminster Leningrad Codex
אֶל־אֶ֛רֶץ זָבַ֥ת חָלָ֖ב וּדְבָ֑שׁ כִּי֩ לֹ֙א אֶֽעֱלֶ֜ה בְּקִרְבְּךָ֗ כִּ֤י עַם־קְשֵׁה־עֹ֙רֶף֙ אַ֔תָּה פֶּן־אֲכֶלְךָ֖ בַּדָּֽרֶךְ׃
Greek Septuagint
καὶ εἰσάξω σε εἰς γῆν ῥέουσαν γάλα καὶ μέλι· οὐ γὰρ μὴ συναναβῶ μετὰ σοῦ διὰ τὸ λαὸν σκληροτράχηλόν σε εἶναι, ἵνα μὴ ἐξαναλώσω σε ἐν τῇ ὁδῷ.
Berean Study Bible
Go up to a land flowing with milk and honey. But I will not go with you, because you are a stiff-necked ... people; otherwise, I might destroy you on the way."
Go up to a land flowing with milk and honey. But I will not go with you, because you are a stiff-necked ... people; otherwise, I might destroy you on the way."
English Standard Version
Go up to a land flowing with milk and honey but I will not go up among you lest I consume you on the way for you are a stiff-necked people
Go up to a land flowing with milk and honey but I will not go up among you lest I consume you on the way for you are a stiff-necked people
Holman Christian Standard Version
Go up to a land flowing with milk and honey. But I will not go with you because you are a stiff-necked people; otherwise, I might destroy you on the way."
Go up to a land flowing with milk and honey. But I will not go with you because you are a stiff-necked people; otherwise, I might destroy you on the way."
King James Version
Unto a land flowing with milk and honey: for I will not go up in the midst of thee; for thou art a stiffnecked people: lest I consume thee in the way.
Unto a land flowing with milk and honey: for I will not go up in the midst of thee; for thou art a stiffnecked people: lest I consume thee in the way.
Lexham English Bible
Go to a land flowing with milk and honey, but I will not go up among you, because you are a stiff- necked people, lest I destroy you on the way."
Go to a land flowing with milk and honey, but I will not go up among you, because you are a stiff- necked people, lest I destroy you on the way."
New American Standard Version
"{Go up} to a land flowing with milk and honey; for I will not go up in your midst, because you are an obstinate people, and I might destroy you on the way."
"{Go up} to a land flowing with milk and honey; for I will not go up in your midst, because you are an obstinate people, and I might destroy you on the way."
World English Bible
to a land flowing with milk and honey: for I will not go up in the midst of you, for you are a stiff-necked people, lest I consume you in the way."
to a land flowing with milk and honey: for I will not go up in the midst of you, for you are a stiff-necked people, lest I consume you in the way."