Lectionary Calendar
Sunday, December 22nd, 2024
the Fourth Week of Advent
the Fourth Week of Advent
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Exodus 32:19
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
2259
hēnika
ἡνίκα
when
Adverb
1448
ēngizen
ἤγγιζεν
he approached
Verb, Imperfect Active Indicative 3rd Singular
3588
tē
τῇ
the
Pronoun, Article, Dative Singular Feminine
3925
parembolē
παρεμβολῇ,
camp,
Noun, Dative Singular Feminine
3708
hora
ὁρᾷ
he sees
Verb, Present Active Indicative 3rd Singular
3588
tē
τῇ
the
Pronoun, Article, Dative Singular Feminine
3448
moschon
μόσχον
calf
Noun, Accusative Singular Masculine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3588
tē
τῇ
the
Pronoun, Article, Dative Singular Feminine
5525
chorous
χορούς,
company of dancers.
Noun, Accusative Plural Masculine
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
3710
orgistheis
ὀργισθεὶς
being provoked to anger
Verb, Aorist Passive Participle Nominative Singular Masculine
2372
thymō
θυμῷ
in rage
Noun, Dative Singular Masculine
*
Moses
4495
erripsen
ἔρριψεν
tossed
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
575
apo
ἀπὸ
from
Preposition
3588
tē
τῇ
Pronoun, Article, Dative Singular Feminine
5495
cheirōn
χειρῶν
his hands
Noun, Genitive Plural Feminine
1473
autou
αὐτοῦ
Pronoun, Demonstrative Genitive Singular Masculine
3588
tē
τῇ
the
Pronoun, Article, Dative Singular Feminine
1417
dyo
δύο
two
Indicativeeclinable Number
4109
plakas
πλάκας
tablets,
Noun, Accusative Plural Feminine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
4937
synetripsen
συνέτριψεν
he broke
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
1473
autas
αὐτὰς
them
Pronoun, Demonstrative Accusative Plural Feminine
5259
hypo
ὑπὸ
below
Preposition
3588
tē
τῇ
the
Pronoun, Article, Dative Singular Feminine
3735
oros
ὄρος.
mountain.
Noun, Accusative Singular Neuter
Aleppo Codex
ויהי כאשר קרב אל המחנה וירא את העגל ומחלת ויחר אף משה וישלך מידו את הלחת וישבר אתם תחת ההר
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַֽיְהִ֗י כַּאֲשֶׁ֤ר קָרַב֙ אֶל־הַֽמַּחֲנֶ֔ה וַיַּ֥רְא אֶת־הָעֵ֖גֶל וּמְחֹלֹ֑ת וַיִּֽחַר־אַ֣ף מֹשֶׁ֗ה וַיַּשְׁלֵ֤ךְ מידו אֶת־הַלֻּחֹ֔ת וַיְשַׁבֵּ֥ר אֹתָ֖ם תַּ֥חַת הָהָֽר׃
Masoretic Text (1524)
ויהי כאשׁר קרב אל המחנה וירא את העגל ומחלת ויחר אף משׁה וישׁלך מידו את הלחת וישׁבר אתם תחת ההר
Westminster Leningrad Codex
וַֽיְהִ֗י כַּאֲשֶׁ֤ר קָרַב֙ אֶל־הַֽמַּחֲנֶ֔ה וַיַּ֥רְא אֶת־הָעֵ֖גֶל וּמְחֹלֹ֑ת וַיִּֽחַר־אַ֣ף מֹשֶׁ֗ה וַיַּשְׁלֵ֤ךְ מידו אֶת־הַלֻּחֹ֔ת וַיְשַׁבֵּ֥ר אֹתָ֖ם תַּ֥חַת הָהָֽר׃
Greek Septuagint
καὶ ἡνίκα ἤγγιζεν τῇ παρεμβολῇ, ὁρᾷ τὸν μόσχον καὶ τοὺς χορούς, καὶ ὀργισθεὶς θυμῷ Μωυσῆς ἔρριψεν ἀπὸ τῶν χειρῶν αὐτοῦ τὰς δύο πλάκας καὶ συνέτριψεν αὐτὰς ὑπὸ τὸ ὄρος.
Berean Study Bible
- As Moses approached ... the camp and saw - the calf and the dancing, he burned with anger and threw the tablets out of his hands, - smashing - them at the base of the mountain.
- As Moses approached ... the camp and saw - the calf and the dancing, he burned with anger and threw the tablets out of his hands, - smashing - them at the base of the mountain.
English Standard Version
And as soon as he came near the camp and saw the calf and the dancing Moses anger burned hot and he threw the tablets out of his hands and broke them at the foot of the mountain
And as soon as he came near the camp and saw the calf and the dancing Moses anger burned hot and he threw the tablets out of his hands and broke them at the foot of the mountain
Holman Christian Standard Version
As he approached the camp and saw the calf and the dancing, Moses became enraged and threw the tablets out of his hands, smashing them at the base of the mountain.
As he approached the camp and saw the calf and the dancing, Moses became enraged and threw the tablets out of his hands, smashing them at the base of the mountain.
King James Version
And it came to pass, as soon as he came nigh unto the camp, that he saw the calf, and the dancing: and Moses' anger waxed hot (8799), and he cast the tables out of his hands, and brake them beneath the mount.
And it came to pass, as soon as he came nigh unto the camp, that he saw the calf, and the dancing: and Moses' anger waxed hot (8799), and he cast the tables out of his hands, and brake them beneath the mount.
Lexham English Bible
⌊And⌋⌊Moses became angry⌋
⌊And⌋⌊Moses became angry⌋
New American Standard Version
It came about, as soon as Moses came near the camp, that he saw the calf and {the} dancing; and Moses' anger burned, and he threw the tablets from his hands and shattered them at the foot of the mountain.
It came about, as soon as Moses came near the camp, that he saw the calf and {the} dancing; and Moses' anger burned, and he threw the tablets from his hands and shattered them at the foot of the mountain.
World English Bible
It happened, as soon as he came near to the camp, that he saw the calf and the dancing: and Moses' anger grew hot, and he threw the tablets out of his hands, and broke them beneath the mountain.
It happened, as soon as he came near to the camp, that he saw the calf and the dancing: and Moses' anger grew hot, and he threw the tablets out of his hands, and broke them beneath the mountain.