Lectionary Calendar
Sunday, December 22nd, 2024
the Fourth Week of Advent
the Fourth Week of Advent
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Exodus 30:20
3752
hotan
ὅταν
Whenever
Adverb
1531
eisporeuōntai
εἰσπορεύωνται
they should enter
Verb, Present Middle Subjective 3rd Plural
1519
eis
εἰς
into
Preposition
3588
tēn
τὴν
the
Pronoun, Article, Accusative Singular Feminine
4633
skēnēn
σκηνὴν
tent
Noun, Accusative Singular Feminine
3588
tēn
τὴν
of the
Pronoun, Article, Accusative Singular Feminine
3142
martyriou
μαρτυρίου,
testimony
Noun, Genitive Singular Neuter
3538
nipsontai
νίψονται
they shall wash
Verb, Future Middle Indicative 3rd Plural
5204
hydati
ὕδατι
in water,
Noun, Dative Singular Neuter
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3766.2
no way
599
apothanōsin
ἀποθάνωσιν·
shall they die.
Verb, Aorist Active Subjective 3rd Plural
2228
ē
ἢ
Or
Conjunction
3752
hotan
ὅταν
whenever
Adverb
4365
prosporeuōntai
προσπορεύωνται
they should go
Verb, Present Middle Subjective 3rd Plural
4314
pros
πρὸς
to
Preposition
3588
tēn
τὴν
the
Pronoun, Article, Accusative Singular Feminine
2379
thysiastērion
θυσιαστήριον
altar
Noun, Accusative Singular Neuter
3008
leitourgein
λειτουργεῖν
to officiate
Verb, Present Active Infinate
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
399
anapherein
ἀναφέρειν
to offer
Verb, Present Active Infinate
3588
tēn
τὴν
the
Pronoun, Article, Accusative Singular Feminine
3646
holokautōmata
ὁλοκαυτώματα
whole burnt-offerings
Noun, Accusative Plural Neuter
2962
kyriō
κυρίῳ,
to the lord
Noun, Dative Singular Masculine
Aleppo Codex
בבאם אל אהל מועד ירחצו מים ולא־ימתו או בגשתם אל המזבח לשרת להקטיר אשה ליהוה
Biblia Hebraica Stuttgartensia
בְּבֹאָ֞ם אֶל־אֹ֧הֶל מֹועֵ֛ד יִרְחֲצוּ־מַ֖יִם וְלֹ֣א יָמֻ֑תוּ אֹ֣ו בְגִשְׁתָּ֤ם אֶל־הַמִּזְבֵּ֙חַ֙ לְשָׁרֵ֔ת לְהַקְטִ֥יר אִשֶּׁ֖ה לַֽיהוָֽה׃
Masoretic Text (1524)
בבאם אל אהל מועד ירחצו מים ולא ימתו או בגשׁתם אל המזבח לשׁרת להקטיר אשׁה ליהוה
Westminster Leningrad Codex
בְּבֹאָ֞ם אֶל־אֹ֧הֶל מֹועֵ֛ד יִרְחֲצוּ־מַ֖יִם וְלֹ֣א יָמֻ֑תוּ אֹ֣ו בְגִשְׁתָּ֤ם אֶל־הַמִּזְבֵּ֙חַ֙ לְשָׁרֵ֔ת לְהַקְטִ֥יר אִשֶּׁ֖ה לַֽיהוָֽה׃
Greek Septuagint
ὅταν εἰσπορεύωνται εἰς τὴν σκηνὴν τοῦ μαρτυρίου, νίψονται ὕδατι καὶ οὐ μὴ ἀποθάνωσιν· ἢ ὅταν προσπορεύωνται πρὸς τὸ θυσιαστήριον λειτουργεῖν καὶ ἀναφέρειν τὰ ὁλοκαυτώματα κυρίῳ,
Berean Study Bible
Whenever they enter ... the Tent of Meeting or approach ... the altar to minister by presenting an offering made by fire to the LORD, they must wash with water so that they will not die.
Whenever they enter ... the Tent of Meeting or approach ... the altar to minister by presenting an offering made by fire to the LORD, they must wash with water so that they will not die.
English Standard Version
When they go into the tent of meeting or when they come near the altar to minister to burn a food offering to the Lord they shall wash with water so that they may not die
When they go into the tent of meeting or when they come near the altar to minister to burn a food offering to the Lord they shall wash with water so that they may not die
Holman Christian Standard Version
Whenever they enter the tent of meeting or approach the altar to minister by burning up an offering to the Lord, they must wash with water so that they will not die.
Whenever they enter the tent of meeting or approach the altar to minister by burning up an offering to the Lord, they must wash with water so that they will not die.
King James Version
When they go into the tabernacle of the congregation, they shall wash with water, that they die not; or when they come near to the altar to minister (8763), to burn offering made by fire unto the LORD:
When they go into the tabernacle of the congregation, they shall wash with water, that they die not; or when they come near to the altar to minister (8763), to burn offering made by fire unto the LORD:
Lexham English Bible
When they come to the tent of assembly, they will wash with water so that they do not die, or when they approach the altar to serve by turning to smoke an offering made by fire to Yahweh.
When they come to the tent of assembly, they will wash with water so that they do not die, or when they approach the altar to serve by turning to smoke an offering made by fire to Yahweh.
New American Standard Version
when they enter the tent of meeting, they shall wash with water, so that they will not die; or when they approach the altar to minister, by offering up in smoke a fire {sacrifice} to the Lord.
when they enter the tent of meeting, they shall wash with water, so that they will not die; or when they approach the altar to minister, by offering up in smoke a fire {sacrifice} to the Lord.
World English Bible
When they go into the Tent of Meeting, they shall wash with water, that they not die; or when they come near to the altar to minister, to burn an offering made by fire to Yahweh.
When they go into the Tent of Meeting, they shall wash with water, that they not die; or when they come near to the altar to minister, to burn an offering made by fire to Yahweh.