Lectionary Calendar
Monday, December 23rd, 2024
the Fourth Week of Advent
the Fourth Week of Advent
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Exodus 20:4
3756
ou
οὐ
You shall not
Adverb
4160
poiēseis
ποιήσεις
make
Verb, Future Active Indicative 2nd Singular
4572
seautō
σεαυτῷ
to yourself
Pronoun, Demonstrative Dative Singular Masculine
1497
eidōlon
εἴδωλον
an idol,
Noun, Accusative Singular Neuter
3761
oude
οὐδὲ
nor
Conjunction
3956
pantos
παντὸς
any
Adjective, Genitive Singular Neuter
3667
homoiōma
ὁμοίωμα,
representation,
Noun, Accusative Singular Neuter
3745
hosa
ὅσα
as much as
Adjective, Accusative Plural Neuter
1722
en
ἐν
is in
Preposition
3588
tō
τῷ
the
Pronoun, Article, Dative Singular Masculine
3772
ouranō
οὐρανῷ
heaven
Noun, Dative Singular Masculine
507
anō
ἄνω
upward,
Adverb
2532
kai
καὶ
nor
Conjunction
3745
hosa
ὅσα
as much as
Adjective, Accusative Plural Neuter
1722
en
ἐν
is in
Preposition
3588
tō
τῷ
the
Pronoun, Article, Dative Singular Masculine
1093
gē
γῇ
earth
Noun, Dative Singular Feminine
2736
katō
κάτω
below,
Adverb
2532
kai
καὶ
nor
Conjunction
3745
hosa
ὅσα
as much as
Adjective, Accusative Plural Neuter
1722
en
ἐν
is in
Preposition
3588
tō
τῷ
the
Pronoun, Article, Dative Singular Masculine
5204
hydasin
ὕδασιν
waters
Noun, Dative Plural Neuter
5270
hypokatō
ὑποκάτω
underneath
Adverb
3588
tō
τῷ
the
Pronoun, Article, Dative Singular Masculine
1093
gē
γῇ
earth.
Noun, Dative Singular Feminine
Aleppo Codex
לא תשתחוה להם ולא תעבדם כי אנכי יהוה אלהיך אל קנא פקד־עון אבת על בנים על שלשים ועל רבעים לשנאי
Biblia Hebraica Stuttgartensia
לֹֽ֣א תַֽעֲשֶׂ֙ה־לְךָ֥֣ פֶ֣֨סֶל֙׀ וְכָל־תְּמוּנָ֡֔ה אֲשֶׁ֤֣ר בַּשָּׁמַ֣֙יִם֙׀ מִמַּ֡֔עַל וַֽאֲשֶׁ֥ר֩ בָּאָ֖֙רֶץ מִתַָּ֑֜חַת וַאֲשֶׁ֥֣ר בַּמַּ֣֖יִם׀ מִתַּ֥֣חַת לָאָֽ֗רֶץ׃
Masoretic Text (1524)
לא תעשׂה לך פסל וכל תמונה אשׁר בשׁמים ממעל ואשׁר בארץ מתחת ואשׁר במים מתחת לארץ
Westminster Leningrad Codex
לֹֽ֣א תַֽעֲשֶׂ֙ה־לְךָ֥֣ פֶ֣֨סֶל֙׀ וְכָל־תְּמוּנָ֡֔ה אֲשֶׁ֤֣ר בַּשָּׁמַ֣֙יִם֙׀ מִמַּ֡֔עַל וַֽאֲשֶׁ֥ר֩ בָּאָ֖֙רֶץ מִתַָּ֑֜חַת וַאֲשֶׁ֥֣ר בַּמַּ֣֖יִם׀ מִתַּ֥֣חַת לָאָֽ֗רֶץ׃
Greek Septuagint
οὐ ποιήσεις σεαυτῷ εἴδωλον οὐδὲ παντὸς ὁμοίωμα, ὅσα ἐν τῷ οὐρανῷ ἄνω καὶ ὅσα ἐν τῇ γῇ κάτω καὶ ὅσα ἐν τοῖς ὕδασιν ὑποκάτω τῆς γῆς.
Berean Study Bible
{You shall} not make for yourself an idol of any kind, or an image of anything in the heavens above, - on the earth beneath, - or in the waters below ....
{You shall} not make for yourself an idol of any kind, or an image of anything in the heavens above, - on the earth beneath, - or in the waters below ....
English Standard Version
You shall not make for yourself a carved image or any likeness of anything that is in heaven above or that is in the earth beneath or that is in the water under the earth
You shall not make for yourself a carved image or any likeness of anything that is in heaven above or that is in the earth beneath or that is in the water under the earth
Holman Christian Standard Version
Do not make an idol for yourself, whether in the shape of anything in the heavens above or on the earth below or in the waters under the earth.
Do not make an idol for yourself, whether in the shape of anything in the heavens above or on the earth below or in the waters under the earth.
King James Version
Thou shalt not make unto thee any graven image, or any likeness of any thing that is in heaven above, or that is in the earth beneath, or that is in the water under the earth:
Thou shalt not make unto thee any graven image, or any likeness of any thing that is in heaven above, or that is in the earth beneath, or that is in the water under the earth:
Lexham English Bible
"You shall not make for yourself a divine image with any form that is in the heavens above or that is in the earth below or that is in the water below the earth.
"You shall not make for yourself a divine image with any form that is in the heavens above or that is in the earth below or that is in the water below the earth.
New American Standard Version
"You shall not make for yourself an idol, or any likeness of what is in heaven above or on the earth beneath or in the water under the earth.
"You shall not make for yourself an idol, or any likeness of what is in heaven above or on the earth beneath or in the water under the earth.
World English Bible
"You shall not make for yourselves an idol, nor any image of anything that is in the heavens above, or that is in the earth beneath, or that is in the water under the earth:
"You shall not make for yourselves an idol, nor any image of anything that is in the heavens above, or that is in the earth beneath, or that is in the water under the earth: