Lectionary Calendar
Thursday, November 21st, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Exodus 18:23
1437
ean
ἐὰν
If
Conjunction
3588
to
τὸ
Pronoun, Article, Accusative Singular Neuter
4487
rhēma
ῥῆμα
this thing
Noun, Accusative Singular Neuter
3778
touto
τοῦτο
Pronoun, Demonstrative Accusative Singular Neuter
4160
poiēsēs
ποιήσῃς,
you do,
Verb, Aorist Active Subjective 2nd Singular
2532
kai
καὶ
then
Conjunction
2729
katischysei
κατισχύσει
will strengthen
Verb, Future Active Indicative 3rd Singular
1473
se
σε
you
Pronoun, Personal/Posessive Accusative Singular
3588
to
τὸ
Pronoun, Article, Accusative Singular Neuter
2316
theos
θεός,
God,
Noun, Nominative Singular Masculine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
1410
dynēsē
δυνήσῃ
you will be able
Verb, Future Middle Indicative 2nd Singular
3936
parastēnai
παραστῆναι,
to stand,
Verb, Aorist Active Infinate
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3956
pas
πᾶς
all
Adjective, Nominative Singular Masculine
3588
to
τὸ
Pronoun, Article, Accusative Singular Neuter
2992
laos
λαὸς
this people
Noun, Nominative Singular Masculine
3778
touto
τοῦτο
Pronoun, Demonstrative Accusative Singular Neuter
2240
hēxei
ἥξει.
shall come
Verb, Future Active Indicative 3rd Singular
1519
eis
εἰς
unto
Preposition
3588
to
τὸ
Pronoun, Article, Accusative Singular Neuter
1438
heautou
ἑαυτοῦ
their own
Pronoun, Demonstrative Genitive Singular Masculine
5117
topon
τόπον
place
Noun, Accusative Singular Masculine
3326
met᾿
μετ᾿
with
Preposition
1515
eirēnēs
εἰρήνης
peace.
Noun, Genitive Singular Feminine
Aleppo Codex
אם את הדבר הזה תעשה וצוך אלהים ויכלת עמד וגם כל העם הזה על מקמו יבא בשלום
Biblia Hebraica Stuttgartensia
אִ֣ם אֶת־הַדָּבָ֤ר הַזֶּה֙ תַּעֲשֶׂ֔ה וְצִוְּךָ֣ אֱלֹהִ֔ים וְיָֽכָלְתָּ֖ עֲמֹ֑ד וְגַם֙ כָּל־הָעָ֣ם הַזֶּ֔ה עַל־מְקֹמֹ֖ו יָבֹ֥א בְשָׁלֹֽום׃
Masoretic Text (1524)
אם את הדבר הזה תעשׂה וצוך אלהים ויכלת עמד וגם כל העם הזה על מקמו יבא בשׁלום
Westminster Leningrad Codex
אִ֣ם אֶת־הַדָּבָ֤ר הַזֶּה֙ תַּעֲשֶׂ֔ה וְצִוְּךָ֣ אֱלֹהִ֔ים וְיָֽכָלְתָּ֖ עֲמֹ֑ד וְגַם֙ כָּל־הָעָ֣ם הַזֶּ֔ה עַל־מְקֹמֹ֖ו יָבֹ֥א בְשָׁלֹֽום׃
Greek Septuagint
ἐὰν τὸ ῥῆμα τοῦτο ποιήσῃς, κατισχύσει σε ὁ θεός, καὶ δυνήσῃ παραστῆναι, καὶ πᾶς ὁ λαὸς οὗτος εἰς τὸν ἑαυτοῦ τόπον μετ᾿ εἰρήνης ἥξει.
Berean Study Bible
If - you follow this advice and God so directs you, you will be able to endure, and all these ... people can go home in peace."
If - you follow this advice and God so directs you, you will be able to endure, and all these ... people can go home in peace."
English Standard Version
If you do this God will direct you you will be able to endure and all this people also will go to their place in peace
If you do this God will direct you you will be able to endure and all this people also will go to their place in peace
Holman Christian Standard Version
If you do this, and God so directs you, you will be able to endure, and also all these people will be able to go home satisfied."
If you do this, and God so directs you, you will be able to endure, and also all these people will be able to go home satisfied."
King James Version
If thou shalt do this thing, and God command thee so, then thou shalt be able to endure (8800), and all this people shall also go to their place in peace.
If thou shalt do this thing, and God command thee so, then thou shalt be able to endure (8800), and all this people shall also go to their place in peace.
Lexham English Bible
If you will do this thing and God will command you, then you will be able to endure, and also each of the people will go to his home in peace."
If you will do this thing and God will command you, then you will be able to endure, and also each of the people will go to his home in peace."
New American Standard Version
"If you do this thing and God {so} commands you, then you will be able to endure, and all these people also will go to their place in peace."
"If you do this thing and God {so} commands you, then you will be able to endure, and all these people also will go to their place in peace."
World English Bible
If you will do this thing, and God commands you so, then you will be able to endure, and all of these people also will go to their place in peace."
If you will do this thing, and God commands you so, then you will be able to endure, and all of these people also will go to their place in peace."