Lectionary Calendar
Sunday, December 22nd, 2024
the Fourth Week of Advent
the Fourth Week of Advent
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Exodus 18:15
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
3588
tō
τῷ
to
Pronoun, Article, Dative Singular Masculine
1059.2-1473
his father-in-law,
3754
hoti
ὅτι
Because
Conjunction
3854
paraginetai
παραγίνεται
come
Verb, Present Middle Indicative 3rd Singular
4314
pros
πρός
to
Preposition
1473
me
με
me
Pronoun, Personal/Posessive Accusative Singular
3588
tō
τῷ
the
Pronoun, Article, Dative Singular Masculine
2992
laos
λαὸς
people
Noun, Nominative Singular Masculine
1567
ekzētēsai
ἐκζητῆσαι
to seek after
Verb, Aorist Active Infinate
2920
krisin
κρίσιν
a judgment
Noun, Accusative Singular Feminine
3844
para
παρὰ
from
Preposition
3588
tō
τῷ
Pronoun, Article, Dative Singular Masculine
2316
theou
θεοῦ·
God.
Noun, Genitive Singular Masculine
Aleppo Codex
ויאמר משה לחתנו כי יבא אלי העם לדרש אלהים
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיֹּ֥אמֶר מֹשֶׁ֖ה לְחֹתְנֹ֑ו כִּֽי־יָבֹ֥א אֵלַ֛י הָעָ֖ם לִדְרֹ֥שׁ אֱלֹהִֽים׃
Masoretic Text (1524)
ויאמר משׁה לחתנו כי יבא אלי העם לדרשׁ אלהים
Westminster Leningrad Codex
וַיֹּ֥אמֶר מֹשֶׁ֖ה לְחֹתְנֹ֑ו כִּֽי־יָבֹ֥א אֵלַ֛י הָעָ֖ם לִדְרֹ֥שׁ אֱלֹהִֽים׃
Greek Septuagint
καὶ λέγει Μωυσῆς τῷ γαμβρῷ ὅτι παραγίνεται πρός με ὁ λαὸς ἐκζητῆσαι κρίσιν παρὰ τοῦ θεοῦ·
Berean Study Bible
"Because the people come to me to inquire of God," Moses replied -.
"Because the people come to me to inquire of God," Moses replied -.
English Standard Version
And Moses said to his father-in-law Because the people come to me to inquire of God
And Moses said to his father-in-law Because the people come to me to inquire of God
Holman Christian Standard Version
Moses replied to his father-in-law, "Because the people come to me to inquire of God.
Moses replied to his father-in-law, "Because the people come to me to inquire of God.
King James Version
And Moses said unto his father in law (8802), Because the people come unto me to enquire of God:
And Moses said unto his father in law (8802), Because the people come unto me to enquire of God:
Lexham English Bible
And Moses said to his father- in-law, "Because the people come to me to seek God.
And Moses said to his father- in-law, "Because the people come to me to seek God.
New American Standard Version
Moses said to his father-in-law, "Because the people come to me to inquire of God.
Moses said to his father-in-law, "Because the people come to me to inquire of God.
World English Bible
Moses said to his father-in-law, "Because the people come to me to inquire of God.
Moses said to his father-in-law, "Because the people come to me to inquire of God.