Lectionary Calendar
Friday, December 27th, 2024
the Second Day after Christmas
the Second Day after Christmas
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Exodus 17:4
994
eboēsen
ἐβόησεν
yelled
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
1161
de
δὲ
And
Participleicle
*
Moses
4314
pros
πρὸς
to
Preposition
2962
kyrion
κύριον
the lord
Noun, Accusative Singular Masculine
3004
legōn
λέγων
saying,
Verb, Present Active Participle Nominative Singular Masculine
5100
ti
τί
What
Pronoun, interrogative/Indicativeefinite, Accusative Singular Neuter
4160
poiēsō
ποιήσω
should I do
Verb, Aorist Active Subjective 1st Singular
3588
tō
τῷ
Pronoun, Article, Dative Singular Masculine
2992
laō
λαῷ
with this people?
Noun, Dative Singular Masculine
3778
toutō
τούτῳ
Pronoun, Demonstrative Dative Singular Masculine
2089
eti
ἔτι
Yet
Adverb
3397
mikron
μικρὸν
in a little while
Adjective, Accusative Singular Masculine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
2642.1
they will cast stones at
1473
me
με.
me.
Pronoun, Personal/Posessive Accusative Singular
Aleppo Codex
ויצעק משה אל יהוה לאמר מה אעשה לעם הזה עוד מעט וסקלני
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיִּצְעַ֤ק מֹשֶׁה֙ אֶל־יְהוָ֣ה לֵאמֹ֔ר מָ֥ה אֶעֱשֶׂ֖ה לָעָ֣ם הַזֶּ֑ה עֹ֥וד מְעַ֖ט וּסְקָלֻֽנִי׃
Masoretic Text (1524)
ויצעק משׁה אל יהוה לאמר מה אעשׂה לעם הזה עוד מעט וסקלני
Westminster Leningrad Codex
וַיִּצְעַ֤ק מֹשֶׁה֙ אֶל־יְהוָ֣ה לֵאמֹ֔ר מָ֥ה אֶעֱשֶׂ֖ה לָעָ֣ם הַזֶּ֑ה עֹ֥וד מְעַ֖ט וּסְקָלֻֽנִי׃
Greek Septuagint
ἐβόησεν δὲ Μωυσῆς πρὸς κύριον λέγων τί ποιήσω τῷ λαῷ τούτῳ ἔτι μικρὸν καὶ καταλιθοβολήσουσίν με.
Berean Study Bible
Then Moses cried out to the LORD, ... "What should I do with these people? A little more ... and they will stone me!"
Then Moses cried out to the LORD, ... "What should I do with these people? A little more ... and they will stone me!"
English Standard Version
So Moses cried to the Lord What shall I do with this people They are almost ready to stone me
So Moses cried to the Lord What shall I do with this people They are almost ready to stone me
Holman Christian Standard Version
Then Moses cried out to the Lord, "What should I do with these people? In a little while they will stone me!
Then Moses cried out to the Lord, "What should I do with these people? In a little while they will stone me!
King James Version
And Moses cried unto the LORD, saying (8800), What shall I do unto this people? they be almost ready to stone me.
And Moses cried unto the LORD, saying (8800), What shall I do unto this people? they be almost ready to stone me.
Lexham English Bible
And Moses cried out to Yahweh, saying, "What will I do with this people? A little longer and they will stone me."
And Moses cried out to Yahweh, saying, "What will I do with this people? A little longer and they will stone me."
New American Standard Version
So Moses cried out to the Lord, saying, "What shall I do to this people? A little more and they will stone me."
So Moses cried out to the Lord, saying, "What shall I do to this people? A little more and they will stone me."
World English Bible
Moses cried to Yahweh, saying, "What shall I do with these people? They are almost ready to stone me."
Moses cried to Yahweh, saying, "What shall I do with these people? They are almost ready to stone me."