Lectionary Calendar
Monday, November 25th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Exodus 15:19
3754
hoti
ὅτι
For
Conjunction
1525
eisēlthen
εἰσῆλθεν
entered
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
2462
hippos
ἵππος
the horse
Noun, Nominative Singular Feminine
*
of Pharaoh
4862
syn
σὺν
with
Preposition
716
harmasin
ἅρμασιν
chariots
Noun, Dative Plural Neuter
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
306.3
anabatais
ἀναβάταις
riders
Noun, Dative Plural Masculine
1519
eis
εἰς
into
Preposition
2281
thalassan
θάλασσαν,
the sea;
Noun, Accusative Singular Feminine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
1863
epēgagen
ἐπήγαγεν
brought
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
1909
ep᾿
ἐπ᾿
upon
Preposition
1473
autous
αὐτοὺς
them
Pronoun, Demonstrative Accusative Plural Masculine
2962
kyrios
κύριος
the lord
Noun, Nominative Singular Masculine
3588
to
τὸ
the
Pronoun, Article, Accusative Singular Neuter
5204
hydōr
ὕδωρ
water
Noun, Accusative Singular Neuter
3588
to
τὸ
of the
Pronoun, Article, Accusative Singular Neuter
2281
thalassan
θάλασσαν,
sea.
Noun, Accusative Singular Feminine
3588
to
τὸ
But the
Pronoun, Article, Accusative Singular Neuter
1161
de
δὲ
Participleicle
5207
huioi
υἱοὶ
sons
Noun, Nominative Plural Masculine
*
of Israel
4198
eporeuthēsan
ἐπορεύθησαν
went
Verb, Aorist Passive Indicative 3rd Plural
1223
dia
διὰ
through
Preposition
3584
xēras
ξηρᾶς
dry land
Adjective, Genitive Singular Feminine
1722
en
ἐν
in
Preposition
3319
mesō
μέσῳ
the midst
Adjective, Dative Singular Neuter
3588
to
τὸ
of the
Pronoun, Article, Accusative Singular Neuter
2281
thalassan
θάλασσαν,
sea.
Noun, Accusative Singular Feminine
Aleppo Codex
כי {ר}בא סוס פרעה ברכבו ובפרשיו בים {ס} וישב יהוה עלהם {ר}את מי הים {ס} ובני ישראל הלכו ביבשה בתוך הים {ר}{ש}
Biblia Hebraica Stuttgartensia
כִּ֣י בָא֩ ס֙וּס פַּרְעֹ֜ה בְּרִכְבֹּ֤ו וּבְפָרָשָׁיו֙ בַּיָּ֔ם וַיָּ֧שֶׁב יְהוָ֛ה עֲלֵהֶ֖ם אֶת־מֵ֣י הַיָּ֑ם וּבְנֵ֧י יִשְׂרָאֵ֛ל הָלְכ֥וּ בַיַּבָּשָׁ֖ה בְּתֹ֥וךְ הַיָּֽם׃ פ
Masoretic Text (1524)
כי בא סוס פרעה ברכבו ובפרשׁיו בים וישׁב יהוה עלהם את מי הים ובני ישׂראל הלכו ביבשׁה בתוך הים
Westminster Leningrad Codex
כִּ֣י בָא֩ ס֙וּס פַּרְעֹ֜ה בְּרִכְבֹּ֤ו וּבְפָרָשָׁיו֙ בַּיָּ֔ם וַיָּ֧שֶׁב יְהוָ֛ה עֲלֵהֶ֖ם אֶת־מֵ֣י הַיָּ֑ם וּבְנֵ֧י יִשְׂרָאֵ֛ל הָלְכ֥וּ בַיַּבָּשָׁ֖ה בְּתֹ֥וךְ הַיָּֽם׃ פ
Greek Septuagint
ὅτι εἰσῆλθεν ἵππος Φαραω σὺν ἅρμασιν καὶ ἀναβάταις εἰς θάλασσαν, καὶ ἐπήγαγεν ἐπ᾿ αὐτοὺς κύριος τὸ ὕδωρ τῆς θαλάσσης· οἱ δὲ υἱοὶ Ισραηλ ἐπορεύθησαν διὰ ξηρᾶς ἐν μέσῳ τῆς θαλάσσης.
Berean Study Bible
For when Pharaoh''s horses, chariots, and horsemen went into the sea, the LORD brought the waters of the sea back over them. - But the Israelites ... walked through the sea on dry ground.
For when Pharaoh''s horses, chariots, and horsemen went into the sea, the LORD brought the waters of the sea back over them. - But the Israelites ... walked through the sea on dry ground.
English Standard Version
For when the horses of Pharaoh with his chariots and his horsemen went into the sea the Lord brought back the waters of the sea upon them but the people of Israel walked on dry ground in the midst of the sea
For when the horses of Pharaoh with his chariots and his horsemen went into the sea the Lord brought back the waters of the sea upon them but the people of Israel walked on dry ground in the midst of the sea
Holman Christian Standard Version
When Pharaoh's horses with his chariots and horsemen went into the sea, the Lord brought the waters of the sea back over them. But the Israelites walked through the sea on dry ground.
When Pharaoh's horses with his chariots and horsemen went into the sea, the Lord brought the waters of the sea back over them. But the Israelites walked through the sea on dry ground.
King James Version
For the horse of Pharaoh went in with his chariots and with his horsemen into the sea, and the LORD brought again the waters of the sea upon them; but the children of Israel went on dry land in the midst of the sea.
For the horse of Pharaoh went in with his chariots and with his horsemen into the sea, and the LORD brought again the waters of the sea upon them; but the children of Israel went on dry land in the midst of the sea.
Lexham English Bible
When the horses of Pharaoh came into the sea with his chariots and with his charioteers, Yahweh brought back upon them the waters of the sea, and the ⌊Israelites⌋
When the horses of Pharaoh came into the sea with his chariots and with his charioteers, Yahweh brought back upon them the waters of the sea, and the ⌊Israelites⌋
New American Standard Version
For the horses of Pharaoh with his chariots and his horsemen went into the sea, and the Lord brought back the waters of the sea on them, but the sons of Israel walked on dry land through the midst of the sea.
For the horses of Pharaoh with his chariots and his horsemen went into the sea, and the Lord brought back the waters of the sea on them, but the sons of Israel walked on dry land through the midst of the sea.
World English Bible
For the horses of Pharaoh went in with his chariots and with his horsemen into the sea, and Yahweh brought back the waters of the sea on them; but the children of Israel walked on dry land in the midst of the sea.
For the horses of Pharaoh went in with his chariots and with his horsemen into the sea, and Yahweh brought back the waters of the sea on them; but the children of Israel walked on dry land in the midst of the sea.