Lectionary Calendar
Monday, November 25th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Exodus 15:17
1521
eisagagōn
εἰσαγαγὼν
Bringing them in --
Verb, Aorist Active Participle Nominative Singular Masculine
2707.3
kataphyteuson
καταφύτευσον
plant
Verb, Aorist Active Imperative 2nd Singular
1473
autous
αὐτοὺς
them
Pronoun, Demonstrative Accusative Plural Masculine
1519
eis
εἰς
in
Preposition
3735
oros
ὄρος
mountain
Noun, Accusative Singular Neuter
2817
klēronomias
κληρονομίας
of inheritance
Noun, Genitive Singular Feminine
1473
sou
σου,
your;
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Singular
1519
eis
εἰς
into
Preposition
2092
hetoimon
ἕτοιμον
prepared
Adjective, Accusative Singular Masculine
2732
katoikētērion
κατοικητήριόν
home
Noun, Accusative Singular Neuter
1473
sou
σου,
your
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Singular
3739
ho
ὃ
which
Pronoun, Relative, Nominative Singular Neuter
2716
kateirgasō
κατειργάσω,
you manufactured,
Verb, Aorist Middle Indicative 2nd Singular
2962
kyrie
κύριε,
O lord
Noun, Voc Singular Masculine
37.1
hagiasma
ἁγίασμα,
the sanctuary,
Noun, Accusative Singular Neuter
2962
kyrie
κύριε,
O lord
Noun, Voc Singular Masculine
3739
ho
ὃ
which
Pronoun, Relative, Nominative Singular Neuter
2090
hētoimasan
ἡτοίμασαν
you prepared
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Plural
3588
hai
αἱ
by
Pronoun, Article, Nominative Plural Feminine
5495
cheires
χεῖρές
your hands.
Noun, Nominative Plural Feminine
1473
sou
σου,
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Singular
Aleppo Codex
תבאמו ותטעמו בהר נחלתך ־{ס} מכון {ר}לשבתך פעלת יהוה {ס} מקדש אדני כוננו {ר}ידיך {ס}
Biblia Hebraica Stuttgartensia
תְּבִאֵ֗מֹו וְתִטָּעֵ֙מֹו֙ בְּהַ֣ר נַחֲלָֽתְךָ֔ מָכֹ֧ון לְשִׁבְתְּךָ֛ פָּעַ֖לְתָּ יְהוָ֑ה מִקְּדָ֕שׁ אֲדֹנָ֖י כֹּונְנ֥וּ יָדֶֽיךָ׃
Masoretic Text (1524)
תבאמו ותטעמו בהר נחלתך מכון לשׁבתך פעלת יהוה מקדשׁ אדני כוננו ידיך
Westminster Leningrad Codex
תְּבִאֵ֗מֹו וְתִטָּעֵ֙מֹו֙ בְּהַ֣ר נַחֲלָֽתְךָ֔ מָכֹ֧ון לְשִׁבְתְּךָ֛ פָּעַ֖לְתָּ יְהוָ֑ה מִקְּדָ֕שׁ אֲדֹנָ֖י כֹּונְנ֥וּ יָדֶֽיךָ׃
Greek Septuagint
εἰσαγαγὼν καταφύτευσον αὐτοὺς εἰς ὄρος κληρονομίας σου, εἰς ἕτοιμον κατοικητήριόν σου, ὃ κατειργάσω, κύριε, ἁγίασμα, κύριε, ὃ ἡτοίμασαν αἱ χεῖρές σου.
Berean Study Bible
You will bring them in and plant them on the mountain of Your inheritancethe place, O LORD, You have prepared for Your dwelling, the sanctuary, O Lord, Your hands have established.
You will bring them in and plant them on the mountain of Your inheritancethe place, O LORD, You have prepared for Your dwelling, the sanctuary, O Lord, Your hands have established.
English Standard Version
You will bring them in and plant them on your own mountain the place O Lord which you have made for your abode the sanctuary O Lord which your hands have established
You will bring them in and plant them on your own mountain the place O Lord which you have made for your abode the sanctuary O Lord which your hands have established
Holman Christian Standard Version
You will bring them in and plant them on the mountain of Your possession Lord, You have prepared the place for Your dwelling; Lord, Your hands have established the sanctuary.
You will bring them in and plant them on the mountain of Your possession Lord, You have prepared the place for Your dwelling; Lord, Your hands have established the sanctuary.
King James Version
Thou shalt bring them in, and plant them in the mountain of thine inheritance, in the place, O LORD, which thou hast made for thee to dwell in (8800), in the Sanctuary, O Lord, which thy hands have established (8790).
Thou shalt bring them in, and plant them in the mountain of thine inheritance, in the place, O LORD, which thou hast made for thee to dwell in (8800), in the Sanctuary, O Lord, which thy hands have established (8790).
Lexham English Bible
You brought them and planted them on the mountain of your inheritance, a place you made for yourself to inhabit, Yahweh, a sanctuary, Lord, that your hands established.
You brought them and planted them on the mountain of your inheritance, a place you made for yourself to inhabit, Yahweh, a sanctuary, Lord, that your hands established.
New American Standard Version
"You will bring them and plant them in the mountain of Your inheritance, The place, O Lord, which You have made for Your dwelling, The sanctuary, O Lord, which Your hands have established.
"You will bring them and plant them in the mountain of Your inheritance, The place, O Lord, which You have made for Your dwelling, The sanctuary, O Lord, which Your hands have established.
World English Bible
You shall bring them in, and plant them in the mountain of your inheritance, the place, Yahweh, which you have made for yourself to dwell in; the sanctuary, Lord, which your hands have established.
You shall bring them in, and plant them in the mountain of your inheritance, the place, Yahweh, which you have made for yourself to dwell in; the sanctuary, Lord, which your hands have established.