Lectionary Calendar
Sunday, December 22nd, 2024
the Fourth Week of Advent
the Fourth Week of Advent
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Exodus 10:26
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
3588
ta
τὰ
Pronoun, Article, Accusative Plural Neuter
2934
ktēnē
κτήνη
our cattle
Noun, Accusative Plural Neuter
1473
hēmōn
ἡμῶν
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Plural
4198
poreusetai
πορεύσεται
shall go
Verb, Future Middle Indicative 3rd Singular
3326
meth᾿
μεθ᾿
with
Preposition
1473
hēmōn
ἡμῶν
us,
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Plural
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3756
ouch
οὐχ
we shall not
Adverb
5275
hypoleipsometha
ὑπολειψόμεθα
leave behind
Verb, Future Middle Indicative 1st Plural
3694.1
hoplēn
ὁπλήν·
a hoof.
Noun, Accusative Singular Feminine
575
ap᾿
ἀπ᾿
of
Preposition
1473
autōn
αὐτῶν
them
Pronoun, Demonstrative Genitive Plural Masculine
1063
gar
γὰρ
For
Participleicle
2983
lēmpsometha
λημψόμεθα
we shall take
Verb, Future Middle Indicative 1st Plural
3000
latreusai
λατρεῦσαι
to serve
Verb, Aorist Active Infinate
2962
kyriō
κυρίῳ
the lord
Noun, Dative Singular Masculine
3588
ta
τὰ
Pronoun, Article, Accusative Plural Neuter
2316
theō
θεῷ
our God.
Noun, Dative Singular Masculine
1473
hēmōn
ἡμῶν
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Plural
1473
hēmeis
ἡμεῖς
But we
Pronoun, Personal/Posessive Nominative Plural
1161
de
δὲ
Participleicle
3756
ouch
οὐχ
know not
Adverb
1492
oidamen
οἴδαμεν,
Verb, Perfect Active Indicative 1st Plural
5100
ti
τί
how
Pronoun, interrogative/Indicativeefinite, Accusative Singular Neuter
3000
latreusai
λατρεῦσαι
we shall serve
Verb, Aorist Active Infinate
2962
kyriō
κυρίῳ
the lord
Noun, Dative Singular Masculine
3588
ta
τὰ
Pronoun, Article, Accusative Plural Neuter
2316
theō
θεῷ
our God
Noun, Dative Singular Masculine
1473
hēmōn
ἡμῶν
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Plural
2193
heōs
ἕως
until
Preposition
3588
ta
τὰ
the
Pronoun, Article, Accusative Plural Neuter
2064
elthein
ἐλθεῖν
arriving
Verb, Aorist Active Infinate
1473
hēmas
ἡμᾶς
of us
Pronoun, Personal/Posessive Accusative Plural
1563
ekei
ἐκεῖ.
there.
Adverb
Aleppo Codex
וגם מקננו ילך עמנו לא תשאר פרסה כי־ממנו נקח לעבד את יהוה אלהינו ואנחנו לא נדע מה נעבד את יהוה עד באנו שמה
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְגַם־מִקְנֵ֜נוּ יֵלֵ֣ךְ עִמָּ֗נוּ לֹ֤א תִשָּׁאֵר֙ פַּרְסָ֔ה כִּ֚י מִמֶּ֣נּוּ נִקַּ֔ח לַעֲבֹ֖ד אֶת־יְהוָ֣ה אֱלֹהֵ֑ינוּ וַאֲנַ֣חְנוּ לֹֽא־נֵדַ֗ע מַֽה־נַּעֲבֹד֙ אֶת־יְהוָ֔ה עַד־בֹּאֵ֖נוּ שָֽׁמָּה׃
Masoretic Text (1524)
וגם מקננו ילך עמנו לא תשׁאר פרסה כי ממנו נקח לעבד את יהוה אלהינו ואנחנו לא נדע מה נעבד את יהוה עד באנו שׁמה
Westminster Leningrad Codex
וְגַם־מִקְנֵ֜נוּ יֵלֵ֣ךְ עִמָּ֗נוּ לֹ֤א תִשָּׁאֵר֙ פַּרְסָ֔ה כִּ֚י מִמֶּ֣נּוּ נִקַּ֔ח לַעֲבֹ֖ד אֶת־יְהוָ֣ה אֱלֹהֵ֑ינוּ וַאֲנַ֣חְנוּ לֹֽא־נֵדַ֗ע מַֽה־נַּעֲבֹד֙ אֶת־יְהוָ֔ה עַד־בֹּאֵ֖נוּ שָֽׁמָּה׃
Greek Septuagint
καὶ τὰ κτήνη ἡμῶν πορεύσεται μεθ᾿ ἡμῶν, καὶ οὐχ ὑπολειψόμεθα ὁπλήν· ἀπ᾿ αὐτῶν γὰρ λημψόμεθα λατρεῦσαι κυρίῳ τῷ θεῷ ἡμῶν· ἡμεῖς δὲ οὐκ οἴδαμεν, τί λατρεύσωμεν κυρίῳ τῷ θεῷ ἡμῶν, ἕως τοῦ ἐλθεῖν ἡμᾶς ἐκεῖ.
Berean Study Bible
Even our livestock must go with us; not a hoof will be left behind, for we will need some of them to worship - the LORD our God, and we will not know how we are to worship - the LORD until we arrive .... "
Even our livestock must go with us; not a hoof will be left behind, for we will need some of them to worship - the LORD our God, and we will not know how we are to worship - the LORD until we arrive .... "
English Standard Version
Our livestock also must go with us not a hoof shall be left behind for we must take of them to serve the Lord our God and we do not know with what we must serve the Lord until we arrive there
Our livestock also must go with us not a hoof shall be left behind for we must take of them to serve the Lord our God and we do not know with what we must serve the Lord until we arrive there
Holman Christian Standard Version
Even our livestock must go with us; not a hoof will be left behind because we will take some of them to worship Yahweh our God. We will not know what we will use to worship Yahweh until we get there."
Even our livestock must go with us; not a hoof will be left behind because we will take some of them to worship Yahweh our God. We will not know what we will use to worship Yahweh until we get there."
King James Version
Our cattle also shall go with us; there shall not an hoof be left behind (8735); for thereof must we take to serve the LORD our God; and we know not with what we must serve the LORD, until we come thither.
Our cattle also shall go with us; there shall not an hoof be left behind (8735); for thereof must we take to serve the LORD our God; and we know not with what we must serve the LORD, until we come thither.
Lexham English Bible
our livestock must also go with us. Not a hoof can be left because we must take from them to serve Yahweh our God. And we will not know with what we are to serve Yahweh until we come there."
our livestock must also go with us. Not a hoof can be left because we must take from them to serve Yahweh our God. And we will not know with what we are to serve Yahweh until we come there."
New American Standard Version
"Therefore, our livestock too shall go with us; not a hoof shall be left behind, for we shall take some of them to serve the Lord our God. And until we arrive there, we ourselves do not know with what we shall serve the Lord."
"Therefore, our livestock too shall go with us; not a hoof shall be left behind, for we shall take some of them to serve the Lord our God. And until we arrive there, we ourselves do not know with what we shall serve the Lord."
World English Bible
Our livestock also shall go with us. Not a hoof shall be left behind, for of it we must take to serve Yahweh our God; and we don't know with what we must serve Yahweh, until we come there."
Our livestock also shall go with us. Not a hoof shall be left behind, for of it we must take to serve Yahweh our God; and we don't know with what we must serve Yahweh, until we come there."