Lectionary Calendar
Tuesday, December 24th, 2024
Christmas Eve
Christmas Eve
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Esther 9:4
4363
prosepesen
προσέπεσεν
fell
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
1063
gar
γὰρ
For
Participleicle
3588
to
τὸ
the
Pronoun, Article, Nominative Singular Neuter
4366.2
prostagma
πρόσταγμα
order
Noun, Nominative Singular Neuter
3588
to
τὸ
of the
Pronoun, Article, Nominative Singular Neuter
935
basileōs
βασιλέως
king
Noun, Genitive Singular Masculine
3687
onomasthēnai
ὀνομασθῆναι
for him to be named
Verb, Accusative Plural Neuter
1722
en
ἐν
in
Preposition
3956
pasē
πάσῃ
all
Adjective, Dative Singular Feminine
3588
to
τὸ
the
Pronoun, Article, Nominative Singular Neuter
932
basileia
βασιλείᾳ.
kingdom.
Noun, Dative Singular Feminine
Aleppo Codex
כי גדול מרדכי בבית המלך ושמעו הולך בכל המדינות כי האיש מרדכי הולך וגדול
Biblia Hebraica Stuttgartensia
כִּֽי־גָ֤דֹול מָרְדֳּכַי֙ בְּבֵ֣ית הַמֶּ֔לֶךְ וְשָׁמְעֹ֖ו הֹולֵ֣ךְ בְּכָל־הַמְּדִינֹ֑ות כִּֽי־הָאִ֥ישׁ מָרְדֳּכַ֖י הֹולֵ֥ךְ וְגָדֹֽול׃ פ
Masoretic Text (1524)
כי גדול מרדכי בבית המלך ושׁמעו הולך בכל המדינות כי האישׁ מרדכי הולך וגדול
Westminster Leningrad Codex
כִּֽי־גָ֤דֹול מָרְדֳּכַי֙ בְּבֵ֣ית הַמֶּ֔לֶךְ וְשָׁמְעֹ֖ו הֹולֵ֣ךְ בְּכָל־הַמְּדִינֹ֑ות כִּֽי־הָאִ֥ישׁ מָרְדֳּכַ֖י הֹולֵ֥ךְ וְגָדֹֽול׃ פ
Greek Septuagint
προσέπεσεν γὰρ τὸ πρόσταγμα τοῦ βασιλέως ὀνομασθῆναι ἐν πάσῃ τῇ βασιλείᾳ.
Berean Study Bible
For Mordecai exercised great power in the palace ..., and his fame spread throughout the provinces as ... he became more and more powerful.
For Mordecai exercised great power in the palace ..., and his fame spread throughout the provinces as ... he became more and more powerful.
English Standard Version
For Mordecai was great in the king's house and his fame spread throughout all the provinces for the man Mordecai grew more and more powerful
For Mordecai was great in the king's house and his fame spread throughout all the provinces for the man Mordecai grew more and more powerful
Holman Christian Standard Version
For Mordecai exercised great power in the palace, and his fame spread throughout the provinces as he became more and more powerful.
For Mordecai exercised great power in the palace, and his fame spread throughout the provinces as he became more and more powerful.
King James Version
For Mordecai was great in the king's house, and his fame went out throughout all the provinces: for this man Mordecai waxed greater and greater.
For Mordecai was great in the king's house, and his fame went out throughout all the provinces: for this man Mordecai waxed greater and greater.
Lexham English Bible
For Mordecai was high- ranking in the ⌊king' s palace⌋⌊Mordecai grew more and more powerful⌋.
For Mordecai was high- ranking in the ⌊king' s palace⌋⌊Mordecai grew more and more powerful⌋.
New American Standard Version
Indeed, Mordecai was great in the king's house, and his fame spread throughout all the provinces; for the man Mordecai became greater and greater.
Indeed, Mordecai was great in the king's house, and his fame spread throughout all the provinces; for the man Mordecai became greater and greater.
World English Bible
For Mordecai was great in the king's house, and his fame went out throughout all the provinces; for the man Mordecai grew greater and greater.
For Mordecai was great in the king's house, and his fame went out throughout all the provinces; for the man Mordecai grew greater and greater.