Lectionary Calendar
Tuesday, December 24th, 2024
Christmas Eve
Christmas Eve
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Esther 9:13
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
3588
tō
τῷ
to the
Pronoun, Article, Dative Singular Masculine
935
basilei
βασιλεῖ
king,
Noun, Dative Singular Masculine
1325
dothētō
δοθήτω
Let it be given
Verb, Aorist Passive Imperative 3rd Singular
3588
tō
τῷ
for the
Pronoun, Article, Dative Singular Masculine
*
Jews
5530
chrēsthai
χρῆσθαι
to deal
Verb, Present Middle Infinate
5615
hōsautōs
ὡσαύτως
likewise
Adverb
3588
tō
τῷ
Pronoun, Article, Dative Singular Masculine
839
aurion
αὔριον
tomorrow,
Adverb
5620
hōste
ὥστε
so as far
Conjunction
3588
tō
τῷ
the
Pronoun, Article, Dative Singular Masculine
1176
deka
δέκα
ten
Indicativeeclinable Number
5207
huious
υἱοὺς
sons
Noun, Accusative Plural Masculine
*
of Haman
2910
kremasai
κρεμάσαι
to hang.
Verb, Aorist Active Infinate
Aleppo Codex
ותאמר אסתר אם על המלך טוב ינתן־גם מחר ליהודים אשר בשושן לעשות כדת היום ואת עשרת בני המן יתלו על העץ
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַתֹּ֤אמֶר אֶסְתֵּר֙ אִם־עַל־הַמֶּ֣לֶךְ טֹ֔וב יִנָּתֵ֣ן גַּם־מָחָ֗ר לַיְּהוּדִים֙ אֲשֶׁ֣ר בְּשׁוּשָׁ֔ן לַעֲשֹׂ֖ות כְּדָ֣ת הַיֹּ֑ום וְאֵ֛ת עֲשֶׂ֥רֶת בְּנֵֽי־הָמָ֖ן יִתְל֥וּ עַל־הָעֵֽץ׃
Masoretic Text (1524)
ותאמר אסתר אם על המלך טוב ינתן גם מחר ליהודים אשׁר בשׁושׁן לעשׂות כדת היום ואת עשׂרת בני המן יתלו על העץ
Westminster Leningrad Codex
וַתֹּ֤אמֶר אֶסְתֵּר֙ אִם־עַל־הַמֶּ֣לֶךְ טֹ֔וב יִנָּתֵ֣ן גַּם־מָחָ֗ר לַיְּהוּדִים֙ אֲשֶׁ֣ר בְּשׁוּשָׁ֔ן לַעֲשֹׂ֖ות כְּדָ֣ת הַיֹּ֑ום וְאֵ֛ת עֲשֶׂ֥רֶת בְּנֵֽי־הָמָ֖ן יִתְל֥וּ עַל־הָעֵֽץ׃
Greek Septuagint
καὶ εἶπεν Εσθηρ τῷ βασιλεῖ δοθήτω τοῖς Ιουδαίοις χρῆσθαι ὡσαύτως τὴν αὔριον ὥστε τοὺς δέκα υἱοὺς κρεμάσαι Αμαν.
Berean Study Bible
Esther replied, "If it pleases ... ... the king, may the Jews - in Susa also have tomorrow to carry out today''s - edict, and may the bodies of Haman''s ten sons be hanged on the gallows."
Esther replied, "If it pleases ... ... the king, may the Jews - in Susa also have tomorrow to carry out today''s - edict, and may the bodies of Haman''s ten sons be hanged on the gallows."
English Standard Version
And Esther said If it please the king let the Jews who are in Susa be allowed tomorrow also to do according to this day's edict And let the ten sons of Haman be hanged on the gallows
And Esther said If it please the king let the Jews who are in Susa be allowed tomorrow also to do according to this day's edict And let the ten sons of Haman be hanged on the gallows
Holman Christian Standard Version
Esther answered, "If it pleases the king, may the Jews who are in Susa also have tomorrow to carry out today's law, and may the bodies of Haman's 10 sons be hung on the gallows."
Esther answered, "If it pleases the king, may the Jews who are in Susa also have tomorrow to carry out today's law, and may the bodies of Haman's 10 sons be hung on the gallows."
King James Version
Then said Esther, If it please the king, let it be granted to the Jews which are in Shushan to do to morrow also according unto this day's decree, and let Haman's ten sons be hanged upon the gallows.
Then said Esther, If it please the king, let it be granted to the Jews which are in Shushan to do to morrow also according unto this day's decree, and let Haman's ten sons be hanged upon the gallows.
Lexham English Bible
Esther replied, "If it is good to the king, let tomorrow also be granted to the Jews who are in Susa to do according to the edict of today; and let them hang Haman' s ten sons on the gallows."
Esther replied, "If it is good to the king, let tomorrow also be granted to the Jews who are in Susa to do according to the edict of today; and let them hang Haman' s ten sons on the gallows."
New American Standard Version
Then said Esther, "If it pleases the king, let tomorrow also be granted to the Jews who are in Susa to do according to the edict of today; and let Haman's ten sons be hanged on the gallows."
Then said Esther, "If it pleases the king, let tomorrow also be granted to the Jews who are in Susa to do according to the edict of today; and let Haman's ten sons be hanged on the gallows."
World English Bible
Then Esther said, "If it pleases the king, let it be granted to the Jews who are in Shushan to do tomorrow also according to this day's decree, and let Haman's ten sons be hanged on the gallows."
Then Esther said, "If it pleases the king, let it be granted to the Jews who are in Shushan to do tomorrow also according to this day's decree, and let Haman's ten sons be hanged on the gallows."