Lectionary Calendar
Tuesday, December 24th, 2024
Christmas Eve
Christmas Eve
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Esther 5:12
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
3756
ou
οὐ
no one
Adverb
2564
keklēken
κέκληκεν
has called
Verb, Perfect Active Indicative 3rd Singular
3588
hē
ἡ
The
Pronoun, Article, Nominative Singular Feminine
938
basilissa
βασίλισσα
queen
Noun, Nominative Singular Feminine
3326
meta
μετὰ
with
Preposition
3588
hē
ἡ
the
Pronoun, Article, Nominative Singular Feminine
935
basileōs
βασιλέως
king,
Noun, Genitive Singular Masculine
3762
oudena
οὐδένα
not one
Adjective, Accusative Singular Masculine
1519
eis
εἰς
to
Preposition
3588
hē
ἡ
the
Pronoun, Article, Nominative Singular Feminine
1403
dochēn
δοχὴν
banquet
Noun, Accusative Singular Feminine
237.1
all᾿
ἀλλ᾿
but
Conjunction
1473
eme
ἐμέ,
me,
Pronoun, Personal/Posessive Accusative Singular
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
1519
eis
εἰς
for
Preposition
3588
hē
ἡ
Pronoun, Article, Nominative Singular Feminine
839
aurion
αὔριον
tomorrow
Adverb
2564
keklēken
κέκληκεν
she has invited
Verb, Perfect Active Indicative 3rd Singular
1473
me.
Aleppo Codex
ויאמר המן אף־לא הביאה אסתר המלכה עם המלך אל המשתה אשר עשתה כי אם אותי וגם למחר אני קרוא לה עם המלך
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיֹּאמֶר֮ הָמָן֒ אַ֣ף לֹא־הֵבִיאָה֩ אֶסְתֵּ֙ר הַמַּלְכָּ֧ה עִם־הַמֶּ֛לֶךְ אֶל־הַמִּשְׁתֶּ֥ה אֲשֶׁר־עָשָׂ֖תָה כִּ֣י אִם־אֹותִ֑י וְגַם־לְמָחָ֛ר אֲנִ֥י קָֽרוּא־לָ֖הּ עִם־הַמֶּֽלֶךְ׃
Masoretic Text (1524)
ויאמר המן אף לא הביאה אסתר המלכה עם המלך אל המשׁתה אשׁר עשׂתה כי אם אותי וגם למחר אני קרוא לה עם המלך
Westminster Leningrad Codex
וַיֹּאמֶר֮ הָמָן֒ אַ֣ף לֹא־הֵבִיאָה֩ אֶסְתֵּ֙ר הַמַּלְכָּ֧ה עִם־הַמֶּ֛לֶךְ אֶל־הַמִּשְׁתֶּ֥ה אֲשֶׁר־עָשָׂ֖תָה כִּ֣י אִם־אֹותִ֑י וְגַם־לְמָחָ֛ר אֲנִ֥י קָֽרוּא־לָ֖הּ עִם־הַמֶּֽלֶךְ׃
Greek Septuagint
καὶ εἶπεν Αμαν οὐ κέκληκεν ἡ βασίλισσα μετὰ τοῦ βασιλέως οὐδένα εἰς τὴν δοχὴν ἀλλ᾿ ἢ ἐμέ, καὶ εἰς τὴν αὔριον κέκλημαι·
Berean Study Bible
"What is more," Haman added, "Queen Esther invited no one but me to join the king at the banquet - she prepared, and I am invited back tomorrow along with the king.
"What is more," Haman added, "Queen Esther invited no one but me to join the king at the banquet - she prepared, and I am invited back tomorrow along with the king.
English Standard Version
Then Haman said Even Queen Esther let no one but me come with the king to the feast she prepared And tomorrow also I am invited by her together with the king
Then Haman said Even Queen Esther let no one but me come with the king to the feast she prepared And tomorrow also I am invited by her together with the king
Holman Christian Standard Version
"What's more," Haman added, "Queen Esther invited no one but me to join the king at the banquet she had prepared. I am invited again tomorrow to join her with the king.
"What's more," Haman added, "Queen Esther invited no one but me to join the king at the banquet she had prepared. I am invited again tomorrow to join her with the king.
King James Version
Haman said moreover, Yea, Esther the queen did let no man come in with the king unto the banquet that she had prepared but myself; and to morrow am I invited unto her also with the king.
Haman said moreover, Yea, Esther the queen did let no man come in with the king unto the banquet that she had prepared but myself; and to morrow am I invited unto her also with the king.
Lexham English Bible
⌊And Haman added⌋just anyone come to the banquet that she prepared with the king except me, and I am also invited tomorrow to her banquet with the king.
⌊And Haman added⌋just anyone come to the banquet that she prepared with the king except me, and I am also invited tomorrow to her banquet with the king.
New American Standard Version
Haman also said, "Even Esther the queen let no one but me come with the king to the banquet which she had prepared; and tomorrow also I am invited by her with the king.
Haman also said, "Even Esther the queen let no one but me come with the king to the banquet which she had prepared; and tomorrow also I am invited by her with the king.
World English Bible
Haman also said, "Yes, Esther the queen let no man come in with the king to the banquet that she had prepared but myself; and tomorrow I am also invited by her together with the king.
Haman also said, "Yes, Esther the queen let no man come in with the king to the banquet that she had prepared but myself; and tomorrow I am also invited by her together with the king.