Lectionary Calendar
Friday, October 25th, 2024
the Week of Proper 24 / Ordinary 29
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Interlinear Study Bible

Greek Language ⇌

Ecclesiastes 4:8

TapClick Strong's number to view lexical information.
1510.2.3
estin
ἔστιν
There is
Verb, Present Active Indicative 3rd Singular
1520
heis
εἷς,
one alone,
Indicativeeclinable Number, Nominative Singular Masculine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
1208
deuteros
δεύτερος,
a second;
Adjective, Nominative Singular Masculine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
1065
ge
γε
indeed,
Participleicle
5207
huios
υἱὸς
son
Noun, Nominative Singular Masculine
2532
kai
καὶ
nor
Conjunction
1065
ge
γε
indeed
Participleicle
80
adelphos
ἀδελφὸς
a brother
Noun, Nominative Singular Masculine
1473
egō
ἐγὼ
to him.
Pronoun, Personal/Posessive Nominative Singular
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
4009.1
perasmos
περασμὸς
limit
Noun, Nominative Singular Masculine
3588
τῷ
 
Pronoun, Article, Dative Singular Masculine
3956
panti
παντὶ
to all
Adjective, Dative Singular Masculine
3449
mochthō
μόχθῳ
his effort;
Noun, Dative Singular Masculine
1473
autou
αὐτοῦ,
Pronoun, Demonstrative Genitive Singular Masculine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
1065
ge
γε
indeed
Participleicle
3788
ophthalmos
ὀφθαλμὸς
his eye
Noun, Nominative Singular Masculine
1473
autou
αὐτοῦ,
Pronoun, Demonstrative Genitive Singular Masculine
3756
ouk
οὐκ
is not
Adverb
1705
empiplatai
ἐμπίπλαται
satisfied
Verb, Present Middle Indicative 3rd Singular
4149
ploutou
πλούτου.
of riches;
Noun, Genitive Singular Masculine
2532
kai
καὶ
and saying,
Conjunction
5100
tini
τίνι
Why
Pronoun, interrogative/Indicativeefinite, Dative Singular Neuter
1473
egō
ἐγὼ
do I
Pronoun, Personal/Posessive Nominative Singular
3449.1
mochthō
μόχθῳ
make an effort,
Noun, Dative Singular Masculine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
4733.1
steriskō
στερίσκω
deprive
Verb, Present Active Indicative 1st Singular
3588
τῷ
 
Pronoun, Article, Dative Singular Masculine
5590
psychēn
ψυχήν
my soul
Noun, Accusative Singular Feminine
1473
egō
ἐγὼ
Pronoun, Personal/Posessive Nominative Singular
575
apo
ἀπὸ
of
Preposition
19
agathōsynēs
ἀγαθωσύνης
goodness?
Noun, Genitive Singular Feminine
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
1065
ge
γε
indeed,
Participleicle
3778
touto
τοῦτο
this
Pronoun, Demonstrative Nominative Singular Neuter
3153
mataiotēs
ματαιότης
folly
Noun, Nominative Singular Feminine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
4048.4
perispasmos
περισπασμὸς
distraction
Noun, Nominative Singular Masculine
4190
ponēros
πονηρός
an evil
Adjective, Nominative Singular Masculine
1510.2.3
estin
ἔστιν
is.
Verb, Present Active Indicative 3rd Singular

 

Aleppo Codex
יש אחד ואין שני גם בן ואח אין לו ואין קץ לכל עמלו גם־עיניו לא תשבע עשר ולמי אני עמל ומחסר את נפשי מטובה גם־זה הבל וענין רע הוא
Biblia Hebraica Stuttgartensia
יֵ֣שׁ אֶחָד֩ וְאֵ֙ין שֵׁנִ֜י גַּ֣ם בֵּ֧ן וָאָ֣ח אֵֽין־לֹ֗ו וְאֵ֥ין קֵץ֙ לְכָל־עֲמָלֹ֔ו גַּם־עיניו לֹא־תִשְׂבַּ֣ע עֹ֑שֶׁר וּלְמִ֣י׀ אֲנִ֣י עָמֵ֗ל וּמְחַסֵּ֤ר אֶת־נַפְשִׁי֙ מִטֹּובָ֔ה גַּם־זֶ֥ה הֶ֛בֶל וְעִנְיַ֥ן רָ֖ע הֽוּא׃
Masoretic Text (1524)
ישׁ אחד ואין שׁני גם בן ואח אין לו ואין קץ לכל עמלו גם עיניו לא תשׂבע עשׁר ולמי אני עמל ומחסר את נפשׁי מטובה גם זה הבל וענין רע הוא
Westminster Leningrad Codex
יֵ֣שׁ אֶחָד֩ וְאֵ֙ין שֵׁנִ֜י גַּ֣ם בֵּ֧ן וָאָ֣ח אֵֽין־לֹ֗ו וְאֵ֥ין קֵץ֙ לְכָל־עֲמָלֹ֔ו גַּם־עיניו לֹא־תִשְׂבַּ֣ע עֹ֑שֶׁר וּלְמִ֣י׀ אֲנִ֣י עָמֵ֗ל וּמְחַסֵּ֤ר אֶת־נַפְשִׁי֙ מִטֹּובָ֔ה גַּם־זֶ֥ה הֶ֛בֶל וְעִנְיַ֥ן רָ֖ע הֽוּא׃
Greek Septuagint
ἔστιν εἷς, καὶ οὐκ ἔστιν δεύτερος, καί γε υἱὸς καὶ ἀδελφὸς οὐκ ἔστιν αὐτῷ· καὶ οὐκ ἔστιν περασμὸς τῷ παντὶ μόχθῳ αὐτοῦ, καί γε ὀφθαλμὸς αὐτοῦ οὐκ ἐμπίπλαται πλούτου. καὶ τίνι ἐγὼ μοχθῶ καὶ στερίσκω τὴν ψυχήν μου ἀπὸ ἀγαθωσύνης καί γε τοῦτο ματαιότης καὶ περισπασμὸς πονηρός ἐστιν.
Berean Study Bible
There is man all alone ..., without even a son or brother. And though there is no end - to his labor, his eyes are still not content with his wealth: "For whom do I toil and bereave - my soul of enjoyment?" This too is futilea miserable ... task.
English Standard Version
one person who has no other either son or brother yet there is no end to all his toil and his eyes are never satisfied with riches so that he never asks For whom am I toiling and depriving myself of pleasure This also is vanity and an unhappy business
Holman Christian Standard Version
There is a person without a companion, without even a son or brother, and though there is no end to all his struggles, his eyes are still not content with riches. "So who am I struggling for," he asks, "and depriving myself from good? This too is futile and a miserable task.
King James Version
There is one alone, and there is not a second; yea, he hath neither child nor brother: yet is there no end of all his labour; neither is his eye satisfied with riches; neither saith he, For whom do I labour, and bereave my soul of good? This is also vanity, yea, it is a sore travail.
Lexham English Bible
Sometimes a man is all alone with no companion; he also has neither son nor brother. Yet there is no end to all his toil, and his eye is not satisfied with wealth. He laments, "For whom am I toiling and depriving myself⌋is vanity— it is an unhappy business!
New American Standard Version
There was a certain man without a dependent, having neither a son nor a brother, yet there was no end to all his labor. Indeed, his eyes were not satisfied with riches {and he never asked,} "And for whom am I laboring and depriving myself of pleasure?" This too is vanity and it is a grievous task.
World English Bible
There is one who is alone, and he has neither son nor brother. There is no end to all of his labor, neither are his eyes satisfied with wealth. "For whom then, do I labor, and deprive my soul of enjoyment?" This also is vanity. Yes, it is a miserable business.
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile