Lectionary Calendar
Friday, November 22nd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Ecclesiastes 1:9
5100
ti
τί
What
Pronoun, interrogative/Indicativeefinite, Nominative Singular Neuter
3588
to
τὸ
is the thing
Pronoun, Article, Nominative Singular Neuter
1096
gegonos
γεγονός,
taking place?
Verb, Perfect Active Participle Nominative Singular Neuter
1473
auto
αὐτὸ
the same thing as
Pronoun, Demonstrative Nominative Singular Neuter
3588
to
τὸ
Pronoun, Article, Nominative Singular Neuter
1096
gegonos
γεγονός,
shall be taking place.
Verb, Perfect Active Participle Nominative Singular Neuter
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
5100
ti
τί
what
Pronoun, interrogative/Indicativeefinite, Nominative Singular Neuter
3588
to
τὸ
is the thing
Pronoun, Article, Nominative Singular Neuter
4160
pepoiēmenon
πεποιημένον,
being done?
Verb, Perfect Passive Participle Nominative Singular Neuter
1473
auto
αὐτὸ
the same thing
Pronoun, Demonstrative Nominative Singular Neuter
3588
to
τὸ
Pronoun, Article, Nominative Singular Neuter
4160
pepoiēmenon
πεποιημένον,
that shall be done;
Verb, Perfect Passive Participle Nominative Singular Neuter
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3956
pan
πᾶν
anything
Adjective, Nominative Singular Neuter
4372
prosphaton
πρόσφατον
newly made
Adjective, Nominative Singular Neuter
5259
hypo
ὑπὸ
under
Preposition
3588
to
τὸ
the
Pronoun, Article, Nominative Singular Neuter
2246
hēlion
ἥλιον.
sun.
Noun, Accusative Singular Masculine
Aleppo Codex
מה שהיה הוא שיהיה ומה שנעשה הוא שיעשה ואין כל חדש תחת השמש
Biblia Hebraica Stuttgartensia
מַה־שֶּֽׁהָיָה֙ ה֣וּא שֶׁיִּהְיֶ֔ה וּמַה־שֶּׁנַּֽעֲשָׂ֔ה ה֖וּא שֶׁיֵּעָשֶׂ֑ה וְאֵ֥ין כָּל־חָדָ֖שׁ תַּ֥חַת הַשָּֽׁמֶשׁ׃
Masoretic Text (1524)
מה שׁהיה הוא שׁיהיה ומה שׁנעשׂה הוא שׁיעשׂה ואין כל חדשׁ תחת השׁמשׁ
Westminster Leningrad Codex
מַה־שֶּֽׁהָיָה֙ ה֣וּא שֶׁיִּהְיֶ֔ה וּמַה־שֶּׁנַּֽעֲשָׂ֔ה ה֖וּא שֶׁיֵּעָשֶׂ֑ה וְאֵ֥ין כָּל־חָדָ֖שׁ תַּ֥חַת הַשָּֽׁמֶשׁ׃
Greek Septuagint
τί τὸ γεγονός, αὐτὸ τὸ γενησόμενον· καὶ τί τὸ πεποιημένον, αὐτὸ τὸ ποιηθησόμενον· καὶ οὐκ ἔστιν πᾶν πρόσφατον ὑπὸ τὸν ἥλιον.
Berean Study Bible
What has been vvv will be again, and what has been done - will be done again; there is nothing ... new under the sun.
What has been vvv will be again, and what has been done - will be done again; there is nothing ... new under the sun.
English Standard Version
What has been is what will be and what has been done is what will be done and there is nothing new under the sun
What has been is what will be and what has been done is what will be done and there is nothing new under the sun
Holman Christian Standard Version
What has been is what will be, and what has been done is what will be done; there is nothing new under the sun.
What has been is what will be, and what has been done is what will be done; there is nothing new under the sun.
King James Version
The thing that hath been, it is that which shall be; and that which is done is that which shall be done (8735): and there is no new thing under the sun.
The thing that hath been, it is that which shall be; and that which is done is that which shall be done (8735): and there is no new thing under the sun.
Lexham English Bible
What has been— it is what will be; what has been done— it is what will be done; there is nothing new under the sun.
What has been— it is what will be; what has been done— it is what will be done; there is nothing new under the sun.
New American Standard Version
That which has been is that which will be, And that which has been done is that which will be done. So there is nothing new under the sun.
That which has been is that which will be, And that which has been done is that which will be done. So there is nothing new under the sun.
World English Bible
That which has been is that which shall be; and that which has been done is that which shall be done: and there is no new thing under the sun.
That which has been is that which shall be; and that which has been done is that which shall be done: and there is no new thing under the sun.