Lectionary Calendar
Friday, November 22nd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Ecclesiastes 1:14
1492
eidon
εἶδον
I beheld
Verb, Aorist Active Indicative 1st Singular
4840.2
all
3588
ta
τὰ
the
Pronoun, Article, Accusative Plural Neuter
4161
poiēmata
ποιήματα
actions,
Noun, Accusative Plural Neuter
3588
ta
τὰ
the ones
Pronoun, Article, Accusative Plural Neuter
4160
pepoiēmena
πεποιημένα
being done
Verb, Perfect Middle Participle Accusative Plural Neuter
5259
hypo
ὑπὸ
under
Preposition
3588
ta
τὰ
the
Pronoun, Article, Accusative Plural Neuter
2246
hēlion
ἥλιον,
sun;
Noun, Accusative Singular Masculine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
2400
idou
ἰδοὺ
behold,
Interjection
3956
panta
πάντα
all
Adjective, Accusative Plural Neuter
3153
mataiotēs
ματαιότης
was folly
Noun, Nominative Singular Feminine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
4254.1
proairesis
προαίρεσις
a resolve
Noun, Nominative Singular Feminine
4151
pneumatos
πνεύματος.
of spirit.
Noun, Genitive Singular Neuter
Aleppo Codex
ראיתי את כל המעשים שנעשו תחת השמש והנה הכל הבל ורעות רוח
Biblia Hebraica Stuttgartensia
רָאִ֙יתִי֙ אֶת־כָּל־הַֽמַּעֲשִׂ֔ים שֶֽׁנַּעֲשׂ֖וּ תַּ֣חַת הַשָּׁ֑מֶשׁ וְהִנֵּ֥ה הַכֹּ֛ל הֶ֖בֶל וּרְע֥וּת רֽוּחַ׃
Masoretic Text (1524)
ראיתי את כל המעשׂים שׁנעשׂו תחת השׁמשׁ והנה הכל הבל ורעות רוח
Westminster Leningrad Codex
רָאִ֙יתִי֙ אֶת־כָּל־הַֽמַּעֲשִׂ֔ים שֶֽׁנַּעֲשׂ֖וּ תַּ֣חַת הַשָּׁ֑מֶשׁ וְהִנֵּ֥ה הַכֹּ֛ל הֶ֖בֶל וּרְע֥וּת רֽוּחַ׃
Greek Septuagint
εἶδον σὺν πάντα τὰ ποιήματα τὰ πεποιημένα ὑπὸ τὸν ἥλιον, καὶ ἰδοὺ τὰ πάντα ματαιότης καὶ προαίρεσις πνεύματος.
Berean Study Bible
I have seen - all the things that are done under the sun, and have found them all to be futile, a pursuit of the wind.
I have seen - all the things that are done under the sun, and have found them all to be futile, a pursuit of the wind.
English Standard Version
I have seen everything that is done under the sun and behold all is vanity and a striving after wind
I have seen everything that is done under the sun and behold all is vanity and a striving after wind
Holman Christian Standard Version
I have seen all the things that are done under the sun and have found everything to be futile, a pursuit of the wind.
I have seen all the things that are done under the sun and have found everything to be futile, a pursuit of the wind.
King James Version
I have seen all the works that are done under the sun; and, behold, all is vanity and vexation of spirit.
I have seen all the works that are done under the sun; and, behold, all is vanity and vexation of spirit.
Lexham English Bible
I saw all the works that are done under the sun. Look! Everything is
I saw all the works that are done under the sun. Look! Everything is
New American Standard Version
I have seen all the works which have been done under the sun, and behold, all is vanity and striving after wind.
I have seen all the works which have been done under the sun, and behold, all is vanity and striving after wind.
World English Bible
I have seen all the works that are done under the sun; and behold, all is vanity and a chasing after wind.
I have seen all the works that are done under the sun; and behold, all is vanity and a chasing after wind.