Lectionary Calendar
Monday, November 25th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Deuteronomy 4:9
4337
proseche
πρόσεχε
Take heed
Verb, Present Active Imperative 2nd Singular
4572
seautō
σεαυτῷ
to yourself,
Pronoun, Demonstrative Dative Singular Masculine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
5442
phylaxon
φύλαξον
guard
Verb, Aorist Active Imperative 2nd Singular
3588
tēn
τὴν
Pronoun, Article, Accusative Singular Feminine
5590
psychēn
ψυχήν
your life
Noun, Accusative Singular Feminine
1473
sou
σου
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Singular
4970
sphodra
σφόδρα,
exceedingly!
Adverb
3361
mē
μὴ
You should not
Adverb
1950
epilathē
ἐπιλάθῃ
forget
Verb, Aorist Middle Subjective 2nd Singular
3956
pantas
πάντας
all
Adjective, Accusative Plural Masculine
3588
tēn
τὴν
the
Pronoun, Article, Accusative Singular Feminine
3056
logous
λόγους,
words
Noun, Accusative Plural Masculine
3739
hous
οὓς
which
Pronoun, Relative, Accusative Plural Masculine
3708
heōrakasin
ἑωράκασιν
have seen
Verb, Perfect Active Indicative 3rd Plural
3588
tēn
τὴν
Pronoun, Article, Accusative Singular Feminine
3788
ophthalmoi
ὀφθαλμοί
your eyes,
Noun, Nominative Plural Masculine
1473
sou
σου
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Singular
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3361
mē
μὴ
let them not leave
Adverb
868
apostētōsan
ἀποστήτωσαν
Verb, Aorist Active Imperative 3rd Plural
575
apo
ἀπὸ
from
Preposition
3588
tēn
τὴν
Pronoun, Article, Accusative Singular Feminine
2588
kardias
καρδίας
your heart
Noun, Genitive Singular Feminine
1473
sou
σου
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Singular
3956
pantas
πάντας
all
Adjective, Accusative Plural Masculine
3588
tēn
τὴν
the
Pronoun, Article, Accusative Singular Feminine
2250
hēmeras
ἡμέρας
days
Noun, Accusative Plural Feminine
3588
tēn
τὴν
Pronoun, Article, Accusative Singular Feminine
2222
zōēs
ζωῆς
of your life!
Noun, Genitive Singular Feminine
1473
sou
σου
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Singular
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
4822
symbibaseis
συμβιβάσεις
instruct
Verb, Future Active Indicative 2nd Singular
3588
tēn
τὴν
Pronoun, Article, Accusative Singular Feminine
5207
huious
υἱούς
your sons
Noun, Accusative Plural Masculine
1473
sou
σου
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Singular
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3588
tēn
τὴν
the
Pronoun, Article, Accusative Singular Feminine
5207
huious
υἱούς
sons
Noun, Accusative Plural Masculine
3588
tēn
τὴν
Pronoun, Article, Accusative Singular Feminine
5207
huious
υἱούς
of your sons!
Noun, Accusative Plural Masculine
1473
sou
σου
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Singular
Aleppo Codex
רק השמר לך ושמר נפשך מאד פן תשכח את הדברים אשר ראו עיניך ופן יסורו מלבבך כל ימי חייך והודעתם לבניך ולבני בניך
Biblia Hebraica Stuttgartensia
רַ֡ק הִשָּׁ֣מֶר לְךָ֩ וּשְׁמֹ֙ר נַפְשְׁךָ֜ מְאֹ֗ד פֶּן־תִּשְׁכַּ֨ח אֶת־הַדְּבָרִ֜ים אֲשֶׁר־רָא֣וּ עֵינֶ֗יךָ וּפֶן־יָס֙וּרוּ֙ מִלְּבָ֣בְךָ֔ כֹּ֖ל יְמֵ֣י חַיֶּ֑יךָ וְהֹודַעְתָּ֥ם לְבָנֶ֖יךָ וְלִבְנֵ֥י בָנֶֽיךָ׃
Masoretic Text (1524)
רק השׁמר לך ושׁמר נפשׁך מאד פן תשׁכח את הדברים אשׁר ראו עיניך ופן יסורו מלבבך כל ימי חייך והודעתם לבניך ולבני בניך
Westminster Leningrad Codex
רַ֡ק הִשָּׁ֣מֶר לְךָ֩ וּשְׁמֹ֙ר נַפְשְׁךָ֜ מְאֹ֗ד פֶּן־תִּשְׁכַּ֨ח אֶת־הַדְּבָרִ֜ים אֲשֶׁר־רָא֣וּ עֵינֶ֗יךָ וּפֶן־יָס֙וּרוּ֙ מִלְּבָ֣בְךָ֔ כֹּ֖ל יְמֵ֣י חַיֶּ֑יךָ וְהֹודַעְתָּ֥ם לְבָנֶ֖יךָ וְלִבְנֵ֥י בָנֶֽיךָ׃
Greek Septuagint
πρόσεχε σεαυτῷ καὶ φύλαξον τὴν ψυχήν σου σφόδρα, μὴ ἐπιλάθῃ πάντας τοὺς λόγους, οὓς ἑωράκασιν οἱ ὀφθαλμοί σου· καὶ μὴ ἀποστήτωσαν ἀπὸ τῆς καρδίας σου πάσας τὰς ἡμέρας τῆς ζωῆς σου, καὶ συμβιβάσεις τοὺς υἱούς σου καὶ τοὺς υἱοὺς τῶν υἱῶν σου
Berean Study Bible
Only be on your guard and diligently watch yourselves, so that you do not forget - the things - your eyes have seen, and so that they do not slip from your heart as ... long as you live. Teach them to your children and grandchildren ....
Only be on your guard and diligently watch yourselves, so that you do not forget - the things - your eyes have seen, and so that they do not slip from your heart as ... long as you live. Teach them to your children and grandchildren ....
English Standard Version
Only take care and keep your soul diligently lest you forget the things that your eyes have seen and lest they depart from your heart all the days of your life Make them known to your children and your children's children
Only take care and keep your soul diligently lest you forget the things that your eyes have seen and lest they depart from your heart all the days of your life Make them known to your children and your children's children
Holman Christian Standard Version
"Only be on your guard and diligently watch yourselves, so that you don't forget the things your eyes have seen and so that they don't slip from your mind as long as you live. Teach them to your children and your grandchildren.
"Only be on your guard and diligently watch yourselves, so that you don't forget the things your eyes have seen and so that they don't slip from your mind as long as you live. Teach them to your children and your grandchildren.
King James Version
Only take heed to thyself, and keep thy soul diligently, lest thou forget the things which thine eyes have seen (8804), and lest they depart from thy heart all the days of thy life: but teach them thy sons, and thy sons' sons;
Only take heed to thyself, and keep thy soul diligently, lest thou forget the things which thine eyes have seen (8804), and lest they depart from thy heart all the days of thy life: but teach them thy sons, and thy sons' sons;
Lexham English Bible
"However, ⌊take care⌋⌊your grandchildren⌋.
"However, ⌊take care⌋⌊your grandchildren⌋.
New American Standard Version
"Only give heed to yourself and keep your soul diligently, so that you do not forget the things which your eyes have seen and they do not depart from your heart all the days of your life; but make them known to your sons and your grandsons.
"Only give heed to yourself and keep your soul diligently, so that you do not forget the things which your eyes have seen and they do not depart from your heart all the days of your life; but make them known to your sons and your grandsons.
World English Bible
Only take heed to yourself, and keep your soul diligently, lest you forget the things which your eyes saw, and lest they depart from your heart all the days of your life; but make them known to your children and your children's children;
Only take heed to yourself, and keep your soul diligently, lest you forget the things which your eyes saw, and lest they depart from your heart all the days of your life; but make them known to your children and your children's children;