Lectionary Calendar
Monday, November 25th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Deuteronomy 4:5
1492
idete
ἴδετε
Behold!
Verb, Aorist Active Imperative 2nd Plural
1166
dedeicha
δέδειχα
I have shown
Verb, Perfect Active Indicative 1st Singular
1473
hymin
ὑμῖν
to you
Pronoun, Personal/Posessive Dative Plural
1345
dikaiōmata
δικαιώματα
ordinances
Noun, Accusative Plural Neuter
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
2920
kriseis
κρίσεις,
judgments,
Noun, Nominative Plural Feminine
2505
katha
καθὰ
as
Adverb
1781
eneteilato
ἐνετείλατό
gave charge
Verb, Aorist Middle Indicative 3rd Singular
1473
moi
μοι
to me
Pronoun, Personal/Posessive Dative Singular
2962
kyrios
κύριος,
the lord
Noun, Nominative Singular Masculine
3588
tē
τῇ
Pronoun, Article, Dative Singular Feminine
2316
my God,
1473
3588
tē
τῇ
Pronoun, Article, Dative Singular Feminine
4160
poiēsai
ποιῆσαι
to do
Verb, Aorist Active Infinate
3779
houtōs
οὕτως
thus
Adverb
1473
for you
1722
en
ἐν
in
Preposition
3588
tē
τῇ
the
Pronoun, Article, Dative Singular Feminine
1093
gē
γῇ,
land
Noun, Dative Singular Feminine
1519
eis
εἰς
into
Preposition
3739
hēn
ἣν
which
Pronoun, Relative, Accusative Singular Feminine
1473
hymeis
ὑμεῖς
you
Pronoun, Personal/Posessive Nominative Plural
1531
eisporeuesthe
εἰσπορεύεσθε
enter
Verb, Present Middle Indicative 2nd Plural
1563
ekei
ἐκεῖ
there
Adverb
2816
klēronomein
κληρονομεῖν
to inherit
Verb, Present Active Infinate
1473
autēn
αὐτήν·
it.
Pronoun, Demonstrative Accusative Singular Feminine
Aleppo Codex
ראה למדתי אתכם חקים ומשפטים כאשר צוני יהוה אלהי לעשות כן בקרב־הארץ אשר אתם באים שמה לרשתה
Biblia Hebraica Stuttgartensia
רְאֵ֣ה׀ לִמַּ֣דְתִּי אֶתְכֶ֗ם חֻקִּים֙ וּמִשְׁפָּטִ֔ים כַּאֲשֶׁ֥ר צִוַּ֖נִי יְהוָ֣ה אֱלֹהָ֑י לַעֲשֹׂ֣ות כֵּ֔ן בְּקֶ֣רֶב הָאָ֔רֶץ אֲשֶׁ֥ר אַתֶּ֛ם בָּאִ֥ים שָׁ֖מָּה לְרִשְׁתָּֽהּ׃
Masoretic Text (1524)
ראה למדתי אתכם חקים ומשׁפטים כאשׁר צוני יהוה אלהי לעשׂות כן בקרב הארץ אשׁר אתם באים שׁמה לרשׁתה
Westminster Leningrad Codex
רְאֵ֣ה׀ לִמַּ֣דְתִּי אֶתְכֶ֗ם חֻקִּים֙ וּמִשְׁפָּטִ֔ים כַּאֲשֶׁ֥ר צִוַּ֖נִי יְהוָ֣ה אֱלֹהָ֑י לַעֲשֹׂ֣ות כֵּ֔ן בְּקֶ֣רֶב הָאָ֔רֶץ אֲשֶׁ֥ר אַתֶּ֛ם בָּאִ֥ים שָׁ֖מָּה לְרִשְׁתָּֽהּ׃
Greek Septuagint
ἴδετε δέδειχα ὑμῖν δικαιώματα καὶ κρίσεις, καθὰ ἐνετείλατό μοι κύριος, ποιῆσαι οὕτως ἐν τῇ γῇ, εἰς ἣν ὑμεῖς εἰσπορεύεσθε ἐκεῖ κληρονομεῖν αὐτήν·
Berean Study Bible
See, I have taught you statutes and ordinances just as the LORD my God has commanded me, so that you may follow ... them in the land - you are about to enter ... and possess.
See, I have taught you statutes and ordinances just as the LORD my God has commanded me, so that you may follow ... them in the land - you are about to enter ... and possess.
English Standard Version
See I have taught you statutes and rules as the Lord my God commanded me that you should do them in the land that you are entering to take possession of it
See I have taught you statutes and rules as the Lord my God commanded me that you should do them in the land that you are entering to take possession of it
Holman Christian Standard Version
Look, I have taught you statutes and ordinances as the Lord my God has commanded me, so that you may follow them in the land you are entering to possess.
Look, I have taught you statutes and ordinances as the Lord my God has commanded me, so that you may follow them in the land you are entering to possess.
King James Version
Behold (8798), I have taught you statutes and judgments, even as the LORD my God commanded me, that ye should do so in the land whither ye go to possess it.
Behold (8798), I have taught you statutes and judgments, even as the LORD my God commanded me, that ye should do so in the land whither ye go to possess it.
Lexham English Bible
See, I now teach you rules and regulations just as Yahweh my God has commanded me, to observe them just so in the midst of the land where you are going, to take possession of it.
See, I now teach you rules and regulations just as Yahweh my God has commanded me, to observe them just so in the midst of the land where you are going, to take possession of it.
New American Standard Version
"See, I have taught you statutes and judgments just as the Lord my God commanded me, that you should do thus in the land where you are entering to possess it.
"See, I have taught you statutes and judgments just as the Lord my God commanded me, that you should do thus in the land where you are entering to possess it.
World English Bible
Behold, I have taught you statutes and ordinances, even as Yahweh my God commanded me, that you should do so in the midst of the land where you go in to possess it.
Behold, I have taught you statutes and ordinances, even as Yahweh my God commanded me, that you should do so in the midst of the land where you go in to possess it.