Lectionary Calendar
				Friday, October 31st, 2025
the Week of Proper 25 / Ordinary 30
			the Week of Proper 25 / Ordinary 30
video advertismenet
			advertisement
			advertisement
			advertisement
		Attention!
			StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
		Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Deuteronomy 4:42
5343
				
				
			phygein
				φυγεῖν 
				to flee 
				Verb, Aorist Active Infinate
			1563
				
				
			ekei
				ἐκεῖ 
				there 
				Adverb
			3588
				
				
			ton
				τὸν 
				for the 
				Pronoun, Article, Accusative Singular Masculine
			5406.1
				
				
			phoneutēn
				φονευτήν, 
				man-killer 
				Noun, Accusative Singular Masculine
			3739
				
				
			hos
				ὃς 
				who 
				Pronoun, Relative, Nominative Singular Masculine
			302
				
				
			an
				ἂν 
				ever 
				Participleicle
			5407
				
				
			phoneusē
				φονεύσῃ 
				should have slaughtered 
				Verb, Aorist Active Subjective 3rd Singular
			3588
				
				
			ton
				τὸν 
				the 
				Pronoun, Article, Accusative Singular Masculine
			4139
				
				
			plēsion
				πλησίον 
				neighbor 
				Adverb
			3756
				
				
			ouk
				οὐκ 
				not 
				Adverb
			1492
				
				
			eidōs
				εἰδὼς 
				knowingly, 
				Verb, Perfect Active Participle Nominative Singular Masculine
			2532
				
				
			kai
				καὶ 
				and 
				Conjunction
			3778
				
				
			houtos
				οὗτος 
				this one 
				Pronoun, Demonstrative Nominative Singular Masculine
			3756
				
				
			ouk
				οὐκ 
				having not 
				Adverb
			3404
				
				
			misōn
				μισῶν 
				detested 
				Verb, Present Active Participle Nominative Singular Masculine
			1473
				
				
			auton
				αὐτὸν 
				him 
				Pronoun, Demonstrative Accusative Singular Masculine
			4253
				
				
			pro
				πρὸ 
				before 
				Preposition
			3588
				
				
			ton
				τὸν 
				Pronoun, Article, Accusative Singular Masculine
			5504
				
				
			echthes
				ἐχθὲς 
				yesterday 
				Adverb
			2532
				
				
			kai
				καὶ 
				and 
				Conjunction
			3588
				
				
			ton
				τὸν 
				the 
				Pronoun, Article, Accusative Singular Masculine
			5154
				
				
			tritēs
				τρίτης, 
				third day before. 
				Adjective, Genitive Singular Feminine
			2532
				
				
			kai
				καὶ 
				And 
				Conjunction
			2703
				
				
			katapheuxetai
				καταφεύξεται 
				he shall take refuge 
				Verb, Future Middle Indicative 3rd Singular
			1519
				
				
			eis
				εἰς 
				in 
				Preposition
			1520
				
				
			mian
				μίαν 
				one 
				Adjective, Accusative Singular Feminine
			3588
				
				
			ton
				τὸν 
				Pronoun, Article, Accusative Singular Masculine
			4172
				
				
			poleōn
				πόλεων 
				of these cities, 
				Noun, Genitive Plural Feminine
			3778
				
				
			houtos
				οὗτος 
				
				Pronoun, Demonstrative Nominative Singular Masculine
			2532
				
				
			kai
				καὶ 
				and 
				Conjunction
			2198
				
				
			zēsetai
				ζήσεται· 
				he shall live -- 
				Verb, Future Middle Indicative 3rd Singular
			
Aleppo Codex
לנס שמה רוצח אשר ירצח את רעהו בבלי דעת והוא לא שנא לו מתמל שלשם ונס אל אחת מן הערים האל וחי־
Biblia Hebraica Stuttgartensia
לָנֻ֨ס שָׁ֜מָּה רֹוצֵ֗חַ אֲשֶׁ֙ר יִרְצַ֤ח אֶת־רֵעֵ֙הוּ֙ בִּבְלִי־דַ֔עַת וְה֛וּא לֹא־שֹׂנֵ֥א לֹ֖ו מִתְּמֹ֣ול שִׁלְשֹׁ֑ום וְנָ֗ס אֶל־אַחַ֛ת מִן־הֶעָרִ֥ים הָאֵ֖ל וָחָֽי׃ 
Masoretic Text (1524)
לנס שׁמה רוצח אשׁר ירצח את רעהו בבלי דעת והוא לא שׂנא לו מתמל שׁלשׁם ונס אל אחת מן הערים האל וחי
Westminster Leningrad Codex
לָנֻ֨ס שָׁ֜מָּה רֹוצֵ֗חַ אֲשֶׁ֙ר יִרְצַ֤ח אֶת־רֵעֵ֙הוּ֙ בִּבְלִי־דַ֔עַת וְה֛וּא לֹא־שֹׂנֵ֥א לֹ֖ו מִתְּמֹ֣ול שִׁלְשֹׁ֑ום וְנָ֗ס אֶל־אַחַ֛ת מִן־הֶעָרִ֥ים הָאֵ֖ל וָחָֽי׃ 
Greek Septuagint
φυγεῖν ἐκεῖ τὸν φονευτήν, ὃς ἂν φονεύσῃ τὸν πλησίον οὐκ εἰδὼς καὶ οὗτος οὐ μισῶν αὐτὸν πρὸ τῆς ἐχθὲς καὶ τρίτης, καὶ καταφεύξεται εἰς μίαν τῶν πόλεων τούτων καὶ ζήσεται· 
Berean Study Bible
to which a manslayer could flee - after killing - his neighbor unintentionally ... ... without prior ... malice -. To save his own life, he could flee to one of these cities:
to which a manslayer could flee - after killing - his neighbor unintentionally ... ... without prior ... malice -. To save his own life, he could flee to one of these cities:
English Standard Version
that the manslayer might flee there anyone who kills his neighbor unintentionally without being at enmity with him in time past he may flee to one of these cities and save his life
that the manslayer might flee there anyone who kills his neighbor unintentionally without being at enmity with him in time past he may flee to one of these cities and save his life
Holman Christian Standard Version
Someone could flee there who committed manslaughter, killing his neighbor accidentally without previously hating him. He could flee to one of these cities and stay alive:
Someone could flee there who committed manslaughter, killing his neighbor accidentally without previously hating him. He could flee to one of these cities and stay alive:
King James Version
That the slayer might flee thither, which should kill his neighbour unawares *, and hated him not in times past; and that fleeing unto one of these cities he might live (8804):
That the slayer might flee thither, which should kill his neighbour unawares *, and hated him not in times past; and that fleeing unto one of these cities he might live (8804):
Lexham English Bible
in order for ⌊a manslayer⌋who⌊without intent⌋⌊previously⌋so he could flee to one of these cities ⌊and be safe⌋.
in order for ⌊a manslayer⌋who⌊without intent⌋⌊previously⌋so he could flee to one of these cities ⌊and be safe⌋.
New American Standard Version
that a manslayer might flee there, who unintentionally slew his neighbor without having enmity toward him in time past; and by fleeing to one of these cities he might live:
that a manslayer might flee there, who unintentionally slew his neighbor without having enmity toward him in time past; and by fleeing to one of these cities he might live:
World English Bible
that the manslayer might flee there, who kills his neighbor unawares, and didn't hate him in time past; and that fleeing to one of these cities he might live:
that the manslayer might flee there, who kills his neighbor unawares, and didn't hate him in time past; and that fleeing to one of these cities he might live: