Lectionary Calendar
Monday, November 25th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Deuteronomy 4:2
3756
ou
οὐ
You shall not add
Adverb
4369
prosthēsete
προσθήσετε
Verb, Future Active Indicative 2nd Plural
4314
pros
πρὸς
to
Preposition
3588
to
τὸ
the
Pronoun, Article, Accusative Singular Neuter
4487
rhēma
ῥῆμα,
saying
Noun, Accusative Singular Neuter
3739
ho
ὃ
which
Pronoun, Relative, Nominative Singular Neuter
1473
egō
ἐγὼ
I
Pronoun, Personal/Posessive Nominative Singular
1781
entellomai
ἐντέλλομαι
give charge
Verb, Present Middle Indicative 1st Singular
1473
egō
ἐγὼ
to you,
Pronoun, Personal/Posessive Nominative Singular
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3756
ou
οὐ
you shall not remove
Adverb
851
apheleite
ἀφελεῖτε
Verb, Future Active Indicative 2nd Plural
575
ap᾿
ἀπ᾿
from
Preposition
1473
egō
ἐγὼ
it.
Pronoun, Personal/Posessive Nominative Singular
5442
phylassesthe
φυλάσσεσθε
Guard
Verb, Present Middle Imperative 2nd Plural
3588
to
τὸ
the
Pronoun, Article, Accusative Singular Neuter
1785
entolas
ἐντολὰς
commandments
Noun, Accusative Plural Feminine
2962
kyriou
κυρίου
of the lord
Noun, Genitive Singular Masculine
3588
to
τὸ
Pronoun, Article, Accusative Singular Neuter
2316
theou
θεοῦ
your God!
Noun, Genitive Singular Masculine
1473
egō
ἐγὼ
Pronoun, Personal/Posessive Nominative Singular
3745
hosa
ὅσα
as many as
Adjective, Accusative Plural Neuter
1473
egō
ἐγὼ
I
Pronoun, Personal/Posessive Nominative Singular
1781
entellomai
ἐντέλλομαι
give charge
Verb, Present Middle Indicative 1st Singular
1473
egō
ἐγὼ
to you
Pronoun, Personal/Posessive Nominative Singular
4594
sēmeron
σήμερον.
today.
Adverb
Aleppo Codex
לא תספו על הדבר אשר אנכי מצוה אתכם ולא תגרעו ממנו לשמר־את מצות יהוה אלהיכם אשר אנכי מצוה אתכם
Biblia Hebraica Stuttgartensia
לֹ֣א תֹסִ֗פוּ עַל־הַדָּבָר֙ אֲשֶׁ֤ר אָנֹכִי֙ מְצַוֶּ֣ה אֶתְכֶ֔ם וְלֹ֥א תִגְרְע֖וּ מִמֶּ֑נּוּ לִשְׁמֹ֗ר אֶת־מִצְוֹת֙ יְהוָ֣ה אֱלֹֽהֵיכֶ֔ם אֲשֶׁ֥ר אָנֹכִ֖י מְצַוֶּ֥ה אֶתְכֶֽם׃
Masoretic Text (1524)
לא תספו על הדבר אשׁר אנכי מצוה אתכם ולא תגרעו ממנו לשׁמר את מצות יהוה אלהיכם אשׁר אנכי מצוה אתכם
Westminster Leningrad Codex
לֹ֣א תֹסִ֗פוּ עַל־הַדָּבָר֙ אֲשֶׁ֤ר אָנֹכִי֙ מְצַוֶּ֣ה אֶתְכֶ֔ם וְלֹ֥א תִגְרְע֖וּ מִמֶּ֑נּוּ לִשְׁמֹ֗ר אֶת־מִצְוֹת֙ יְהוָ֣ה אֱלֹֽהֵיכֶ֔ם אֲשֶׁ֥ר אָנֹכִ֖י מְצַוֶּ֥ה אֶתְכֶֽם׃
Greek Septuagint
οὐ προσθήσετε πρὸς τὸ ῥῆμα, ὃ ἐγὼ ἐντέλλομαι ὑμῖν, καὶ οὐκ ἀφελεῖτε ἀπ᾿ αὐτοῦ· φυλάσσεσθε τὰς ἐντολὰς κυρίου τοῦ θεοῦ ὑμῶν, ὅσα ἐγὼ ἐντέλλομαι ὑμῖν σήμερον.
Berean Study Bible
You must not add to ... or subtract from what command you ..., so that you may keep - the commandments of the LORD your God that am giving you -.
You must not add to ... or subtract from what command you ..., so that you may keep - the commandments of the LORD your God that am giving you -.
English Standard Version
You shall not add to the word that I command you nor take from it that you may keep the commandments of the Lord your God that I command you
You shall not add to the word that I command you nor take from it that you may keep the commandments of the Lord your God that I command you
Holman Christian Standard Version
You must not add anything to what I command you or take anything away from it, so that you may keep the commands of the Lord your God I am giving you.
You must not add anything to what I command you or take anything away from it, so that you may keep the commands of the Lord your God I am giving you.
King James Version
Ye shall not add unto the word which I command you, neither shall ye diminish ought from it, that ye may keep the commandments of the LORD your God which I command you.
Ye shall not add unto the word which I command you, neither shall ye diminish ought from it, that ye may keep the commandments of the LORD your God which I command you.
Lexham English Bible
You must not add to the word that I am commanding you, and you shall not take away from it in order to keep the commands of Yahweh your God that I am commanding you to observe.
You must not add to the word that I am commanding you, and you shall not take away from it in order to keep the commands of Yahweh your God that I am commanding you to observe.
New American Standard Version
"You shall not add to the word which I am commanding you, nor take away from it, that you may keep the commandments of the Lord your God which I command you.
"You shall not add to the word which I am commanding you, nor take away from it, that you may keep the commandments of the Lord your God which I command you.
World English Bible
You shall not add to the word which I command you, neither shall you diminish from it, that you may keep the commandments of Yahweh your God which I command you.
You shall not add to the word which I command you, neither shall you diminish from it, that you may keep the commandments of Yahweh your God which I command you.