Lectionary Calendar
Monday, November 25th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Deuteronomy 33:21
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
1492
eiden
εἶδεν
he beheld
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
536
aparchēn
ἀπαρχὴν
his first-fruit,
Noun, Accusative Singular Feminine
1473
autou
αὐτοῦ,
Pronoun, Demonstrative Genitive Singular Masculine
3754
hoti
ὅτι
for
Conjunction
1563
ekei
ἐκεῖ
there
Adverb
3307
emeristhē
ἐμερίσθη
was portioned
Verb, Aorist Passive Indicative 3rd Singular
1093
gē
γῆ
the land
Noun, Nominative Singular Feminine
758
archontōn
ἀρχόντων
by rulers
Noun, Genitive Plural Masculine
4863
synēgmenōn
συνηγμένων
being brought
Verb, Perfect Middle Participle Genitive Plural Masculine
260
hama
ἅμα
together,
Adverb
747
archēgois
ἀρχηγοῖς
heads
Noun, Dative Plural Masculine
2992
laōn
λαῶν·
of peoples;
Noun, Genitive Plural Masculine
1343
dikaiosynēn
δικαιοσύνην
righteousness
Noun, Accusative Singular Feminine
2962
kyrios
κύριος
the lord
Noun, Nominative Singular Masculine
4160
epoiēsen
ἐποίησεν
did,
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
2920
krisin
κρίσιν
his equity
Noun, Accusative Singular Feminine
1473
autou
αὐτοῦ,
Pronoun, Demonstrative Genitive Singular Masculine
3326
meta
μετὰ
was with
Preposition
*
Israel.
Aleppo Codex
וירא ראשית לו כי שם חלקת מחקק ספון ויתא ראשי עם צדקת־יהוה עשה ומשפטיו עם ישראל {ס}
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיַּ֤רְא רֵאשִׁית֙ לֹ֔ו כִּי־שָׁ֛ם חֶלְקַ֥ת מְחֹקֵ֖ק סָפ֑וּן וַיֵּתֵא֙ רָ֣אשֵׁי עָ֔ם צִדְקַ֤ת יְהוָה֙ עָשָׂ֔ה וּמִשְׁפָּטָ֖יו עִם־יִשְׂרָאֵֽל׃ ס
Masoretic Text (1524)
וירא ראשׁית לו כי שׁם חלקת מחקק ספון ויתא ראשׁי עם צדקת יהוה עשׂה ומשׁפטיו עם ישׂראל
Westminster Leningrad Codex
וַיַּ֤רְא רֵאשִׁית֙ לֹ֔ו כִּי־שָׁ֛ם חֶלְקַ֥ת מְחֹקֵ֖ק סָפ֑וּן וַיֵּתֵא֙ רָ֣אשֵׁי עָ֔ם צִדְקַ֤ת יְהוָה֙ עָשָׂ֔ה וּמִשְׁפָּטָ֖יו עִם־יִשְׂרָאֵֽל׃ ס
Greek Septuagint
καὶ εἶδεν ἀπαρχὴν αὐτοῦ, ὅτι ἐκεῖ ἐμερίσθη γῆ ἀρχόντων συνηγμένων ἅμα ἀρχηγοῖς λαῶν· δικαιοσύνην κύριος ἐποίησεν καὶ κρίσιν αὐτοῦ μετὰ Ισραηλ.
Berean Study Bible
He chose the best land for himself, because a ruler''s portion was reserved for him there. He came with the leaders of the people; he administered the LORD''s justice and His ordinances for Israel."
He chose the best land for himself, because a ruler''s portion was reserved for him there. He came with the leaders of the people; he administered the LORD''s justice and His ordinances for Israel."
English Standard Version
He chose the best of the land for himself for there a commander's portion was reserved and he came with the heads of the people with Israel he executed the justice of the Lord and his judgments for Israel
He chose the best of the land for himself for there a commander's portion was reserved and he came with the heads of the people with Israel he executed the justice of the Lord and his judgments for Israel
Holman Christian Standard Version
He chose the best part for himself because a ruler's portion was assigned there for him. He came with the leaders of the people; he carried out the Lord's justice and His ordinances for Israel.
He chose the best part for himself because a ruler's portion was assigned there for him. He came with the leaders of the people; he carried out the Lord's justice and His ordinances for Israel.
King James Version
And he provided the first part for himself, because there, in a portion of the lawgiver (8781), was he seated (8803); and he came with the heads of the people, he executed the justice of the LORD, and his judgments with Israel.
And he provided the first part for himself, because there, in a portion of the lawgiver (8781), was he seated (8803); and he came with the heads of the people, he executed the justice of the LORD, and his judgments with Israel.
Lexham English Bible
And he selected the best part for himself, for there the portion of a ruler is included, and he came with the heads of the people; he did the righteousness of Yahweh, and his regulations for Israel."
And he selected the best part for himself, for there the portion of a ruler is included, and he came with the heads of the people; he did the righteousness of Yahweh, and his regulations for Israel."
New American Standard Version
"Then he provided the first {part} for himself, For there the ruler's portion was reserved; And he came {with} the leaders of the people; He executed the justice of the Lord, And His ordinances with Israel."
"Then he provided the first {part} for himself, For there the ruler's portion was reserved; And he came {with} the leaders of the people; He executed the justice of the Lord, And His ordinances with Israel."
World English Bible
He provided the first part for himself, for there was the lawgiver's portion reserved. He came with the heads of the people. He executed the righteousness of Yahweh, His ordinances with Israel."
He provided the first part for himself, for there was the lawgiver's portion reserved. He came with the heads of the people. He executed the righteousness of Yahweh, His ordinances with Israel."