Lectionary Calendar
Monday, November 25th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Deuteronomy 29:5
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
71
ēgagen
ἤγαγεν
he led
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
1473
hymas
ὑμᾶς
you
Pronoun, Personal/Posessive Accusative Plural
5062
tessarakonta
τεσσαράκοντα
forty
Indicativeeclinable Number
2094
etē
ἔτη
years
Noun, Accusative Plural Neuter
1722
en
ἐν
in
Preposition
3588
tē
τῇ
the
Pronoun, Article, Dative Singular Feminine
2048
erēmō
ἐρήμῳ·
wilderness.
Noun, Dative Singular Feminine
3756
ouk
οὐκ
did not
Adverb
3822
epalaiōthē
ἐπαλαιώθη
become old
Verb, Aorist Passive Indicative 3rd Singular
3588
tē
τῇ
Pronoun, Article, Dative Singular Feminine
2440
himatia
ἱμάτια
Your garments,
Noun, Nominative Plural Neuter
1473
hymōn
ὑμῶν,
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Plural
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3588
tē
τῇ
Pronoun, Article, Dative Singular Feminine
5266
hypodēmata
ὑποδήματα
your sandals
Noun, Nominative Plural Neuter
1473
hymōn
ὑμῶν,
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Plural
3756
ouk
οὐκ
did not
Adverb
2701.1
katetribē
κατετρίβη
wear away
Verb, Aorist Passive Indicative 3rd Singular
575
apo
ἀπὸ
from
Preposition
3588
tē
τῇ
Pronoun, Article, Dative Singular Feminine
4228
podōn
ποδῶν
your feet.
Noun, Genitive Plural Masculine
1473
hymōn
ὑμῶν,
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Plural
Aleppo Codex
ואולך אתכם ארבעים שנה במדבר לא בלו שלמתיכם מעליכם ונעלך לא בלתה מעל רגלך
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וָאֹולֵ֥ךְ אֶתְכֶ֛ם אַרְבָּעִ֥ים שָׁנָ֖ה בַּמִּדְבָּ֑ר לֹֽא־בָל֤וּ שַׂלְמֹֽתֵיכֶם֙ מֵעֲלֵיכֶ֔ם וְנַֽעַלְךָ֥ לֹֽא־בָלְתָ֖ה מֵעַ֥ל רַגְלֶֽךָ׃
Masoretic Text (1524)
ואולך אתכם ארבעים שׁנה במדבר לא בלו שׂלמתיכם מעליכם ונעלך לא בלתה מעל רגלך
Westminster Leningrad Codex
וָאֹולֵ֥ךְ אֶתְכֶ֛ם אַרְבָּעִ֥ים שָׁנָ֖ה בַּמִּדְבָּ֑ר לֹֽא־בָל֤וּ שַׂלְמֹֽתֵיכֶם֙ מֵעֲלֵיכֶ֔ם וְנַֽעַלְךָ֥ לֹֽא־בָלְתָ֖ה מֵעַ֥ל רַגְלֶֽךָ׃
Greek Septuagint
καὶ ἤγαγεν ὑμᾶς τεσσαράκοντα ἔτη ἐν τῇ ἐρήμῳ· οὐκ ἐπαλαιώθη τὰ ἱμάτια ὑμῶν, καὶ τὰ ὑποδήματα ὑμῶν οὐ κατετρίβη ἀπὸ τῶν ποδῶν ὑμῶν·
Berean Study Bible
During the forty years I led you in the wilderness, neither your clothes nor the sandals ... ... on ... your feet vvv wore out.
During the forty years I led you in the wilderness, neither your clothes nor the sandals ... ... on ... your feet vvv wore out.
English Standard Version
I have led you forty years in the wilderness Your clothes have not worn out on you and your sandals have not worn off your feet
I have led you forty years in the wilderness Your clothes have not worn out on you and your sandals have not worn off your feet
Holman Christian Standard Version
I led you 40 years in the wilderness; your clothes and the sandals on your feet did not wear out;
I led you 40 years in the wilderness; your clothes and the sandals on your feet did not wear out;
King James Version
And I have led you forty years in the wilderness: your clothes are not waxen old upon you, and thy shoe is not waxen old upon thy foot.
And I have led you forty years in the wilderness: your clothes are not waxen old upon you, and thy shoe is not waxen old upon thy foot.
Lexham English Bible
And I have led you forty years in the desert; your clothes have not worn out ⌊on you⌋⌊on your foot⌋.
And I have led you forty years in the desert; your clothes have not worn out ⌊on you⌋⌊on your foot⌋.
New American Standard Version
"I have led you forty years in the wilderness; your clothes have not worn out on you, and your sandal has not worn out on your foot.
"I have led you forty years in the wilderness; your clothes have not worn out on you, and your sandal has not worn out on your foot.
World English Bible
I have led you forty years in the wilderness: your clothes have not grown old on you, and your shoes have not grown old on your feet.
I have led you forty years in the wilderness: your clothes have not grown old on you, and your shoes have not grown old on your feet.