Lectionary Calendar
Monday, January 6th, 2025
The Epiphany
The Epiphany
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Deuteronomy 29:20
3756
ou
οὐ
in no way
Adverb
3361
mē
μὴ
Adverb
2309
thelēsē
θελήσῃ
should God want
Verb, Aorist Active Subjective 3rd Singular
3588
ho
ὁ
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
2316
theos
θεὸς
Noun, Nominative Singular Masculine
2118.1
to propitiate
1473
autō
αὐτῷ,
for him,
Pronoun, Demonstrative Dative Singular Masculine
237.1
all᾿
ἀλλ᾿
but
Conjunction
5119
tote
τότε
then
Adverb
1572
ekkauthēsetai
ἐκκαυθήσεται
shall be burned away
Verb, Future Passive Indicative 3rd Singular
3709
orgē
ὀργὴ
the anger
Noun, Nominative Singular Feminine
2962
kyriou
κυρίου
of the lord
Noun, Genitive Singular Masculine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3588
ho
ὁ
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
2205
zēlos
ζῆλος
his zeal
Noun, Nominative Singular Masculine
1473
autou
αὐτοῦ
Pronoun, Demonstrative Genitive Singular Masculine
1722
en
ἐν
against
Preposition
3588
ho
ὁ
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
444
anthrōpō
ἀνθρώπῳ
that man.
Noun, Dative Singular Masculine
1565
ekeinō
ἐκείνῳ,
Pronoun, Demonstrative Dative Singular Masculine
2532
kai
καὶ
Then
Conjunction
2853
kollēthēsontai
κολληθήσονται
shall cleave
Verb, Future Passive Indicative 3rd Plural
1722
en
ἐν
to
Preposition
1473
autō
αὐτῷ,
him
Pronoun, Demonstrative Dative Singular Masculine
3956
pasai
πᾶσαι
all
Adjective, Nominative Plural Feminine
3588
ho
ὁ
the
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
685
arai
ἀραὶ
imprecations
Noun, Nominative Plural Feminine
3588
ho
ὁ
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
1242
diathēkēs
διαθήκης
of this covenant,
Noun, Genitive Singular Feminine
3778
tautēs
ταύτης
Pronoun, Demonstrative Genitive Singular Feminine
3588
ho
ὁ
the ones
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
1125
gegrammenai
γεγραμμέναι
being written
Verb, Perfect Middle Participle Nominative Plural Feminine
1722
en
ἐν
in
Preposition
3588
ho
ὁ
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
975
bibliō
βιβλίῳ
scroll
Noun, Dative Singular Neuter
3588
ho
ὁ
of the
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
3551
nomou
νόμου
law
Noun, Genitive Singular Masculine
3778
tautēs
ταύτης
this.
Pronoun, Demonstrative Genitive Singular Feminine
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
1813
exaleipsei
ἐξαλείψει
the lord
Verb, Future Active Indicative 3rd Singular
2962
kyriou
κυρίου
Noun, Genitive Singular Masculine
3588
ho
ὁ
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
3686
onoma
ὄνομα
his name
Noun, Accusative Singular Neuter
1473
autou
αὐτοῦ
Pronoun, Demonstrative Genitive Singular Masculine
1537
ek
ἐκ
from
Preposition
3588
ho
ὁ
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
5259
hypo
ὑπὸ
under
Preposition
3588
ho
ὁ
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
3772
ouranon
οὐρανόν·
heaven.
Noun, Accusative Singular Masculine
Aleppo Codex
לא יאבה יהוה סלח לו כי־אז יעשן אף יהוה וקנאתו באיש ההוא ורבצה בו כל האלה הכתובה בספר הזה ומחה יהוה את שמו מתחת השמים
Biblia Hebraica Stuttgartensia
לֹא־יֹאבֶ֣ה יְהוָה֮ סְלֹ֣חַֽ לֹו֒ כִּ֣י ֠אָז יֶעְשַׁ֙ן אַף־יְהוָ֤ה וְקִנְאָתֹו֙ בָּאִ֣ישׁ הַה֔וּא וְרָ֤בְצָה בֹּו֙ כָּל־הָ֣אָלָ֔ה הַכְּתוּבָ֖ה בַּסֵּ֣פֶר הַזֶּ֑ה וּמָחָ֤ה יְהוָה֙ אֶת־שְׁמֹ֔ו מִתַּ֖חַת הַשָּׁמָֽיִם׃
Masoretic Text (1524)
לא יאבה יהוה סלח לו כי אז יעשׁן אף יהוה וקנאתו באישׁ ההוא ורבצה בו כל האלה הכתובה בספר הזה ומחה יהוה את שׁמו מתחת השׁמים
Westminster Leningrad Codex
לֹא־יֹאבֶ֣ה יְהוָה֮ סְלֹ֣חַֽ לֹו֒ כִּ֣י ֠אָז יֶעְשַׁ֙ן אַף־יְהוָ֤ה וְקִנְאָתֹו֙ בָּאִ֣ישׁ הַה֔וּא וְרָ֤בְצָה בֹּו֙ כָּל־הָ֣אָלָ֔ה הַכְּתוּבָ֖ה בַּסֵּ֣פֶר הַזֶּ֑ה וּמָחָ֤ה יְהוָה֙ אֶת־שְׁמֹ֔ו מִתַּ֖חַת הַשָּׁמָֽיִם׃
Greek Septuagint
οὐ μὴ θελήσῃ ὁ θεὸς εὐιλατεῦσαι αὐτῷ, ἀλλ᾿ ἢ τότε ἐκκαυθήσεται ὀργὴ κυρίου καὶ ὁ ζῆλος αὐτοῦ ἐν τῷ ἀνθρώπῳ ἐκείνῳ, καὶ κολληθήσονται ἐν αὐτῷ πᾶσαι αἱ ἀραὶ τῆς διαθήκης ταύτης αἱ γεγραμμέναι ἐν τῷ βιβλίῳ τοῦ νόμου τούτου, καὶ ἐξαλείψει κύριος τὸ ὄνομα αὐτοῦ ἐκ τῆς ὑπὸ τὸν οὐρανόν·
Berean Study Bible
The LORD will never be willing to forgive him. Instead, ... His anger and jealousy will burn against that man, and every curse written in this book will fall upon him. The LORD - will blot out his name from under heaven
The LORD will never be willing to forgive him. Instead, ... His anger and jealousy will burn against that man, and every curse written in this book will fall upon him. The LORD - will blot out his name from under heaven
English Standard Version
The Lord will not be willing to forgive him but rather the anger of the Lord and his jealousy will smoke against that man and the curses written in this book will settle upon him and the Lord will blot out his name from under heaven
The Lord will not be willing to forgive him but rather the anger of the Lord and his jealousy will smoke against that man and the curses written in this book will settle upon him and the Lord will blot out his name from under heaven
Holman Christian Standard Version
The Lord will not be willing to forgive him. Instead, His anger and jealousy will burn against that person, and every curse written in this scroll will descend on him. The Lord will blot out his name under heaven,
The Lord will not be willing to forgive him. Instead, His anger and jealousy will burn against that person, and every curse written in this scroll will descend on him. The Lord will blot out his name under heaven,
King James Version
The LORD will not spare him, but then the anger of the LORD and his jealousy shall smoke against that man, and all the curses that are written in this book shall lie upon him, and the LORD shall blot out his name from under heaven.
The LORD will not spare him, but then the anger of the LORD and his jealousy shall smoke against that man, and all the curses that are written in this book shall lie upon him, and the LORD shall blot out his name from under heaven.
Lexham English Bible
Yahweh will not be willing to forgive him, for by then
Yahweh will not be willing to forgive him, for by then
New American Standard Version
"The Lord shall never be willing to forgive him, but rather the anger of the Lord and His jealousy will burn against that man, and every curse which is written in this book will rest on him, and the Lord will blot out his name from under heaven.
"The Lord shall never be willing to forgive him, but rather the anger of the Lord and His jealousy will burn against that man, and every curse which is written in this book will rest on him, and the Lord will blot out his name from under heaven.
World English Bible
Yahweh will not pardon him, but then the anger of Yahweh and his jealousy will smoke against that man, and all the curse that is written in this book shall lie on him, and Yahweh will blot out his name from under the sky.
Yahweh will not pardon him, but then the anger of Yahweh and his jealousy will smoke against that man, and all the curse that is written in this book shall lie on him, and Yahweh will blot out his name from under the sky.