Lectionary Calendar
Monday, November 25th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Deuteronomy 29:16
3754
hoti
ὅτι
For
Conjunction
1473
hymeis
ὑμεῖς
you
Pronoun, Personal/Posessive Nominative Plural
1492
oidate
οἴδατε
know
Verb, Perfect Active Indicative 2nd Plural
5613
hōs
ὡς
how
Conjunction
2730
katōkēsamen
κατῳκήσαμεν
we dwelt
Verb, Aorist Active Indicative 1st Plural
1722
en
ἐν
in
Preposition
1093
gē
γῇ
the land
Noun, Dative Singular Feminine
*
of Egypt,
5613
hōs
ὡς
as
Conjunction
3928
parēlthomen
παρήλθομεν
we went by
Verb, Aorist Active Indicative 1st Plural
1722
en
ἐν
in
Preposition
3319
mesō
μέσῳ
the midst
Adjective, Dative Singular Masculine
3588
tōn
τῶν
of the
Pronoun, Article, Genitive Plural Neuter
1484
ethnōn
ἐθνῶν
nations
Noun, Genitive Plural Neuter
3739
hous
οὓς
which
Pronoun, Relative, Accusative Plural Masculine
3928
parēlthomen
παρήλθομεν
you went by.
Verb, Aorist Active Indicative 1st Plural
Aleppo Codex
כי אתם ידעתם את אשר ישבנו בארץ מצרים ואת אשר עברנו בקרב הגוים אשר עברתם
Biblia Hebraica Stuttgartensia
כִּֽי־אַתֶּ֣ם יְדַעְתֶּ֔ם אֵ֥ת אֲשֶׁר־יָשַׁ֖בְנוּ בְּאֶ֣רֶץ מִצְרָ֑יִם וְאֵ֧ת אֲשֶׁר־עָבַ֛רְנוּ בְּקֶ֥רֶב הַגֹּויִ֖ם אֲשֶׁ֥ר עֲבַרְתֶּֽם׃
Masoretic Text (1524)
כי אתם ידעתם את אשׁר ישׁבנו בארץ מצרים ואת אשׁר עברנו בקרב הגוים אשׁר עברתם
Westminster Leningrad Codex
כִּֽי־אַתֶּ֣ם יְדַעְתֶּ֔ם אֵ֥ת אֲשֶׁר־יָשַׁ֖בְנוּ בְּאֶ֣רֶץ מִצְרָ֑יִם וְאֵ֧ת אֲשֶׁר־עָבַ֛רְנוּ בְּקֶ֥רֶב הַגֹּויִ֖ם אֲשֶׁ֥ר עֲבַרְתֶּֽם׃
Greek Septuagint
ὅτι ὑμεῖς οἴδατε ὡς κατῳκήσαμεν ἐν γῇ Αἰγύπτῳ καὶ παρήλθομεν ἐν μέσῳ τῶν ἐθνῶν οὓς παρήλθετε
Berean Study Bible
For you yourselves know - how we lived in the land of Egypt - and passed through the nations - - as you traveled.
For you yourselves know - how we lived in the land of Egypt - and passed through the nations - - as you traveled.
English Standard Version
You know how we lived in the land of Egypt and how we came through the midst of the nations through which you passed
You know how we lived in the land of Egypt and how we came through the midst of the nations through which you passed
Holman Christian Standard Version
"Indeed, you know how we lived in the land of Egypt and passed through the nations where you traveled.
"Indeed, you know how we lived in the land of Egypt and passed through the nations where you traveled.
King James Version
(For ye know how we have dwelt in the land of Egypt; and how we came through the nations which ye passed by (8804);
(For ye know how we have dwelt in the land of Egypt; and how we came through the nations which ye passed by (8804);
Lexham English Bible
For you know how we lived in the land of Egypt and how we traveled through the midst of the nations that you traveled through.
For you know how we lived in the land of Egypt and how we traveled through the midst of the nations that you traveled through.
New American Standard Version
(for you know how we lived in the land of Egypt, and how we came through the midst of the nations through which you passed;
(for you know how we lived in the land of Egypt, and how we came through the midst of the nations through which you passed;
World English Bible
(for you know how we lived in the land of Egypt, and how we came through the midst of the nations through which you passed;
(for you know how we lived in the land of Egypt, and how we came through the midst of the nations through which you passed;