Lectionary Calendar
Monday, January 6th, 2025
The Epiphany
The Epiphany
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Deuteronomy 28:10
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
3708
opsontai
ὄψονταί
shall see
Verb, Future Middle Indicative 3rd Plural
1473
se
σε
you
Pronoun, Personal/Posessive Accusative Singular
3956
panta
πάντα
all
Adjective, Nominative Plural Neuter
3588
ta
τὰ
the
Pronoun, Article, Nominative Plural Neuter
1484
ethnē
ἔθνη
nations
Noun, Nominative Plural Neuter
3588
ta
τὰ
of the
Pronoun, Article, Nominative Plural Neuter
1093
gēs
γῆς
earth,
Noun, Genitive Singular Feminine
3754
hoti
ὅτι
that
Conjunction
3588
ta
τὰ
the
Pronoun, Article, Nominative Plural Neuter
3686
onoma
ὄνομα
name
Noun, Nominative Singular Neuter
2962
kyriou
κυρίου
of the lord
Noun, Genitive Singular Masculine
1941
epikeklētai
ἐπικέκληταί
is called upon
Verb, Perfect Passive Indicative 3rd Singular
1473
soi
σοι,
by you,
Pronoun, Personal/Posessive Dative Singular
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
5399
phobēthēsontai
φοβηθήσονταί
they shall fear
Verb, Future Passive Indicative 3rd Plural
1473
se
σε
you.
Pronoun, Personal/Posessive Accusative Singular
Aleppo Codex
וראו כל עמי הארץ כי שם יהוה נקרא עליך ויראו ממך
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְרָאוּ֙ כָּל־עַמֵּ֣י הָאָ֔רֶץ כִּ֛י שֵׁ֥ם יְהוָ֖ה נִקְרָ֣א עָלֶ֑יךָ וְיָֽרְא֖וּ מִמֶּֽךָּ׃
Masoretic Text (1524)
וראו כל עמי הארץ כי שׁם יהוה נקרא עליך ויראו ממך
Westminster Leningrad Codex
וְרָאוּ֙ כָּל־עַמֵּ֣י הָאָ֔רֶץ כִּ֛י שֵׁ֥ם יְהוָ֖ה נִקְרָ֣א עָלֶ֑יךָ וְיָֽרְא֖וּ מִמֶּֽךָּ׃
Greek Septuagint
καὶ ὄψονταί σε πάντα τὰ ἔθνη τῆς γῆς ὅτι τὸ ὄνομα κυρίου ἐπικέκληταί σοι, καὶ φοβηθήσονταί σε.
Berean Study Bible
Then all the peoples of the earth will see that you are called by the name of the LORD, and they will stand in awe of you.
Then all the peoples of the earth will see that you are called by the name of the LORD, and they will stand in awe of you.
English Standard Version
And all the peoples of the earth shall see that you are called by the name of the Lord and they shall be afraid of you
And all the peoples of the earth shall see that you are called by the name of the Lord and they shall be afraid of you
Holman Christian Standard Version
Then all the peoples of the earth will see that you are called by Yahweh's name, and they will stand in awe of you.
Then all the peoples of the earth will see that you are called by Yahweh's name, and they will stand in awe of you.
King James Version
And all people of the earth shall see that thou art called by the name of the LORD; and they shall be afraid of thee.
And all people of the earth shall see that thou art called by the name of the LORD; and they shall be afraid of thee.
Lexham English Bible
And all of the peoples of the earth shall see that ⌊by the name of Yahweh you are called⌋⌊they shall fear you⌋.
And all of the peoples of the earth shall see that ⌊by the name of Yahweh you are called⌋⌊they shall fear you⌋.
New American Standard Version
"So all the peoples of the earth will see that you are called by the name of the Lord, and they will be afraid of you.
"So all the peoples of the earth will see that you are called by the name of the Lord, and they will be afraid of you.
World English Bible
All the peoples of the earth shall see that you are called by the name of Yahweh; and they shall be afraid of you.
All the peoples of the earth shall see that you are called by the name of Yahweh; and they shall be afraid of you.