Lectionary Calendar
Monday, November 25th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Deuteronomy 21:14
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
1510.8.3
estai
ἔσται
it shall be
Verb, Future Middle Indicative 3rd Singular
1437
ean
ἐὰν
if
Conjunction
3361
mē
μὴ
you should not want
Adverb
2309
thelēs
θέλῃς
Verb, Present Active Subjective 2nd Singular
1473
autēn
αὐτήν,
her,
Pronoun, Demonstrative Accusative Singular Feminine
1821
exaposteleis
ἐξαποστελεῖς
you shall send
Verb, Future Active Indicative 2nd Singular
1473
autēn
αὐτήν,
her
Pronoun, Demonstrative Accusative Singular Feminine
1658
eleutheran
ἐλευθέραν,
free,
Adjective, Accusative Singular Feminine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
4237.2
prasei
πράσει
for sale
Noun, Dative Singular Feminine
3756
ou
οὐ
you shall not
Adverb
4097
prathēsetai
πραθήσεται
sell her
Verb, Future Passive Indicative 3rd Singular
694
argyriou
ἀργυρίου·
for silver,
Noun, Genitive Singular Neuter
3756
ou
οὐ
you shall not
Adverb
114
athetēseis
ἀθετήσεις
disrespect
Verb, Future Active Indicative 2nd Singular
1473
autēn
αὐτήν,
her,
Pronoun, Demonstrative Accusative Singular Feminine
1360
dioti
διότι
for
Conjunction
5013
etapeinōsas
ἐταπείνωσας
you humbled
Verb, Aorist Active Indicative 2nd Singular
1473
autēn
αὐτήν,
her.
Pronoun, Demonstrative Accusative Singular Feminine
Aleppo Codex
והיה אם לא חפצת בה ושלחתה לנפשה ומכר לא תמכרנה בכסף לא תתעמר בה תחת אשר עניתה {ס}
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְהָיָ֞ה אִם־לֹ֧א חָפַ֣צְתָּ בָּ֗הּ וְשִׁלַּחְתָּהּ֙ לְנַפְשָׁ֔הּ וּמָכֹ֥ר לֹא־תִמְכְּרֶ֖נָּה בַּכָּ֑סֶף לֹא־תִתְעַמֵּ֣ר בָּ֔הּ תַּ֖חַת אֲשֶׁ֥ר עִנִּיתָֽהּ׃ ס
Masoretic Text (1524)
והיה אם לא חפצת בה ושׁלחתה לנפשׁה ומכר לא תמכרנה בכסף לא תתעמר בה תחת אשׁר עניתה
Westminster Leningrad Codex
וְהָיָ֞ה אִם־לֹ֧א חָפַ֣צְתָּ בָּ֗הּ וְשִׁלַּחְתָּהּ֙ לְנַפְשָׁ֔הּ וּמָכֹ֥ר לֹא־תִמְכְּרֶ֖נָּה בַּכָּ֑סֶף לֹא־תִתְעַמֵּ֣ר בָּ֔הּ תַּ֖חַת אֲשֶׁ֥ר עִנִּיתָֽהּ׃ ס
Greek Septuagint
καὶ ἔσται ἐὰν μὴ θέλῃς αὐτήν, ἐξαποστελεῖς αὐτὴν ἐλευθέραν, καὶ πράσει οὐ πραθήσεται ἀργυρίου· οὐκ ἀθετήσεις αὐτήν, διότι ἐταπείνωσας αὐτήν.
Berean Study Bible
And if you are not pleased with her, you are to let her go wherever she wishes. But you must not sell ... her for money ... or treat her as a slave , since - you have dishonored her.
And if you are not pleased with her, you are to let her go wherever she wishes. But you must not sell ... her for money ... or treat her as a slave , since - you have dishonored her.
English Standard Version
But if you no longer delight in her you shall let her go where she wants But you shall not sell her for money nor shall you treat her as a slave since you have humiliated her
But if you no longer delight in her you shall let her go where she wants But you shall not sell her for money nor shall you treat her as a slave since you have humiliated her
Holman Christian Standard Version
Then if you are not satisfied with her, you are to let her go where she wants, but you must not sell her for money or treat her as merchandise, because you have humiliated her.
Then if you are not satisfied with her, you are to let her go where she wants, but you must not sell her for money or treat her as merchandise, because you have humiliated her.
King James Version
And it shall be, if thou have no delight in her, then thou shalt let her go whither she will; but thou shalt not sell her at all for money, thou shalt not make merchandise of her, because thou hast humbled her.
And it shall be, if thou have no delight in her, then thou shalt let her go whither she will; but thou shalt not sell her at all for money, thou shalt not make merchandise of her, because thou hast humbled her.
Lexham English Bible
And then if you do not take delight in her, then you shall let her go ⌊to do whatever she wants⌋
And then if you do not take delight in her, then you shall let her go ⌊to do whatever she wants⌋
New American Standard Version
"It shall be, if you are not pleased with her, then you shall let her go wherever she wishes; but you shall certainly not sell her for money, you shall not mistreat her, because you have humbled her.
"It shall be, if you are not pleased with her, then you shall let her go wherever she wishes; but you shall certainly not sell her for money, you shall not mistreat her, because you have humbled her.
World English Bible
It shall be, if you have no delight in her, then you shall let her go where she will; but you shall not sell her at all for money, you shall not deal with her as a slave, because you have humbled her.
It shall be, if you have no delight in her, then you shall let her go where she will; but you shall not sell her at all for money, you shall not deal with her as a slave, because you have humbled her.