Lectionary Calendar
Monday, November 25th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Deuteronomy 20:19
1437
ean
ἐὰν
But if
Conjunction
1161
de
δὲ
Participleicle
4027.2
perikathisēs
περικαθίσῃς
you should besiege
Verb, Aorist Active Subjective 2nd Singular
4012
peri
περὶ
around
Preposition
4172
polin
πόλιν
a city
Noun, Accusative Singular Feminine
2250
hēmeras
ἡμέρας
days
Noun, Accusative Plural Feminine
4183
pleious
πλείους
many
Adjective, Accusative Plural Feminine
1606.2
ekpolemēsai
ἐκπολεμῆσαι
to wage war
Verb, Aorist Active Infinate
1473
autēn
αὐτὴν
against it
Pronoun, Demonstrative Accusative Singular Feminine
1519
eis
εἰς
for
Preposition
2641.3
taking
1473
autēs
αὐτῆς,
it,
Pronoun, Demonstrative Genitive Singular Feminine
3756
ouk
οὐκ
you shall not
Adverb
1842
exolethreuseis
ἐξολεθρεύσεις
utterly destroy
Verb, Future Active Indicative 2nd Singular
3588
ta
τὰ
Pronoun, Article, Accusative Plural Neuter
1186
dendra
δένδρα
its trees
Noun, Accusative Plural Neuter
1473
autēs
αὐτῆς,
Pronoun, Demonstrative Genitive Singular Feminine
1911
epibalein
ἐπιβαλεῖν
by putting
Verb, Aorist Active Infinate
1909
ep᾿
ἐπ᾿
upon
Preposition
1473
auta
αὐτὰ
them
Pronoun, Demonstrative Accusative Plural Neuter
4604
sidēron
σίδηρον,
an iron axe;
Noun, Accusative Singular Masculine
235
all᾿
ἀλλ᾿
but
Conjunction
575
ap᾿
ἀπ᾿
of
Preposition
1473
autou
αὐτοῦ
it
Pronoun, Demonstrative Genitive Singular Masculine
2068
phagē
φάγῃ,
you shall eat,
Verb, Future Middle Indicative 2nd Singular
1473
auto
αὐτὸ
it down
Pronoun, Demonstrative Accusative Singular Neuter
1161
de
δὲ
but
Participleicle
3756
ouk
οὐκ
you shall not cut;
Adverb
1581
ekkopseis
ἐκκόψεις.
Verb, Future Active Indicative 2nd Singular
3361
mē
μὴ
nor is
Adverb
444
anthrōpos
ἄνθρωπος
a man
Noun, Nominative Singular Masculine
3588
ta
τὰ
the
Pronoun, Article, Accusative Plural Neuter
3586
xylon
ξύλον
tree
Noun, Accusative Singular Neuter
3588
ta
τὰ
Pronoun, Article, Accusative Plural Neuter
1722
en
ἐν
in
Preposition
3588
ta
τὰ
the
Pronoun, Article, Accusative Plural Neuter
1409.1
grove
1525
eiselthein
εἰσελθεῖν
to enter unto
Verb, Aorist Active Infinate
575
ap᾿
ἀπ᾿
from
Preposition
4383
prosōpou
προσώπου
your presence
Noun, Genitive Singular Neuter
1473
sou
σου
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Singular
1519
eis
εἰς
for
Preposition
3588
ta
τὰ
the
Pronoun, Article, Accusative Plural Neuter
5482
charaka
χάρακα
siege mound?
Noun, Accusative Singular Masculine
Aleppo Codex
כי תצור אל עיר ימים רבים להלחם עליה לתפשה לא תשחית את עצה לנדח עליו גרזן כי־ממנו תאכל ואתו לא תכרת כי האדם עץ השדה לבא מפניך במצור
Biblia Hebraica Stuttgartensia
כִּֽי־תָצ֣וּר אֶל־עִיר֩ יָמִ֙ים רַבִּ֜ים לְֽהִלָּחֵ֧ם עָלֶ֣יהָ לְתָפְשָׂ֗הּ לֹֽא־תַשְׁחִ֤ית אֶת־עֵצָהּ֙ לִנְדֹּ֤חַ עָלָיו֙ גַּרְזֶ֔ן כִּ֚י מִמֶּ֣נּוּ תֹאכֵ֔ל וְאֹתֹ֖ו לֹ֣א תִכְרֹ֑ת כִּ֤י הָֽאָדָם֙ עֵ֣ץ הַשָּׂדֶ֔ה לָבֹ֥א מִפָּנֶ֖יךָ בַּמָּצֹֽור׃
Masoretic Text (1524)
כי תצור אל עיר ימים רבים להלחם עליה לתפשׂה לא תשׁחית את עצה לנדח עליו גרזן כי ממנו תאכל ואתו לא תכרת כי האדם עץ השׂדה לבא מפניך במצור
Westminster Leningrad Codex
כִּֽי־תָצ֣וּר אֶל־עִיר֩ יָמִ֙ים רַבִּ֜ים לְֽהִלָּחֵ֧ם עָלֶ֣יהָ לְתָפְשָׂ֗הּ לֹֽא־תַשְׁחִ֤ית אֶת־עֵצָהּ֙ לִנְדֹּ֤חַ עָלָיו֙ גַּרְזֶ֔ן כִּ֚י מִמֶּ֣נּוּ תֹאכֵ֔ל וְאֹתֹ֖ו לֹ֣א תִכְרֹ֑ת כִּ֤י הָֽאָדָם֙ עֵ֣ץ הַשָּׂדֶ֔ה לָבֹ֥א מִפָּנֶ֖יךָ בַּמָּצֹֽור׃
Greek Septuagint
ἐὰν δὲ περικαθίσῃς περὶ πόλιν ἡμέρας πλείους ἐκπολεμῆσαι αὐτὴν εἰς κατάλημψιν αὐτῆς, οὐχὶ ἐξολεθρεύσεις τὰ δένδρα αὐτῆς ἐπιβαλεῖν ἐπ᾿ αὐτὰ σίδηρον, ἀλλ᾿ ἢ ἀπ᾿ αὐτοῦ φάγῃ, αὐτὸ δὲ οὐκ ἐκκόψεις. μὴ ἄνθρωπος τὸ ξύλον τὸ ἐν τῷ ἀγρῷ εἰσελθεῖν ἀπὸ προσώπου σου εἰς τὸν χάρακα
Berean Study Bible
When you lay siege to a city for an extended time while fighting against it to capture it, you must not destroy - its trees by putting an ax to them, because you can eat their fruit - -. You must not cut them down. ... Are the trees of the field human, vvv vvv that you should besiege them?
When you lay siege to a city for an extended time while fighting against it to capture it, you must not destroy - its trees by putting an ax to them, because you can eat their fruit - -. You must not cut them down. ... Are the trees of the field human, vvv vvv that you should besiege them?
English Standard Version
When you besiege a city for a long time making war against it in order to take it you shall not destroy its trees by wielding an axe against them You may eat from them but you shall not cut them down Are the trees in the field human that they should be besieged by you
When you besiege a city for a long time making war against it in order to take it you shall not destroy its trees by wielding an axe against them You may eat from them but you shall not cut them down Are the trees in the field human that they should be besieged by you
Holman Christian Standard Version
"When you lay siege to a city for a long time, fighting against it in order to capture it, you must not destroy its trees by putting an ax to them, because you can get food from them. You must not cut them down. Are trees of the field human, to come under siege by you?
"When you lay siege to a city for a long time, fighting against it in order to capture it, you must not destroy its trees by putting an ax to them, because you can get food from them. You must not cut them down. Are trees of the field human, to come under siege by you?
King James Version
When thou shalt besiege a city a long time, in making war against it to take it, thou shalt not destroy the trees thereof by forcing an axe against them: for thou mayest eat of them, and thou shalt not cut them down (for the tree of the field is man's life) to employ them in the siege *:
When thou shalt besiege a city a long time, in making war against it to take it, thou shalt not destroy the trees thereof by forcing an axe against them: for thou mayest eat of them, and thou shalt not cut them down (for the tree of the field is man's life) to employ them in the siege *:
Lexham English Bible
"If you besiege a town for many days to make war against it in order to seize it, you shall not destroy its trees by wielding an ax against them, for you may eat from them, and so⌊against you⌋
"If you besiege a town for many days to make war against it in order to seize it, you shall not destroy its trees by wielding an ax against them, for you may eat from them, and so⌊against you⌋
New American Standard Version
"When you besiege a city a long time, to make war against it in order to capture it, you shall not destroy its trees by swinging an axe against them; for you may eat from them, and you shall not cut them down. For is the tree of the field a man, that it should be besieged by you?
"When you besiege a city a long time, to make war against it in order to capture it, you shall not destroy its trees by swinging an axe against them; for you may eat from them, and you shall not cut them down. For is the tree of the field a man, that it should be besieged by you?
World English Bible
When you shall besiege a city a long time, in making war against it to take it, you shall not destroy its trees by wielding an axe against them; for you may eat of them, and you shall not cut them down; for is the tree of the field man, that it should be besieged of you?
When you shall besiege a city a long time, in making war against it to take it, you shall not destroy its trees by wielding an axe against them; for you may eat of them, and you shall not cut them down; for is the tree of the field man, that it should be besieged of you?