Lectionary Calendar
Monday, November 25th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Deuteronomy 17:9
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
2064
eleusē
ἐλεύσῃ
you shall come
Verb, Future Middle Indicative 2nd Singular
4314
pros
πρὸς
to
Preposition
3588
tous
τοὺς
the
Pronoun, Article, Accusative Plural Masculine
2409
hiereis
ἱερεῖς
priests
Noun, Nominative Plural Masculine
3588
tous
τοὺς
of the
Pronoun, Article, Accusative Plural Masculine
*
Levites,
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
4314
pros
πρὸς
to
Preposition
3588
tous
τοὺς
the
Pronoun, Article, Accusative Plural Masculine
2923
kritēn
κριτήν,
judge,
Noun, Accusative Singular Masculine
3739
hos
ὃς
who
Pronoun, Relative, Nominative Singular Masculine
302
an
ἂν
ever
Participleicle
1096
genētai
γένηται
happens to be
Verb, Aorist Middle Subjective 3rd Singular
1722
en
ἐν
in
Preposition
3588
tous
τοὺς
Pronoun, Article, Accusative Plural Masculine
2250
hēmerais
ἡμέραις
those days;
Noun, Dative Plural Feminine
1565
ekeinais
ἐκείναις,
Pronoun, Demonstrative Dative Plural Feminine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
1567
ekzētēsantes
ἐκζητήσαντες
seeking after the matter
Verb, Aorist Active Participle Nominative Plural Masculine
312
anangelousin
ἀναγγελοῦσίν
they shall announce
Verb, Future Active Indicative 3rd Plural
1473
soi
σοι
to you
Pronoun, Personal/Posessive Dative Singular
3588
tous
τοὺς
the
Pronoun, Article, Accusative Plural Masculine
2920
krisin
κρίσιν.
judgment.
Noun, Accusative Singular Feminine
Aleppo Codex
ובאת אל הכהנים הלוים ואל השפט אשר יהיה בימים ההם ודרשת והגידו לך את דבר המשפט
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וּבָאתָ֗ אֶל־הַכֹּהֲנִים֙ הַלְוִיִּ֔ם וְאֶל־הַשֹּׁפֵ֔ט אֲשֶׁ֥ר יִהְיֶ֖ה בַּיָּמִ֣ים הָהֵ֑ם וְדָרַשְׁתָּ֙ וְהִגִּ֣ידוּ לְךָ֔ אֵ֖ת דְּבַ֥ר הַמִּשְׁפָּֽט׃
Masoretic Text (1524)
ובאת אל הכהנים הלוים ואל השׁפט אשׁר יהיה בימים ההם ודרשׁת והגידו לך את דבר המשׁפט
Westminster Leningrad Codex
וּבָאתָ֗ אֶל־הַכֹּהֲנִים֙ הַלְוִיִּ֔ם וְאֶל־הַשֹּׁפֵ֔ט אֲשֶׁ֥ר יִהְיֶ֖ה בַּיָּמִ֣ים הָהֵ֑ם וְדָרַשְׁתָּ֙ וְהִגִּ֣ידוּ לְךָ֔ אֵ֖ת דְּבַ֥ר הַמִּשְׁפָּֽט׃
Greek Septuagint
καὶ ἐλεύσῃ πρὸς τοὺς ἱερεῖς τοὺς Λευίτας καὶ πρὸς τὸν κριτήν, ὃς ἂν γένηται ἐν ταῖς ἡμέραις ἐκείναις, καὶ ἐκζητήσαντες ἀναγγελοῦσίν σοι τὴν κρίσιν.
Berean Study Bible
You are to go to the Levitical priests and to the judge who ... presides at that time. Inquire of them, and they will give you - a verdict in the case.
You are to go to the Levitical priests and to the judge who ... presides at that time. Inquire of them, and they will give you - a verdict in the case.
English Standard Version
And you shall come to the Levitical priests and to the judge who is in office in those days and you shall consult them and they shall declare to you the decision
And you shall come to the Levitical priests and to the judge who is in office in those days and you shall consult them and they shall declare to you the decision
Holman Christian Standard Version
You are to go to the Levitical priests and to the judge who presides at that time. Ask, and they will give you a verdict in the case.
You are to go to the Levitical priests and to the judge who presides at that time. Ask, and they will give you a verdict in the case.
King James Version
And thou shalt come unto the priests the Levites, and unto the judge that shall be in those days, and enquire (8804); and they shall shew thee the sentence of judgment:
And thou shalt come unto the priests the Levites, and unto the judge that shall be in those days, and enquire (8804); and they shall shew thee the sentence of judgment:
Lexham English Bible
then you shall go to the priests and the Levites and to the judge who will be in office in those days, and you shall enquire, and they shall announce to you ⌊⌋.
then you shall go to the priests and the Levites and to the judge who will be in office in those days, and you shall enquire, and they shall announce to you ⌊⌋.
New American Standard Version
"So you shall come to the Levitical priest or the judge who is {in office} in those days, and you shall inquire {of them} and they will declare to you the verdict in the case.
"So you shall come to the Levitical priest or the judge who is {in office} in those days, and you shall inquire {of them} and they will declare to you the verdict in the case.
World English Bible
and you shall come to the priests the Levites, and to the judge who shall be in those days: and you shall inquire; and they shall show you the sentence of judgment.
and you shall come to the priests the Levites, and to the judge who shall be in those days: and you shall inquire; and they shall show you the sentence of judgment.