Lectionary Calendar
Monday, November 25th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Interlinear Study Bible

Greek Language ⇌

Deuteronomy 17:19

TapClick Strong's number to view lexical information.
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
1510.8.3
estai
ἔσται
it shall be
Verb, Future Middle Indicative 3rd Singular
3326
met᾿
μετ᾿
with
Preposition
1473
autou
αὐτοῦ,
him,
Pronoun, Demonstrative Genitive Singular Masculine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
314
anagnōsetai
ἀναγνώσεται
he shall read
Verb, Future Middle Indicative 3rd Singular
1722
en
ἐν
in
Preposition
1473
autō
αὐτῷ
it
Pronoun, Demonstrative Dative Singular Neuter
3956
pasas
πάσας
all
Adjective, Accusative Plural Feminine
3588
tas
τὰς
the
Pronoun, Article, Accusative Plural Feminine
2250
hēmeras
ἡμέρας
days
Noun, Accusative Plural Feminine
3588
tas
τὰς
 
Pronoun, Article, Accusative Plural Feminine
2222
zōēs
ζωῆς
of his life;
Noun, Genitive Singular Feminine
1473
autou
αὐτοῦ,
Pronoun, Demonstrative Genitive Singular Masculine
2443
hina
ἵνα
that
Conjunction
3129
mathē
μάθῃ
he should learn
Verb, Aorist Active Subjective 3rd Singular
5399
phobeisthai
φοβεῖσθαι
to fear
Verb, Present Middle Infinate
2962
kyrion
κύριον
the lord
Noun, Accusative Singular Masculine
3588
tas
τὰς
 
Pronoun, Article, Accusative Plural Feminine
2316
theon
θεὸν
his God,
Noun, Accusative Singular Masculine
1473
autou
αὐτοῦ,
Pronoun, Demonstrative Genitive Singular Masculine
5442
phylassesthai
φυλάσσεσθαι
to guard
Verb, Present Middle Infinate
3956
pasas
πάσας
all
Adjective, Accusative Plural Feminine
3588
tas
τὰς
 
Pronoun, Article, Accusative Plural Feminine
1785
entolas
ἐντολὰς
these commandments,
Noun, Accusative Plural Feminine
3778
tautas
ταύτας
Pronoun, Demonstrative Accusative Plural Feminine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3588
tas
τὰς
 
Pronoun, Article, Accusative Plural Feminine
1345
dikaiōmata
δικαιώματα
these ordinances
Noun, Accusative Plural Neuter
3778
tautas
ταύτας
Pronoun, Demonstrative Accusative Plural Feminine
4160
poiein
ποιεῖν,
to do;
Verb, Present Active Infinate

 

Aleppo Codex
והיתה עמו וקרא בו כל ימי חייו למען־ילמד ליראה את יהוה אלהיו לשמר את כל דברי התורה הזאת ואת החקים האלה לעשתם
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְהָיְתָ֣ה עִמֹּ֔ו וְקָ֥רָא בֹ֖ו כָּל־יְמֵ֣י חַיָּ֑יו לְמַ֣עַן יִלְמַ֗ד לְיִרְאָה֙ אֶת־יְהוָ֣ה אֱלֹהָ֔יו ֠לִשְׁמֹר אֶֽת־כָּל־דִּבְרֵ֞י הַתֹּורָ֥ה הַזֹּ֛את וְאֶת־הַחֻקִּ֥ים הָאֵ֖לֶּה לַעֲשֹׂתָֽם׃
Masoretic Text (1524)
והיתה עמו וקרא בו כל ימי חייו למען ילמד ליראה את יהוה אלהיו לשׁמר את כל דברי התורה הזאת ואת החקים האלה לעשׂתם
Westminster Leningrad Codex
וְהָיְתָ֣ה עִמֹּ֔ו וְקָ֥רָא בֹ֖ו כָּל־יְמֵ֣י חַיָּ֑יו לְמַ֣עַן יִלְמַ֗ד לְיִרְאָה֙ אֶת־יְהוָ֣ה אֱלֹהָ֔יו ֠לִשְׁמֹר אֶֽת־כָּל־דִּבְרֵ֞י הַתֹּורָ֥ה הַזֹּ֛את וְאֶת־הַחֻקִּ֥ים הָאֵ֖לֶּה לַעֲשֹׂתָֽם׃
Greek Septuagint
καὶ ἔσται μετ᾿ αὐτοῦ, καὶ ἀναγνώσεται ἐν αὐτῷ πάσας τὰς ἡμέρας τῆς ζωῆς αὐτοῦ, ἵνα μάθῃ φοβεῖσθαι κύριον τὸν θεὸν αὐτοῦ φυλάσσεσθαι πάσας τὰς ἐντολὰς ταύτας καὶ τὰ δικαιώματα ταῦτα ποιεῖν,
Berean Study Bible
It is to remain with him, and he is to read from it all the days of his life, so that he may learn to fear - the LORD his God by carefully observing - all the words of this - instruction and these statutes -.
English Standard Version
And it shall be with him and he shall read in it all the days of his life that he may learn to fear the Lord his God by keeping all the words of this law and these statutes and doing them
Holman Christian Standard Version
It is to remain with him, and he is to read from it all the days of his life, so that he may learn to fear the Lord his God, to observe all the words of this instruction, and to do these statutes.
King James Version
And it shall be with him, and he shall read therein all the days of his life: that he may learn to fear the LORD his God, to keep all the words of this law and these statutes, to do them:
Lexham English Bible
And it shall be with him, and he shall read it all the days of his life, so that he may learn to revere Yahweh your God by diligently observing
New American Standard Version
"It shall be with him and he shall read it all the days of his life, that he may learn to fear the Lord his God, by carefully observing all the words of this law and these statutes,
World English Bible
and it shall be with him, and he shall read therein all the days of his life; that he may learn to fear Yahweh his God, to keep all the words of this law and these statutes, to do them;
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile