Lectionary Calendar
Monday, November 25th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Deuteronomy 17:11
2596
kata
κατὰ
According to
Preposition
3588
ton
τὸν
the
Pronoun, Article, Accusative Singular Masculine
3551
nomon
νόμον
law,
Noun, Accusative Singular Masculine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
2596
kata
κατὰ
according to
Preposition
3588
ton
τὸν
the
Pronoun, Article, Accusative Singular Masculine
2920
krisin
κρίσιν,
judgment,
Noun, Accusative Singular Feminine
3739
hēn
ἣν
which
Pronoun, Relative, Accusative Singular Feminine
302
an
ἂν
ever
Participleicle
2036
they should tell
1473
soi
σοι,
to you,
Pronoun, Personal/Posessive Dative Singular
4160
poiēseis
ποιήσεις,
thus you shall do it.
Verb, Future Active Indicative 2nd Singular
3756
ouk
οὐκ
You shall not
Adverb
1578
ekklineis
ἐκκλινεῖς
turn aside
Verb, Future Active Indicative 2nd Singular
575
apo
ἀπὸ
from
Preposition
3588
ton
τὸν
the
Pronoun, Article, Accusative Singular Masculine
4487
rhēmatos
ῥήματος,
matter
Noun, Genitive Singular Neuter
3739
hēn
ἣν
of which
Pronoun, Relative, Accusative Singular Feminine
302
an
ἂν
ever
Participleicle
312
anangeilōsin
ἀναγγείλωσίν
they should announce
Verb, Aorist Active Subjective 3rd Plural
1473
soi
σοι,
to you,
Pronoun, Personal/Posessive Dative Singular
1188
dexia
δεξιὰ
right
Adjective, Accusative Plural Neuter
3761
oude
οὐδὲ
nor
Conjunction
710
aristera
ἀριστερά.
left.
Adjective, Accusative Plural Neuter
Aleppo Codex
על פי התורה אשר יורוך ועל המשפט אשר יאמרו לך תעשה־לא תסור מן הדבר אשר יגידו לך ימין־ושמאל
Biblia Hebraica Stuttgartensia
עַל־פִּ֨י הַתֹּורָ֜ה אֲשֶׁ֣ר יֹור֗וּךָ וְעַל־הַמִּשְׁפָּ֛ט אֲשֶׁר־יֹאמְר֥וּ לְךָ֖ תַּעֲשֶׂ֑ה לֹ֣א תָס֗וּר מִן־הַדָּבָ֛ר אֲשֶׁר־יַגִּ֥ידֽוּ לְךָ֖ יָמִ֥ין וּשְׂמֹֽאל׃
Masoretic Text (1524)
על פי התורה אשׁר יורוך ועל המשׁפט אשׁר יאמרו לך תעשׂה לא תסור מן הדבר אשׁר יגידו לך ימין ושׂמאל
Westminster Leningrad Codex
עַל־פִּ֨י הַתֹּורָ֜ה אֲשֶׁ֣ר יֹור֗וּךָ וְעַל־הַמִּשְׁפָּ֛ט אֲשֶׁר־יֹאמְר֥וּ לְךָ֖ תַּעֲשֶׂ֑ה לֹ֣א תָס֗וּר מִן־הַדָּבָ֛ר אֲשֶׁר־יַגִּ֥ידֽוּ לְךָ֖ יָמִ֥ין וּשְׂמֹֽאל׃
Greek Septuagint
κατὰ τὸν νόμον καὶ κατὰ τὴν κρίσιν, ἣν ἂν εἴπωσίν σοι, ποιήσεις, οὐκ ἐκκλινεῖς ἀπὸ τοῦ ῥήματος, οὗ ἐὰν ἀναγγείλωσίν σοι, δεξιὰ οὐδὲ ἀριστερά.
Berean Study Bible
according to the terms of law - they give ... and the verdict - they proclaim . - Do not turn aside to the right or to the left from the decision - they declare to you.
according to the terms of law - they give ... and the verdict - they proclaim . - Do not turn aside to the right or to the left from the decision - they declare to you.
English Standard Version
According to the instructions that they give you and according to the decision which they pronounce to you you shall do You shall not turn aside from the verdict that they declare to you either to the right hand or to the left
According to the instructions that they give you and according to the decision which they pronounce to you you shall do You shall not turn aside from the verdict that they declare to you either to the right hand or to the left
Holman Christian Standard Version
You must abide by the instruction they give you and the verdict they announce to you. Do not turn to the right or the left from the decision they declare to you.
You must abide by the instruction they give you and the verdict they announce to you. Do not turn to the right or the left from the decision they declare to you.
King James Version
According to the sentence of the law which they shall teach thee, and according to the judgment which they shall tell thee, thou shalt do (8799): thou shalt not decline from the sentence which they shall shew thee, to the right hand, nor to the left.
According to the sentence of the law which they shall teach thee, and according to the judgment which they shall tell thee, thou shalt do (8799): thou shalt not decline from the sentence which they shall shew thee, to the right hand, nor to the left.
Lexham English Bible
And so according to ⌊the instruction of the law⌋to the left.
And so according to ⌊the instruction of the law⌋to the left.
New American Standard Version
"According to the terms of the law which they teach you, and according to the verdict which they tell you, you shall do; you shall not turn aside from the word which they declare to you, to the right or the left.
"According to the terms of the law which they teach you, and according to the verdict which they tell you, you shall do; you shall not turn aside from the word which they declare to you, to the right or the left.
World English Bible
according to the tenor of the law which they shall teach you, and according to the judgment which they shall tell you, you shall do; you shall not turn aside from the sentence which they shall show you, to the right hand, nor to the left.
according to the tenor of the law which they shall teach you, and according to the judgment which they shall tell you, you shall do; you shall not turn aside from the sentence which they shall show you, to the right hand, nor to the left.