Lectionary Calendar
Monday, November 25th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Deuteronomy 11:31
1473
hymeis
ὑμεῖς
For you
Pronoun, Personal/Posessive Nominative Plural
1063
gar
γὰρ
Participleicle
1224
diabainete
διαβαίνετε
are passing over
Verb, Present Active Indicative 2nd Plural
3588
ton
τὸν
the
Pronoun, Article, Accusative Singular Masculine
*
Jordan,
1525
eiselthontes
εἰσελθόντες
entering
Verb, Aorist Active Participle Nominative Plural Masculine
2816
klēronomēsai
κληρονομῆσαι
to inherit
Verb, Aorist Active Infinate
3588
ton
τὸν
the
Pronoun, Article, Accusative Singular Masculine
1093
gēn
γῆν,
land
Noun, Accusative Singular Feminine
3739
hēn
ἣν
which
Pronoun, Relative, Accusative Singular Feminine
2962
kyrios
κύριος
the lord
Noun, Nominative Singular Masculine
3588
ton
τὸν
Pronoun, Article, Accusative Singular Masculine
2316
theos
θεὸς
our God
Noun, Nominative Singular Masculine
1473
1325
didōsin
δίδωσιν
gives
Verb, Present Active Indicative 3rd Singular
1473
hymin
ὑμῖν
to us
Pronoun, Personal/Posessive Dative Plural
1722
en
ἐν
by
Preposition
2819
klērō
κλήρῳ
lot
Noun, Dative Singular Masculine
3956
pasas
πάσας
all
Adjective, Accusative Plural Feminine
3588
ton
τὸν
the
Pronoun, Article, Accusative Singular Masculine
2250
hēmeras
ἡμέρας,
days.
Noun, Accusative Plural Feminine
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
2816
klēronomēsai
κληρονομῆσαι
you shall inherit
Verb, Aorist Active Infinate
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
2730
katoikēsete
κατοικήσετε
dwell
Verb, Future Active Indicative 2nd Plural
1722
en
ἐν
in
Preposition
1473
autē
αὐτῇ·
it.
Pronoun, Demonstrative Dative Singular Feminine
Aleppo Codex
כי אתם עברים את הירדן לבא לרשת את הארץ אשר יהוה אלהיכם נתן לכם וירשתם אתה וישבתם בה
Biblia Hebraica Stuttgartensia
כִּ֤י אַתֶּם֙ עֹבְרִ֣ים אֶת־הַיַּרְדֵּ֔ן לָבֹא֙ לָרֶ֣שֶׁת אֶת־הָאָ֔רֶץ אֲשֶׁר־יְהוָ֥ה אֱלֹהֵיכֶ֖ם נֹתֵ֣ן לָכֶ֑ם וִֽירִשְׁתֶּ֥ם אֹתָ֖הּ וִֽישַׁבְתֶּם־בָּֽהּ׃
Masoretic Text (1524)
כי אתם עברים את הירדן לבא לרשׁת את הארץ אשׁר יהוה אלהיכם נתן לכם וירשׁתם אתה וישׁבתם
Westminster Leningrad Codex
כִּ֤י אַתֶּם֙ עֹבְרִ֣ים אֶת־הַיַּרְדֵּ֔ן לָבֹא֙ לָרֶ֣שֶׁת אֶת־הָאָ֔רֶץ אֲשֶׁר־יְהוָ֥ה אֱלֹהֵיכֶ֖ם נֹתֵ֣ן לָכֶ֑ם וִֽירִשְׁתֶּ֥ם אֹתָ֖הּ וִֽישַׁבְתֶּם־בָּֽהּ׃
Greek Septuagint
ὑμεῖς γὰρ διαβαίνετε τὸν Ιορδάνην εἰσελθόντες κληρονομῆσαι τὴν γῆν, ἣν κύριος ὁ θεὸς ὑμῶν δίδωσιν ὑμῖν ἐν κλήρῳ πάσας τὰς ἡμέρας, καὶ κληρονομήσετε αὐτὴν καὶ κατοικήσετε ἐν αὐτῇ·
Berean Study Bible
For you are about to cross - the Jordan to enter and possess - the land that the LORD your God is giving you. When you possess - and settle it,
For you are about to cross - the Jordan to enter and possess - the land that the LORD your God is giving you. When you possess - and settle it,
English Standard Version
For you are to cross over the Jordan to go in to take possession of the land that the Lord your God is giving you And when you possess it and live in it
For you are to cross over the Jordan to go in to take possession of the land that the Lord your God is giving you And when you possess it and live in it
Holman Christian Standard Version
For you are about to cross the Jordan to enter and take possession of the land the Lord your God is giving you. When you possess it and settle in it,
For you are about to cross the Jordan to enter and take possession of the land the Lord your God is giving you. When you possess it and settle in it,
King James Version
For ye shall pass over Jordan to go in to possess the land which the LORD your God giveth you, and ye shall possess it, and dwell therein.
For ye shall pass over Jordan to go in to possess the land which the LORD your God giveth you, and ye shall possess it, and dwell therein.
Lexham English Bible
For you are now about to cross the Jordan to go to take possession of the land that Yahweh, your God, is giving to you, and you will take possession of it and live in it,
For you are now about to cross the Jordan to go to take possession of the land that Yahweh, your God, is giving to you, and you will take possession of it and live in it,
New American Standard Version
"For you are about to cross the Jordan to go in to possess the land which the Lord your God is giving you, and you shall possess it and live in it,
"For you are about to cross the Jordan to go in to possess the land which the Lord your God is giving you, and you shall possess it and live in it,
World English Bible
For you are to pass over the Jordan to go in to possess the land which Yahweh your God gives you, and you shall possess it, and dwell therein.
For you are to pass over the Jordan to go in to possess the land which Yahweh your God gives you, and you shall possess it, and dwell therein.