Lectionary Calendar
Monday, November 25th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Deuteronomy 11:29
2532
kai
καὶ
Then
Conjunction
1510.8.3
estai
ἔσται
it will be
Verb, Future Middle Indicative 3rd Singular
3752
hotan
ὅταν
whenever
Adverb
1521
eisagagē
εἰσαγάγῃ
should bring
Verb, Aorist Active Subjective 3rd Singular
1473
se
σε
you
Pronoun, Personal/Posessive Accusative Singular
2962
kyrios
κύριος
the lord
Noun, Nominative Singular Masculine
3588
ho
ὁ
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
2316
theos
θεός
your God
Noun, Nominative Singular Masculine
1473
sou
σου
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Singular
1519
eis
εἰς
into
Preposition
3588
ho
ὁ
the
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
1093
gēn
γῆν,
land
Noun, Accusative Singular Feminine
1519
eis
εἰς
into
Preposition
3739
hēn
ἣν
which
Pronoun, Relative, Accusative Singular Feminine
1224
diabaineis
διαβαίνεις
you pass over
Verb, Present Active Indicative 2nd Singular
1563
ekei
ἐκεῖ
there
Adverb
2816
klēronomēsai
κληρονομῆσαι
to inherit
Verb, Aorist Active Infinate
1473
autēn
αὐτήν,
it,
Pronoun, Demonstrative Accusative Singular Feminine
2532
kai
καὶ
then
Conjunction
1325
dōseis
δώσεις
you shall give
Verb, Future Active Indicative 2nd Singular
3588
ho
ὁ
the
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
2129
eulogian
εὐλογίαν
blessing
Noun, Accusative Singular Feminine
1909
ep᾿
ἐπ᾿
upon
Preposition
3735
oros
ὄρος
mount
Noun, Accusative Singular Neuter
*
Gerizim,
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3588
ho
ὁ
the
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
2671
kataran
κατάραν
curse
Noun, Accusative Singular Feminine
1909
ep᾿
ἐπ᾿
upon
Preposition
3735
oros
ὄρος
mount
Noun, Accusative Singular Neuter
*
Ebal.
Aleppo Codex
והיה כי יביאך יהוה אלהיך אל הארץ אשר אתה בא שמה לרשתה ונתתה־את הברכה על הר גרזים ואת הקללה על הר עיבל
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְהָיָ֗ה כִּ֤י יְבִֽיאֲךָ֙ יְהוָ֣ה אֱלֹהֶ֔יךָ אֶל־הָאָ֕רֶץ אֲשֶׁר־אַתָּ֥ה בָא־שָׁ֖מָּה לְרִשְׁתָּ֑הּ וְנָתַתָּ֤ה אֶת־הַבְּרָכָה֙ עַל־הַ֣ר גְּרִזִ֔ים וְאֶת־הַקְּלָלָ֖ה עַל־הַ֥ר עֵיבָֽל׃
Masoretic Text (1524)
והיה כי יביאך יהוה אלהיך אל הארץ אשׁר אתה בא שׁמה לרשׁתה ונתתה את הברכה על הר גרזים ואת הקללה על הר עיבל
Westminster Leningrad Codex
וְהָיָ֗ה כִּ֤י יְבִֽיאֲךָ֙ יְהוָ֣ה אֱלֹהֶ֔יךָ אֶל־הָאָ֕רֶץ אֲשֶׁר־אַתָּ֥ה בָא־שָׁ֖מָּה לְרִשְׁתָּ֑הּ וְנָתַתָּ֤ה אֶת־הַבְּרָכָה֙ עַל־הַ֣ר גְּרִזִ֔ים וְאֶת־הַקְּלָלָ֖ה עַל־הַ֥ר עֵיבָֽל׃
Greek Septuagint
καὶ ἔσται ὅταν εἰσαγάγῃ σε κύριος ὁ θεός σου εἰς τὴν γῆν, εἰς ἣν διαβαίνεις ἐκεῖ κληρονομῆσαι αὐτήν, καὶ δώσεις τὴν εὐλογίαν ἐπ᾿ ὄρος Γαριζιν καὶ τὴν κατάραν ἐπ᾿ ὄρος Γαιβαλ.
Berean Study Bible
- When the LORD your God brings you into the land - you are entering ... to possess, you are to proclaim - the blessing on Mount Gerizim - and the curse on Mount Ebal.
- When the LORD your God brings you into the land - you are entering ... to possess, you are to proclaim - the blessing on Mount Gerizim - and the curse on Mount Ebal.
English Standard Version
And when the Lord your God brings you into the land that you are entering to take possession of it you shall set the blessing on Mount Gerizim and the curse on Mount Ebal
And when the Lord your God brings you into the land that you are entering to take possession of it you shall set the blessing on Mount Gerizim and the curse on Mount Ebal
Holman Christian Standard Version
When the Lord your God brings you into the land you are entering to possess, you are to proclaim the blessing at Mount Gerizim and the curse at Mount Ebal.
When the Lord your God brings you into the land you are entering to possess, you are to proclaim the blessing at Mount Gerizim and the curse at Mount Ebal.
King James Version
And it shall come to pass, when the LORD thy God hath brought thee in unto the land whither thou goest to possess it, that thou shalt put the blessing upon mount Gerizim, and the curse upon mount Ebal.
And it shall come to pass, when the LORD thy God hath brought thee in unto the land whither thou goest to possess it, that thou shalt put the blessing upon mount Gerizim, and the curse upon mount Ebal.
Lexham English Bible
"And it will happen that⌊the land that you are going to⌋
"And it will happen that⌊the land that you are going to⌋
New American Standard Version
"It shall come about, when the Lord your God brings you into the land where you are entering to possess it, that you shall place the blessing on Mount Gerizim and the curse on Mount Ebal.
"It shall come about, when the Lord your God brings you into the land where you are entering to possess it, that you shall place the blessing on Mount Gerizim and the curse on Mount Ebal.
World English Bible
It shall happen, when Yahweh your God shall bring you into the land where you go to possess it, that you shall set the blessing on Mount Gerizim, and the curse on Mount Ebal.
It shall happen, when Yahweh your God shall bring you into the land where you go to possess it, that you shall set the blessing on Mount Gerizim, and the curse on Mount Ebal.