Lectionary Calendar
Sunday, November 24th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Interlinear Study Bible

Greek Language ⇌

Daniel 8:3

TapClick Strong's number to view lexical information.
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
142
ēra
ἦρα
I lifted
Verb, Aorist Active Indicative 1st Singular
3588
tēs
τῆς
 
Pronoun, Article, Genitive Singular Feminine
3788
ophthalmous
ὀφθαλμούς
my eyes
Noun, Accusative Plural Masculine
1473
mou
μου
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Singular
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
1492
eidon
εἶδον
looked.
Verb, Aorist Active Indicative 1st Singular
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
2400
idou
ἰδοὺ
behold,
Interjection
2919.1
krios
κριὸς
ram
Noun, Nominative Singular Masculine
1520
hena
ἕνα
one
Adjective, Accusative Singular Masculine
2476
hestōta
ἑστῶτα
standing
Verb, Perfect Active Participle Accusative Singular Masculine
4253
pro
πρὸ
before
Preposition
3588
tēs
τῆς
the
Pronoun, Article, Genitive Singular Feminine
*
Ubal;
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
1473
autō
αὐτῷ
there was to him
Pronoun, Demonstrative Dative Singular Masculine
2768
kerata
κέρατα,
horns,
Noun, Accusative Plural Neuter
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3588
tēs
τῆς
the
Pronoun, Article, Genitive Singular Feminine
2768
kerata
κέρατα,
horns
Noun, Accusative Plural Neuter
5308
hypsēloteron
ὑψηλότερον
were high;
Adjective, Nominative Singular Neuter Comparitive
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3588
tēs
τῆς
the
Pronoun, Article, Genitive Singular Feminine
1520
hena
ἕνα
one
Adjective, Accusative Singular Masculine
5308
hypsēloteron
ὑψηλότερον
was higher
Adjective, Nominative Singular Neuter Comparitive
3588
tēs
τῆς
than
Pronoun, Article, Genitive Singular Feminine
2087
heterou
ἑτέρου,
the other,
Adjective, Genitive Singular Neuter
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3588
tēs
τῆς
the
Pronoun, Article, Genitive Singular Feminine
5308
hypsēloteron
ὑψηλότερον
high one
Adjective, Nominative Singular Neuter Comparitive
305
anebaine
ἀνέβαινε.
ascended
Verb, Imperfect Active Indicative 3rd Singular
1909
ep᾿
ἐπ᾿
up
Preposition
2078
eschatōn
ἐσχάτων
last.
Adjective, Genitive Plural Neuter

 

Aleppo Codex
ואשא עיני ואראה והנה איל אחד עמד לפני האבל ולו קרנים והקרנים גבהות והאחת גבהה מן השנית והגבהה עלה באחרנה
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וָאֶשָּׂ֤א עֵינַי֙ וָאֶרְאֶ֔ה וְהִנֵּ֣ה׀ אַ֣יִל אֶחָ֗ד עֹמֵ֛ד לִפְנֵ֥י הָאֻבָ֖ל וְלֹ֣ו קְרָנָ֑יִם וְהַקְּרָנַ֣יִם גְּבֹהֹ֗ות וְהָאַחַת֙ גְּבֹהָ֣ה מִן־הַשֵּׁנִ֔ית וְהַ֙גְּבֹהָ֔ה עֹלָ֖ה בָּאַחֲרֹנָֽה׃
Masoretic Text (1524)
ואשׂא עיני ואראה והנה איל אחד עמד לפני האבל ולו קרנים והקרנים גבהות והאחת גבהה מן השׁנית והגבהה עלה באחרנה
Westminster Leningrad Codex
וָאֶשָּׂ֤א עֵינַי֙ וָאֶרְאֶ֔ה וְהִנֵּ֣ה׀ אַ֣יִל אֶחָ֗ד עֹמֵ֛ד לִפְנֵ֥י הָאֻבָ֖ל וְלֹ֣ו קְרָנָ֑יִם וְהַקְּרָנַ֣יִם גְּבֹהֹ֗ות וְהָאַחַת֙ גְּבֹהָ֣ה מִן־הַשֵּׁנִ֔ית וְהַ֙גְּבֹהָ֔ה עֹלָ֖ה בָּאַחֲרֹנָֽה׃
Greek Septuagint
ἀναβλέψας εἶδον κριὸν ἕνα μέγαν ἑστῶτα ἀπέναντι τῆς πύλης, καὶ εἶχε κέρατα, καὶ τὸ ἓν ὑψηλότερον τοῦ ἑτέρου, καὶ τὸ ὑψηλότερον ἀνέβαινε. μετὰ δὲ ταῦτα εἶδον τὸν κριὸν κερατίζοντα πρὸς ἀνατολὰς καὶ πρὸς βορρᾶν καὶ πρὸς δυσμὰς καὶ μεσημβρίαν, καὶ πάντα τὰ θηρία οὐκ ἔστησαν ἐνώπιον αὐτοῦ, καὶ οὐκ ἦν ὁ ῥυόμενος ἐκ τῶν χειρῶν αὐτοῦ, καὶ ἐποίει ὡς ἤθελε καὶ ὑψώθη. καὶ ἦρα τοὺς ὀφθαλμούς μου καὶ εἶδον καὶ ἰδοὺ κριὸς εἷς ἑστηκὼς πρὸ τοῦ Ουβαλ καὶ αὐτῷ κέρατα καὶ τὰ κέρατα ὑψηλά καὶ τὸ ἓν ὑψηλότερον τοῦ ἑτέρου καὶ τὸ ὑψηλὸν ἀνέβαινεν ἐπ᾿ ἐσχάτων εἶδον τὸν κριὸν κερατίζοντα κατὰ θάλασσαν καὶ βορρᾶν καὶ νότον καὶ πάντα τὰ θηρία οὐ στήσονται ἐνώπιον αὐτοῦ καὶ οὐκ ἦν ὁ ἐξαιρούμενος ἐκ χειρὸς αὐτοῦ καὶ ἐποίησεν κατὰ τὸ θέλημα αὐτοῦ καὶ ἐμεγαλύνθη
Berean Study Bible
Then I lifted up my eyes and saw - - a ram with two horns standing beside the canal. The horns were long, but one was longer than the other, and the longer one grew up later.
English Standard Version
I raised my eyes and saw and behold a ram standing on the bank of the canal It had two horns and both horns were high but one was higher than the other and the higher one came up last
Holman Christian Standard Version
I looked up, and there was a ram standing beside the canal. He had two horns. The two horns were long, but one was longer than the other, and the longer one came up last.
King James Version
Then I lifted up mine eyes, and saw (8799), and, behold, there stood before the river a ram which had two horns: and the two horns were high; but one was higher than the other, and the higher came up last.
Lexham English Bible
And I lifted up my eyes and I saw, and look! A ram standing before⌋⌊it had two horns, and the horns were long, but the one was longer than the second, and the longer one came up after the other one.
New American Standard Version
Then I lifted my eyes and looked, and behold, a ram which had two horns was standing in front of the canal. Now the two horns {were} long, but one {was} longer than the other, with the longer one coming up last.
World English Bible
Then I lifted up my eyes, and saw, and behold, there stood before the river a ram which had two horns: and the two horns were high; but one was higher than the other, and the higher came up last.
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile