Lectionary Calendar
Friday, November 22nd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Daniel 7:16
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
4334
prosēlthon
προσῆλθον
I came forward
Verb, Aorist Active Indicative 1st Singular
1520
hena
ἕνα
to one
Adjective, Accusative Singular Masculine
3588
tōn
τῶν
of the ones
Pronoun, Article, Genitive Plural Masculine
2476
hestōtōn
ἑστώτων
standing,
Verb, Perfect Active Participle Genitive Plural Masculine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3588
tōn
τῶν
the
Pronoun, Article, Genitive Plural Masculine
195
akribeian
ἀκρίβειαν
exactness
Noun, Accusative Singular Feminine
2212
ezētoun
ἐζήτουν
I sought
Verb, Imperfect Active Indicative 1st Singular
3844
par᾿
παρ᾿
of
Preposition
1473
autou
αὐτοῦ
him
Pronoun, Demonstrative Genitive Singular Masculine
3129
to learn
4012
peri
περὶ
concerning
Preposition
3956
pantōn
πάντων
all
Adjective, Genitive Plural Neuter
3778
toutōn
τούτων.
these things.
Pronoun, Demonstrative Genitive Plural Neuter
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
2036
eipen
εἶπέν
he spoke
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
1473
moi
μοι
to me
Pronoun, Personal/Posessive Dative Singular
3588
tōn
τῶν
the
Pronoun, Article, Genitive Plural Masculine
195
akribeian
ἀκρίβειαν
exactness;
Noun, Accusative Singular Feminine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3588
tōn
τῶν
the
Pronoun, Article, Genitive Plural Masculine
4793.1
synkrisin
σύγκρισιν
interpretation
Noun, Accusative Singular Feminine
3588
tōn
τῶν
of the
Pronoun, Article, Genitive Plural Masculine
3056
logōn
λόγων
words
Noun, Genitive Plural Masculine
1107
egnōrisen
ἐγνώρισέν
he made known
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
1473
moi
μοι
to me.
Pronoun, Personal/Posessive Dative Singular
Aleppo Codex
קרבת על חד מן קאמיא ויציבא אבעא מנה על כל דנה ואמר לי ופשר מליא יהודענני
Biblia Hebraica Stuttgartensia
קִרְבֵ֗ת עַל־חַד֙ מִן־קָ֣אֲמַיָּ֔א וְיַצִּיבָ֥א אֶבְעֵֽא־מִנֵּ֖הּ עַֽל־כָּל־דְּנָ֑ה וַאֲמַר־לִ֕י וּפְשַׁ֥ר מִלַּיָּ֖א יְהֹודְעִנַּֽנִי׃
Masoretic Text (1524)
קרבת על חד מן קאמיא ויציבא אבעא מנה על כל דנה ואמר לי ופשׁר מליא יהודענני
Westminster Leningrad Codex
קִרְבֵ֗ת עַל־חַד֙ מִן־קָ֣אֲמַיָּ֔א וְיַצִּיבָ֥א אֶבְעֵֽא־מִנֵּ֖הּ עַֽל־כָּל־דְּנָ֑ה וַאֲמַר־לִ֕י וּפְשַׁ֥ר מִלַּיָּ֖א יְהֹודְעִנַּֽנִי׃
Greek Septuagint
προσῆλθον πρὸς ἕνα τῶν ἑστώτων καὶ τὴν ἀκρίβειαν ἐζήτουν παρ᾿ αὐτοῦ ὑπὲρ πάντων τούτων. ἀποκριθεὶς δὲ λέγει μοι καὶ τὴν κρίσιν τῶν λόγων ἐδήλωσέ μοι καὶ προσῆλθον ἑνὶ τῶν ἑστηκότων καὶ τὴν ἀκρίβειαν ἐζήτουν παρ᾿ αὐτοῦ περὶ πάντων τούτων καὶ εἶπέν μοι τὴν ἀκρίβειαν καὶ τὴν σύγκρισιν τῶν λόγων ἐγνώρισέν μοι
Berean Study Bible
I approached one of those who were standing there, and I asked him the true meaning of all this. So he told me - the interpretation of these things:
I approached one of those who were standing there, and I asked him the true meaning of all this. So he told me - the interpretation of these things:
English Standard Version
I approached one of those who stood there and asked him the truth concerning all this So he told me and made known to me the interpretation of the things
I approached one of those who stood there and asked him the truth concerning all this So he told me and made known to me the interpretation of the things
Holman Christian Standard Version
I approached one of those who were standing by and asked him the true meaning of all this. So he let me know the interpretation of these things:
I approached one of those who were standing by and asked him the true meaning of all this. So he let me know the interpretation of these things:
King James Version
I came near unto one of them that stood by (8750), and asked him the truth of all this. So he told me, and made me know the interpretation of the things.
I came near unto one of them that stood by (8750), and asked him the truth of all this. So he told me, and made me know the interpretation of the things.
Lexham English Bible
So I approached one of the attendants and I asked him about the truth concerning all this; and he told me that he would make known to me the explanation of the matter.
So I approached one of the attendants and I asked him about the truth concerning all this; and he told me that he would make known to me the explanation of the matter.
New American Standard Version
"I approached one of those who were standing by and began asking him the exact meaning of all this. So he told me and made known to me the interpretation of these things:
"I approached one of those who were standing by and began asking him the exact meaning of all this. So he told me and made known to me the interpretation of these things:
World English Bible
I came near to one of those who stood by, and asked him the truth concerning all this. So he told me, and made me know the interpretation of the things.
I came near to one of those who stood by, and asked him the truth concerning all this. So he told me, and made me know the interpretation of the things.