Lectionary Calendar
Sunday, December 22nd, 2024
the Fourth Week of Advent
the Fourth Week of Advent
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Daniel 6:23
5119
tote
τότε
Then
Adverb
3588
hai
αἱ
the
Pronoun, Article, Nominative Plural Feminine
935
basileus
βασιλεὺς
king
Noun, Nominative Singular Masculine
4183
poly
πολὺ
felt much
Adverb
18.2
ēgathynthē
ἠγαθύνθη
good
Verb, Aorist Passive Indicative 3rd Singular
1909
ep᾿
ἐπ᾿
over
Preposition
1473
autō
αὐτῷ
him,
Pronoun, Demonstrative Dative Singular Masculine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3588
hai
αἱ
Pronoun, Article, Nominative Plural Feminine
*-2036
spoke for Daniel
399
anenenkai
ἀνενέγκαι
to be brought
Verb, Aorist Active Infinate
1537
ek
ἐκ
from out of
Preposition
3588
hai
αἱ
the
Pronoun, Article, Nominative Plural Feminine
2978.1
lakkou
λάκκου
pit.
Noun, Genitive Singular Masculine
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
399
anenenkai
ἀνενέγκαι
they bore
Verb, Aorist Active Infinate
*
Daniel
1537
ek
ἐκ
from out of
Preposition
3588
hai
αἱ
the
Pronoun, Article, Nominative Plural Feminine
2978.1
lakkou
λάκκου
pit,
Noun, Genitive Singular Masculine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3956
pasai
πᾶσαι
all
Adjective, Nominative Plural Feminine
1312
diaphthora
διαφθορὰ
hurt
Noun, Nominative Singular Feminine
3756
ou
οὐ
was not found
Adverb
2147
heurethē
εὑρέθη
Verb, Aorist Passive Indicative 3rd Singular
1722
en
ἐν
on
Preposition
1473
autō
αὐτῷ
him,
Pronoun, Demonstrative Dative Singular Masculine
3754
hoti
ὅτι
for
Conjunction
4100
episteusen
ἐπίστευσεν
he trusted
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
1722
en
ἐν
in
Preposition
3588
hai
αἱ
Pronoun, Article, Nominative Plural Feminine
2316
theō
θεῷ
his God.
Noun, Dative Singular Masculine
1473
autou
αὐτοῦ
Pronoun, Demonstrative Genitive Singular Masculine
Aleppo Codex
באדין מלכא שגיא טאב עלוהי ולדניאל אמר להנסקה מן גבא והסק דניאל מן גבא וכל חבל לא השתכח בה די־הימן באלהה
Biblia Hebraica Stuttgartensia
בֵּאדַ֣יִן מַלְכָּ֗א שַׂגִּיא֙ טְאֵ֣ב עֲלֹ֔והִי וּלְדָ֣נִיֵּ֔אל אֲמַ֖ר לְהַנְסָקָ֣ה מִן־גֻּבָּ֑א וְהֻסַּ֙ק דָּנִיֵּ֜אל מִן־גֻּבָּ֗א וְכָל־חֲבָל֙ לָא־הִשְׁתְּכַ֣ח בֵּ֔הּ דִּ֖י הֵימִ֥ן בֵּאלָהֵֽהּ׃
Masoretic Text (1524)
באדין מלכא שׂגיא טאב עלוהי ולדניאל אמר להנסקה מן גבא והסק דניאל מן גבא וכל חבל לא השׁתכח בה די הימן באלהה
Westminster Leningrad Codex
בֵּאדַ֣יִן מַלְכָּ֗א שַׂגִּיא֙ טְאֵ֣ב עֲלֹ֔והִי וּלְדָ֣נִיֵּ֔אל אֲמַ֖ר לְהַנְסָקָ֣ה מִן־גֻּבָּ֑א וְהֻסַּ֙ק דָּנִיֵּ֜אל מִן־גֻּבָּ֗א וְכָל־חֲבָל֙ לָא־הִשְׁתְּכַ֣ח בֵּ֔הּ דִּ֖י הֵימִ֥ן בֵּאלָהֵֽהּ׃
Greek Septuagint
τότε συνήχθησαν πᾶσαι αἱ δυνάμεις καὶ εἶδον τὸν Δανιηλ, ὡς οὐ παρηνώχλησαν αὐτῷ οἱ λέοντες. τότε ὁ βασιλεὺς πολὺ ἠγαθύνθη ἐπ᾿ αὐτῷ καὶ τὸν Δανιηλ εἶπεν ἀνενέγκαι ἐκ τοῦ λάκκου καὶ ἀνηνέχθη Δανιηλ ἐκ τοῦ λάκκου καὶ πᾶσα διαφθορὰ οὐχ εὑρέθη ἐν αὐτῷ ὅτι ἐπίστευσεν ἐν τῷ θεῷ αὐτοῦ
Berean Study Bible
- The king was overjoyed ... ... and gave orders to lift Daniel out of the den, and when Daniel was lifted out of the den, - no wounds whatsoever were found on him, because he had trusted in his God.
- The king was overjoyed ... ... and gave orders to lift Daniel out of the den, and when Daniel was lifted out of the den, - no wounds whatsoever were found on him, because he had trusted in his God.
English Standard Version
Then the king was exceedingly glad and commanded that Daniel be taken up out of the den So Daniel was taken up out of the den and no kind of harm was found on him because he had trusted in his God
Then the king was exceedingly glad and commanded that Daniel be taken up out of the den So Daniel was taken up out of the den and no kind of harm was found on him because he had trusted in his God
Holman Christian Standard Version
The king was overjoyed and gave orders to take Daniel out of the den. So Daniel was taken out of the den, uninjured, for he trusted in his God.
The king was overjoyed and gave orders to take Daniel out of the den. So Daniel was taken out of the den, uninjured, for he trusted in his God.
King James Version
Then was the king exceeding glad for him, and commanded that they should take Daniel up out of the den. So Daniel was taken up out of the den, and no manner of hurt was found upon him, because he believed in his God.
Then was the king exceeding glad for him, and commanded that they should take Daniel up out of the den. So Daniel was taken up out of the den, and no manner of hurt was found upon him, because he believed in his God.
Lexham English Bible
Then the king was exceedingly glad over it and commanded that Daniel be lifted up from the pit; and there was not any wound found on him, because he had trusted in his God.
Then the king was exceedingly glad over it and commanded that Daniel be lifted up from the pit; and there was not any wound found on him, because he had trusted in his God.
New American Standard Version
Then the king was very pleased and gave orders for Daniel to be taken up out of the den. So Daniel was taken up out of the den and no injury whatever was found on him, because he had trusted in his God.
Then the king was very pleased and gave orders for Daniel to be taken up out of the den. So Daniel was taken up out of the den and no injury whatever was found on him, because he had trusted in his God.
World English Bible
Then was the king exceeding glad, and commanded that they should take Daniel up out of the den. So Daniel was taken up out of the den, and no kind of harm was found on him, because he had trusted in his God.
Then was the king exceeding glad, and commanded that they should take Daniel up out of the den. So Daniel was taken up out of the den, and no kind of harm was found on him, because he had trusted in his God.