Lectionary Calendar
Friday, November 22nd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Amos 4:10
1821
exapesteila
ἐξαπέστειλα
I sent
Verb, Aorist Active Indicative 1st Singular
1519
eis
εἰς
to
Preposition
1473
hymas
ὑμᾶς
you
Pronoun, Personal/Posessive Accusative Plural
2288
thanaton
θάνατον
plague
Noun, Accusative Singular Masculine
1722
en
ἐν
in
Preposition
3598
hodō
ὁδῷ
the way
Noun, Dative Singular Feminine
*
of Egypt.
615
apekteina
ἀπέκτεινα
I killed
Verb, Aorist Active Indicative 1st Singular
1722
en
ἐν
by
Preposition
4501
rhomphaia
ῥομφαίᾳ
the broadsword
Noun, Dative Singular Feminine
3588
tous
τοὺς
Pronoun, Article, Accusative Plural Masculine
3495
neaniskous
νεανίσκους
your young men,
Noun, Accusative Plural Masculine
1473
hymōn
ὑμῶν
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Plural
3326
meta
μετὰ
with a captivity
Preposition
161
aichmalōsias
αἰχμαλωσίας
Noun, Genitive Singular Feminine
2462
hippōn
ἵππων
of your horses.
Noun, Genitive Plural Masculine
1473
hymōn
ὑμῶν
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Plural
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
321
anēgagon
ἀνήγαγον
I led
Verb, Aorist Active Indicative 1st Singular
1722
en
ἐν
by
Preposition
4442
pyri
πυρὶ
fire
Noun, Dative Singular Neuter
3588
tous
τοὺς
Pronoun, Article, Accusative Plural Masculine
3925
parembolas
παρεμβολὰς
your camps
Noun, Accusative Plural Feminine
1473
hymōn
ὑμῶν
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Plural
1722
en
ἐν
in
Preposition
3588
tous
τοὺς
Pronoun, Article, Accusative Plural Masculine
3709
orgē
ὀργῇ
your anger,
Noun, Dative Singular Feminine
1473
hymōn
ὑμῶν
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Plural
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3761
oud᾿
οὐδ᾿
neither
Conjunction
3779
thus
1994
epestrepsate
ἐπεστρέψατε
you returned
Verb, Aorist Active Indicative 2nd Plural
4314
pros
πρός
to
Preposition
1473
me
με,
me,
Pronoun, Personal/Posessive Accusative Singular
3004
legei
λέγει
says
Verb, Present Active Indicative 3rd Singular
2962
kyrios
κύριος.
the lord
Noun, Nominative Singular Masculine
Aleppo Codex
שלחתי בכם דבר בדרך מצרים הרגתי־בחרב בחוריכם עם שבי סוסיכם ואעלה באש מחניכם ובאפכם ולא שבתם עדי נאם יהוה
Biblia Hebraica Stuttgartensia
שִׁלַּ֙חְתִּי בָכֶ֥ם דֶּ֙בֶר֙ בְּדֶ֣רֶךְ מִצְרַ֔יִם הָרַ֤גְתִּי בַחֶ֙רֶב֙ בַּח֣וּרֵיכֶ֔ם עִ֖ם שְׁבִ֣י סֽוּסֵיכֶ֑ם וָאַעֲלֶ֞ה בְּאֹ֤שׁ מַחֲנֵיכֶם֙ וּֽבְאַפְּכֶ֔ם וְלֹֽא־שַׁבְתֶּ֥ם עָדַ֖י נְאֻם־יְהוָֽה׃
Masoretic Text (1524)
שׁלחתי בכם דבר בדרך מצרים הרגתי בחרב בחוריכם עם שׁבי סוסיכם ואעלה באשׁ מחניכם ובאפכם ולא שׁבתם עדי נאם יהוה
Westminster Leningrad Codex
שִׁלַּ֙חְתִּי בָכֶ֥ם דֶּ֙בֶר֙ בְּדֶ֣רֶךְ מִצְרַ֔יִם הָרַ֤גְתִּי בַחֶ֙רֶב֙ בַּח֣וּרֵיכֶ֔ם עִ֖ם שְׁבִ֣י סֽוּסֵיכֶ֑ם וָאַעֲלֶ֞ה בְּאֹ֤שׁ מַחֲנֵיכֶם֙ וּֽבְאַפְּכֶ֔ם וְלֹֽא־שַׁבְתֶּ֥ם עָדַ֖י נְאֻם־יְהוָֽה׃
Greek Septuagint
ἐξαπέστειλα εἰς ὑμᾶς θάνατον ἐν ὁδῷ Αἰγύπτου καὶ ἀπέκτεινα ἐν ῥομφαίᾳ τοὺς νεανίσκους ὑμῶν μετὰ αἰχμαλωσίας ἵππων σου καὶ ἀνήγαγον ἐν πυρὶ τὰς παρεμβολὰς ὑμῶν ἐν τῇ ὀργῇ μου· καὶ οὐδ᾿ ὧς ἐπεστρέψατε πρός με, λέγει κύριος.
Berean Study Bible
"I sent plagues among you like those of Egypt; I killed your young men with the sword, along with your captured horses. I filled your nostrils with the stench of your camp, yet you did not return to Me," declares the LORD.
"I sent plagues among you like those of Egypt; I killed your young men with the sword, along with your captured horses. I filled your nostrils with the stench of your camp, yet you did not return to Me," declares the LORD.
English Standard Version
I sent among you a pestilence after the manner of Egypt I killed your young men with the sword and carried away your horses and I made the stench of your camp go up into your nostrils yet you did not return to me declares the Lord
I sent among you a pestilence after the manner of Egypt I killed your young men with the sword and carried away your horses and I made the stench of your camp go up into your nostrils yet you did not return to me declares the Lord
Holman Christian Standard Version
I sent plagues like those of Egypt; I killed your young men with the sword along with your captured horses. I caused the stench of your camp to fill your nostrils, yet you did not return to Me This is the Lord's declaration.
I sent plagues like those of Egypt; I killed your young men with the sword along with your captured horses. I caused the stench of your camp to fill your nostrils, yet you did not return to Me This is the Lord's declaration.
King James Version
I have sent among you the pestilence after the manner of Egypt: your young men have I slain with the sword, and have taken away your horses; and I have made the stink of your camps to come up unto your nostrils: yet have ye not returned unto me, saith the LORD.
I have sent among you the pestilence after the manner of Egypt: your young men have I slain with the sword, and have taken away your horses; and I have made the stink of your camps to come up unto your nostrils: yet have ye not returned unto me, saith the LORD.
Lexham English Bible
"I sent among you a plague in the manner of Egypt; I killed your young men with the sword, along with the captivity of your horses. And I made the stench of your camps go up into your nostrils, yet you did not return to me," is the declaration of Yahweh.
"I sent among you a plague in the manner of Egypt; I killed your young men with the sword, along with the captivity of your horses. And I made the stench of your camps go up into your nostrils, yet you did not return to me," is the declaration of Yahweh.
New American Standard Version
"I sent a plague among you after the manner of Egypt; I slew your young men by the sword along with your captured horses, And I made the stench of your camp rise up in your nostrils; Yet you have not returned to Me," declares the Lord.
"I sent a plague among you after the manner of Egypt; I slew your young men by the sword along with your captured horses, And I made the stench of your camp rise up in your nostrils; Yet you have not returned to Me," declares the Lord.
World English Bible
"I sent plagues among you like I did Egypt. I have slain your young men with the sword, and have carried away your horses; and I filled your nostrils with the stench of your camp, yet you haven't returned to me," says Yahweh.
"I sent plagues among you like I did Egypt. I have slain your young men with the sword, and have carried away your horses; and I filled your nostrils with the stench of your camp, yet you haven't returned to me," says Yahweh.