Lectionary Calendar
Saturday, November 23rd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language
Acts 9:28
2532
kai
καὶ
And
Conj
1510
ēn
ἦν
he was
V-IIA-3S
3326
met’
μετ’
with
Prep
846
autōn
αὐτῶν
them
PPro-GM3P
1531
eisporeuomenos
εἰσπορευόμενος
coming in
V-PPM/P-NMS
2532
kai
καὶ
and
Conj
1607
ekporeuomenos
ἐκπορευόμενος
going out
V-PPM/P-NMS
1519
eis
εἰς
in
Prep
2419
Ierousalēm
Ἰερουσαλήμ*
Jerusalem
N-AFS
3955
parrēsiazomenos
παρρησιαζόμενος
speaking boldly
V-PPM/P-NMS
1722
en
ἐν
in
Prep
3588
tō
τῷ
the
Art-DNS
3686
onomati
ὀνόματι
name
N-DNS
3588
tou
τοῦ
of
Art-GMS
2962
Kyriou
Κυρίου
Lord
N-GMS
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
και ην 5707 μετ αυτων εισπορευομενος 5740 και εκπορευομενος 5740 εν ιερουσαλημ και παρρησιαζομενος 5740 εν τω ονοματι του κυριου ιησου
Textus Receptus (Beza, 1598)
και ην μετ αυτων εισπορευομενος και εκπορευομενος εν ιερουσαλημ
Berean Greek Bible (2016)
Καὶ ἦν μετ’ αὐτῶν εἰσπορευόμενος καὶ ἐκπορευόμενος εἰς Ἰερουσαλήμ, παρρησιαζόμενος ἐν τῷ ὀνόματι τοῦ Κυρίου,
Byzantine/Majority Text (2000)
και ην μετ αυτων εισπορευομενος και εκπορευομενος εις ιερουσαλημ και παρρησιαζομενος εν τω ονοματι του κυριου ιησου
Byzantine/Majority Text
και ην 5707 μετ αυτων [ εισπορευομενος 5740 | εισπορευομενος εισπορευομενος 5740 και εκπορευομενος 5740 ] [ εις | εις εν ] ιερουσαλημ και παρρησιαζομενος 5740 εν τω ονοματι του κυριου ιησου
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
και 5707 ην μετ 5740 αυτων εισπορευομενος και 5740 εκπορευομενος εν 5740 ιερουσαλημ και παρρησιαζομενος εν τω ονοματι του κυριου ιησου
Neste-Aland 26
καὶ ἦν 5713 μετ αὐτῶν εἰσπορευόμενος 5740 καὶ ἐκπορευόμενος 5740 εἰς Ἰερουσαλήμ παρρησιαζόμενος 5740 ἐν τῷ ὀνόματι τοῦ κυρίου
SBL Greek New Testament (2010)
καὶ ἦν μετ αὐτῶν εἰσπορευόμενος καὶ ἐκπορευόμενος εἰς Ἰερουσαλήμ παρρησιαζόμενος ἐν τῷ ὀνόματι τοῦ κυρίου
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
και ην μετ αυτων εισπορευομενος και εκπορευομενος εν ιερουσαλημ
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
και ην μετ αυτων εισπορευομενος και εκπορευομενος εν ιερουσαλημ
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
καὶ ἦν μετ’ αὐτῶν εἰσπορευόμενος καὶ ἐκπορευόμενος εἰς Ἱερουσαλήμ παρρησιαζόμενος ἐν τῷ ὀνόματι τοῦ κυρίου
Textus Receptus (1550/1894)
καὶ ἦν 5707 μετ᾽ αὐτῶν εἰσπορευόμενος 5740 καὶ ἐκπορευόμενος 5740 ἐν ἰερουσαλήμ
Westcott / Hort, UBS4
και ην 5707 μετ αυτων εισπορευομενος 5740 και εκπορευομενος 5740 εις ιερουσαλημ παρρησιαζομενος 5740 εν τω ονοματι του κυριου
Berean Study Bible
So Saul stayed with them, moving about freely ... ... in Jerusalem and speaking boldly in the name of the Lord.
So Saul stayed with them, moving about freely ... ... in Jerusalem and speaking boldly in the name of the Lord.
English Standard Version
So he went in and out among them at Jerusalem preaching boldly in the name of the Lord
So he went in and out among them at Jerusalem preaching boldly in the name of the Lord
Holman Christian Standard Version
Saul was coming and going with them in Jerusalem, speaking boldly in the name of the Lord.
Saul was coming and going with them in Jerusalem, speaking boldly in the name of the Lord.
King James Version
And he was with them coming in and going out at Jerusalem.
And he was with them coming in and going out at Jerusalem.
New American Standard Version
And he was with them, moving about freely in Jerusalem, speaking out boldly in the name of the Lord.
And he was with them, moving about freely in Jerusalem, speaking out boldly in the name of the Lord.
New Living Translation
So Saul stayed with the apostles and went all around Jerusalem with them preaching boldly in the name of the Lord
So Saul stayed with the apostles and went all around Jerusalem with them preaching boldly in the name of the Lord
World English Bible
He was with them entering into Jerusalem,
He was with them entering into Jerusalem,