Lectionary Calendar
Monday, December 23rd, 2024
the Fourth Week of Advent
the Fourth Week of Advent
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language
Acts 7:13
2532
kai
καὶ
and
Conj
1722
en
ἐν
on
Prep
3588
tō
τῷ
the
Art-DNS
1208
deuterō
δευτέρῳ
second time
Adj-DNS
319
anegnōristhē
ἀνεγνωρίσθη*
was made known
V-AIP-3S
2501
Iōsēph
Ἰωσὴφ
Joseph
N-NMS
3588
tois
τοῖς
to
Art-DMP
80
adelphois
ἀδελφοῖς
brothers
N-DMP
846
autou
αὐτοῦ
of him
PPro-GM3S
2532
kai
καὶ
and
Conj
5318
phaneron
φανερὸν
known
Adj-NNS
1096
egeneto
ἐγένετο
became
V-AIM-3S
3588
tō
τῷ
-
Art-DMS
5328
Pharaō
Φαραὼ
to Pharoah
N-DMS
3588
to
τὸ
the
Art-NNS
1085
genos
γένος
family
N-NNS
3588
tou
[τοῦ]
-
Art-GMS
2501
Iōsēph
Ἰωσήφ
of Joseph
N-GMS
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
και εν τω δευτερω ανεγνωρισθη 5681 ιωσηφ τοις αδελφοις αυτου και φανερον εγενετο 5633 τω φαραω το γενος του ιωσηφ
Textus Receptus (Beza, 1598)
και εν τω δευτερω ανεγνωρισθη ιωσηφ τοις αδελφοις αυτου και φανερον εγενετο τω φαραω το γενος του ιωσηφ
Berean Greek Bible (2016)
καὶ ἐν τῷ δευτέρῳ Ἰωσὴφ ἀνεγνωρίσθη* τοῖς αὐτοῦ, ἀδελφοῖς καὶ [τοῦ] Ἰωσήφ. τὸ γένος ἐγένετο φανερὸν τῷ Φαραὼ
Byzantine/Majority Text (2000)
και εν τω δευτερω ανεγνωρισθη ιωσηφ τοις αδελφοις αυτου και φανερον εγενετο τω φαραω το γενος του ιωσηφ
Byzantine/Majority Text
και εν τω δευτερω ανεγνωρισθη 5681 ιωσηφ τοις αδελφοις αυτου και φανερον εγενετο 5633 τω φαραω το γενος του ιωσηφ
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
και 5681 εν τω δευτερω ανεγνωρισθη ιωσηφ 5633 τοις αδελφοις αυτου και φανερον εγενετο τω φαραω το γενος του ιωσηφ
Neste-Aland 26
καὶ ἐν τῷ δευτέρῳ ἀνεγνωρίσθη Ἰωσὴφ τοῖς ἀδελφοῖς αὐτοῦ καὶ φανερὸν ἐγένετο 5633 τῷ Φαραὼ τὸ γένος τοῦ Ἰωσήφ
SBL Greek New Testament (2010)
καὶ ἐν τῷ δευτέρῳ ἀνεγνωρίσθη Ἰωσὴφ τοῖς ἀδελφοῖς αὐτοῦ καὶ φανερὸν ἐγένετο τῷ Φαραὼ τὸ γένος Ἰωσήφ
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
και εν τω δευτερω ανεγνωρισθη ιωσηφ τοις αδελφοις αυτου και φανερον εγενετο τω φαραω το γενος του ιωσηφ
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
και εν τω δευτερω ανεγνωρισθη ιωσηφ τοις αδελφοις αυτου και φανερον εγενετο τω φαραω το γενος του ιωσηφ
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
καὶ ἐν τῷ δευτέρῳ ἀνεγνωρίσθη Ἰωσὴφ τοῖς ἀδελφοῖς αὐτοῦ καὶ φανερὸν ἐγένετο τῷ Φαραὼ τὸ γένος αὐτοῦ
Textus Receptus (1550/1894)
καὶ ἐν τῷ δευτέρῳ ἀνεγνωρίσθη 5681 ἰωσὴφ τοῖς ἀδελφοῖς αὐτοῦ καὶ φανερὸν ἐγένετο 5633 τῷ φαραὼ τὸ γένος τοῦ ἰωσήφ
Westcott / Hort, UBS4
και εν τω δευτερω [ εγνωρισθη 5681 | ανεγνωρισθη 5681 ] ιωσηφ τοις αδελφοις αυτου και φανερον εγενετο 5633 τω φαραω το γενος [ | του ] ιωσηφ
Berean Study Bible
- On their second visit, Joseph revealed his identity to his brothers, and - his - family became known - to Pharaoh.
- On their second visit, Joseph revealed his identity to his brothers, and - his - family became known - to Pharaoh.
English Standard Version
And on the second visit Joseph made himself known to his brothers and Joseph's family became known to Pharaoh
And on the second visit Joseph made himself known to his brothers and Joseph's family became known to Pharaoh
Holman Christian Standard Version
The second time, Joseph was revealed to his brothers, and Joseph's family became known to Pharaoh.
The second time, Joseph was revealed to his brothers, and Joseph's family became known to Pharaoh.
King James Version
And at the second time Joseph was made known to his brethren; and Joseph's kindred was made known unto Pharaoh.
And at the second time Joseph was made known to his brethren; and Joseph's kindred was made known unto Pharaoh.
New American Standard Version
""On the second {visit} Joseph made himself known to his brothers, and Joseph's family was disclosed to Pharaoh.
""On the second {visit} Joseph made himself known to his brothers, and Joseph's family was disclosed to Pharaoh.
New Living Translation
The second time they went Joseph revealed his identity to his brothers and they were introduced to Pharaoh
The second time they went Joseph revealed his identity to his brothers and they were introduced to Pharaoh
World English Bible
(*) On the second time Joseph was made known to his brothers, and Joseph's race was revealed to Pharaoh.
(*) On the second time Joseph was made known to his brothers, and Joseph's race was revealed to Pharaoh.