Lectionary Calendar
Saturday, November 23rd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language
Acts 5:42
3956
pasan
πᾶσάν
every
Adj-AFS
5037
te
τε
moreover
Conj
2250
hēmeran
ἡμέραν
day
N-AFS
1722
en
ἐν
in
Prep
3588
tō
τῷ
the
Art-DNS
2411
hierō
ἱερῷ
temple
N-DNS
2532
kai
καὶ
and
Conj
2596
kat’
κατ’
in
Prep
3624
oikon
οἶκον
house
N-AMS
3756
ouk
οὐκ
not
Adv
3973
epauonto
ἐπαύοντο
they ceased
V-IIM-3P
1321
didaskontes
διδάσκοντες
teaching
V-PPA-NMP
2532
kai
καὶ
and
Conj
2097
euangelizomenoi
εὐαγγελιζόμενοι
proclaiming the good news that
V-PPM-NMP
3588
ton
τὸν
the
Art-AMS
5547
Christon
Χριστὸν
Christ
N-AMS
2424
Iēsoun
Ἰησοῦν
Jesus
N-AMS
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
πασαν τε ημεραν εν τω ιερω και κατ οικον ουκ επαυοντο 5710 διδασκοντες 5723 και ευαγγελιζομενοι 5734 ιησουν τον χριστον
Textus Receptus (Beza, 1598)
πασαν τε ημεραν εν τω ιερω και κατ οικον ουκ επαυοντο διδασκοντες και ευαγγελιζομενοι ιησουν τον χριστον
Berean Greek Bible (2016)
τε πᾶσάν ἡμέραν ἐν τῷ ἱερῷ καὶ κατ’ οἶκον οὐκ ἐπαύοντο διδάσκοντες καὶ εὐαγγελιζόμενοι Ἰησοῦν. τὸν Χριστὸν
Byzantine/Majority Text (2000)
πασαν τε ημεραν εν τω ιερω και κατ οικον ουκ επαυοντο διδασκοντες και ευαγγελιζομενοι ιησουν τον χριστον
Byzantine/Majority Text
πασαν τε ημεραν εν τω ιερω και κατ οικον ουκ επαυοντο διδασκοντες 5723 και ευαγγελιζομενοι 5734 ιησουν τον χριστον
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
πασαν 5710 τε ημεραν εν τω ιερω και κατ οικον ουκ επαυοντο διδασκοντες 5723 και 5734 ευαγγελιζομενοι ιησουν τον χριστον
Neste-Aland 26
πᾶσάν τε ἡμέραν ἐν τῷ ἱερῷ καὶ κατ οἶκον οὐκ ἐπαύοντο 5710 διδάσκοντες 5723 καὶ εὐαγγελιζόμενοι 5734 τὸν Χριστόν Ἰησοῦν
SBL Greek New Testament (2010)
πᾶσάν τε ἡμέραν ἐν τῷ ἱερῷ καὶ κατ οἶκον οὐκ ἐπαύοντο διδάσκοντες καὶ εὐαγγελιζόμενοι τὸν χριστὸν Ἰησοῦν
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
πασαν τε ημεραν εν τω ιερω και κατ οικον ουκ επαυοντο διδασκοντες και ευαγγελιζομενοι ιησουν τον χριστον
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
πασαν τε ημεραν εν τω ιερω και κατ οικον ουκ επαυοντο διδασκοντες και ευαγγελιζομενοι ιησουν τον χριστον
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
πᾶσάν τε ἡμέραν ἐν τῷ ἱερῷ καὶ κατ’ οἶκον οὐκ ἐπαύοντο διδάσκοντες καὶ εὐαγγελιζόμενοι τὸν Χριστόν Ἰησοῦν
Textus Receptus (1550/1894)
πᾶσάν τε ἡμέραν ἐν τῷ ἱερῷ καὶ κατ᾽ οἶκον οὐκ ἐπαύοντο 5710 διδάσκοντες 5723 καὶ εὐαγγελιζόμενοι 5734 ἰησοῦν τὸν χριστόν
Westcott / Hort, UBS4
πασαν τε ημεραν εν τω ιερω και κατ οικον ουκ επαυοντο 5710 διδασκοντες 5723 και ευαγγελιζομενοι 5734 τον χριστον ιησουν
Berean Study Bible
- Every day, in the temple courts and from house to house, vvv they did not stop teaching and proclaiming the good news that Jesus is the Christ.
- Every day, in the temple courts and from house to house, vvv they did not stop teaching and proclaiming the good news that Jesus is the Christ.
English Standard Version
And every day in the temple and from house to house they did not cease teaching and preaching that the Christ is Jesus
And every day in the temple and from house to house they did not cease teaching and preaching that the Christ is Jesus
Holman Christian Standard Version
Every day in the temple complex, and in various homes, they continued teaching and proclaiming the good news that Jesus is the Messiah.
Every day in the temple complex, and in various homes, they continued teaching and proclaiming the good news that Jesus is the Messiah.
King James Version
And daily in the temple, and in every house, they ceased not to teach and preach Jesus Christ.
And daily in the temple, and in every house, they ceased not to teach and preach Jesus Christ.
New American Standard Version
And every day, in the temple and from house to house, they kept right on teaching and preaching Jesus {as} the Christ.
And every day, in the temple and from house to house, they kept right on teaching and preaching Jesus {as} the Christ.
New Living Translation
And every day in the Temple and from house to house they continued to teach and preach this message Jesus is the Messiah
And every day in the Temple and from house to house they continued to teach and preach this message Jesus is the Messiah
World English Bible
Every day, in the temple and at (*) home, they never stopped teaching and preaching Jesus, the Christ.
Every day, in the temple and at (*) home, they never stopped teaching and preaching Jesus, the Christ.