Lectionary Calendar
Saturday, November 23rd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language
Acts 5:37
3326
meta
μετὰ
After
Prep
3778
touton
τοῦτον
this man
DPro-AMS
450
anestē
ἀνέστη
rose up
V-AIA-3S
2455
Ioudas
Ἰούδας
Judas
N-NMS
3588
ho
ὁ
the
Art-NMS
1057
Galilaios
Γαλιλαῖος
Galilean
N-NMS
1722
en
ἐν
in
Prep
3588
tais
ταῖς
the
Art-DFP
2250
hēmerais
ἡμέραις
days
N-DFP
3588
tēs
τῆς
of the
Art-GFS
582
apographēs
ἀπογραφῆς
registration
N-GFS
2532
kai
καὶ
and
Conj
868
apestēsen
ἀπέστησεν
drew away
V-AIA-3S
2992
laon
λαὸν
people
N-AMS
3694
opisō
ὀπίσω
after
Prep
846
autou
αὐτοῦ
him
PPro-GM3S
2548
kakeinos
κἀκεῖνος
and he
DPro-NMS
622
apōleto
ἀπώλετο
perished
V-AIM-3S
2532
kai
καὶ
and
Conj
3956
pantes
πάντες
all
Adj-NMP
3745
hosoi
ὅσοι
as many as
RelPro-NMP
3982
epeithonto
ἐπείθοντο
were persuaded
V-IIM/P-3P
846
autō
αὐτῷ
by him
PPro-DM3S
1287
dieskorpisthēsan
διεσκορπίσθησαν
were scattered
V-AIP-3P
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
μετα τουτον ανεστη 5627 ιουδας ο γαλιλαιος εν ταις ημεραις της απογραφης και απεστησεν 5656 λαον ικανον οπισω αυτου κακεινος απωλετο 5639 και παντες οσοι επειθοντο 5712 αυτω διεσκορπισθησαν 5681
Textus Receptus (Beza, 1598)
μετα τουτον ανεστη ιουδας ο γαλιλαιος εν ταις ημεραις της απογραφης και απεστησεν λαον ικανον οπισω αυτου κακεινος απωλετο και παντες οσοι επειθοντο αυτω διεσκορπισθησαν
Berean Greek Bible (2016)
μετὰ τοῦτον Ἰούδας ὁ Γαλιλαῖος ἀνέστη ἐν ταῖς ἡμέραις τῆς ἀπογραφῆς καὶ ἀπέστησεν λαὸν ὀπίσω αὐτοῦ· κἀκεῖνος ἀπώλετο, καὶ πάντες ὅσοι ἐπείθοντο αὐτῷ διεσκορπίσθησαν.
Byzantine/Majority Text (2000)
μετα τουτον ανεστη ιουδας ο γαλιλαιος εν ταις ημεραις της απογραφης και απεστησεν λαον ικανον οπισω αυτου κακεινος απωλετο και παντες οσοι επειθοντο αυτω διεσκορπισθησαν
Byzantine/Majority Text
μετα τουτον ανεστη 5627 ιουδας ο γαλιλαιος εν ταις ημεραις της απογραφης και απεστησεν λαον ικανον οπισω αυτου κακεινος απωλετο 5639 και παντες οσοι επειθοντο 5712 αυτω διεσκορπισθησαν 5681
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
μετα 5627 τουτον ανεστη ιουδας 5656 ο γαλιλαιος εν ταις ημεραις της απογραφης και απεστησεν λαον 5639 ικανον οπισω αυτου κακεινος απωλετο και 5712 παντες οσοι επειθοντο αυτω διεσκορπισθησαν
Neste-Aland 26
μετὰ τοῦτον ἀνέστη 5627 Ἰούδας ὁ Γαλιλαῖος ἐν ταῖς ἡμέραις τῆς ἀπογραφῆς καὶ ἀπέστησεν 5656 λαὸν ὀπίσω αὐτοῦ κἀκεῖνος ἀπώλετο 5639 καὶ πάντες ὅσοι ἐπείθοντο 5712 αὐτῷ διεσκορπίσθησαν 5681
SBL Greek New Testament (2010)
μετὰ τοῦτον ἀνέστη Ἰούδας ὁ Γαλιλαῖος ἐν ταῖς ἡμέραις τῆς ἀπογραφῆς καὶ ἀπέστησε λαὸν ὀπίσω αὐτοῦ κἀκεῖνος ἀπώλετο καὶ πάντες ὅσοι ἐπείθοντο αὐτῷ διεσκορπίσθησαν
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
μετα τουτον ανεστη ιουδας ο γαλιλαιος εν ταις ημεραις της απογραφης και απεστησεν λαον ικανον οπισω αυτου κακεινος απωλετο και παντες οσοι επειθοντο αυτω διεσκορπισθησαν
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
μετα τουτον ανεστη ιουδας ο γαλιλαιος εν ταις ημεραις της απογραφης και απεστησεν λαον ικανον οπισω αυτου κακεινος απωλετο και παντες οσοι επειθοντο αυτω διεσκορπισθησαν
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
μετὰ τοῦτον ἀνέστη Ἰούδας ὁ Γαλιλαῖος ἐν ταῖς ἡμέραις τῆς ἀπογραφῆς καὶ ἀπέστησεν λαὸν ὀπίσω αὐτοῦ κἀκεῖνος ἀπώλετο καὶ πάντες ὅσοι ἐπείθοντο αὐτῷ διεσκορπίσθησαν
Textus Receptus (1550/1894)
μετὰ τοῦτον ἀνέστη 5627 ἰούδας ὁ γαλιλαῖος ἐν ταῖς ἡμέραις τῆς ἀπογραφῆς καὶ ἀπέστησεν 5656 λαὸν ἱκανὸν ὀπίσω αὐτοῦ κἀκεῖνος ἀπώλετο 5639 καὶ πάντες ὅσοι ἐπείθοντο 5712 αὐτῷ διεσκορπίσθησαν 5681
Westcott / Hort, UBS4
μετα τουτον ανεστη 5627 ιουδας ο γαλιλαιος εν ταις ημεραις της απογραφης και απεστησεν 5656 λαον οπισω αυτου κακεινος απωλετο 5639 και παντες οσοι επειθοντο 5712 αυτω διεσκορπισθησαν 5681
Berean Study Bible
After him, Judas the Galilean appeared in the days of the census and drew away people after him. He too perished, and all his followers ... ... were scattered.
After him, Judas the Galilean appeared in the days of the census and drew away people after him. He too perished, and all his followers ... ... were scattered.
English Standard Version
After him Judas the Galilean rose up in the days of the census and drew away some of the people after him He too perished and all who followed him were scattered
After him Judas the Galilean rose up in the days of the census and drew away some of the people after him He too perished and all who followed him were scattered
Holman Christian Standard Version
After this man, Judas the Galilean rose up in the days of the census and attracted a following. That man also perished, and all his partisans were scattered.
After this man, Judas the Galilean rose up in the days of the census and attracted a following. That man also perished, and all his partisans were scattered.
King James Version
After this man rose up Judas of Galilee in the days of the taxing, and drew away much people after him: he also perished (5639); and all, even as many as obeyed him, were dispersed (5681).
After this man rose up Judas of Galilee in the days of the taxing, and drew away much people after him: he also perished (5639); and all, even as many as obeyed him, were dispersed (5681).
New American Standard Version
""After this man, Judas of Galilee rose up in the days of the census and drew away {some} people after him; he too perished, and all those who followed him were scattered.
""After this man, Judas of Galilee rose up in the days of the census and drew away {some} people after him; he too perished, and all those who followed him were scattered.
New Living Translation
After him at the time of the census there was Judas of Galilee He got people to follow him but he was killed too and all his followers were scattered
After him at the time of the census there was Judas of Galilee He got people to follow him but he was killed too and all his followers were scattered
World English Bible
After this man, Judas of Galilee rose up in the days of the enrollment, and drew away some people after him. He also perished, and all, as many as obeyed him, were scattered abroad.
After this man, Judas of Galilee rose up in the days of the enrollment, and drew away some people after him. He also perished, and all, as many as obeyed him, were scattered abroad.