Lectionary Calendar
Wednesday, November 20th, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Interlinear Study Bible

Greek Language

Acts 3:6

TapClick Strong's number to view lexical information.
3004
eipen
εἶπεν
said
V-AIA-3S
1161
de
δὲ
moreover
Conj
4074
Petros
Πέτρος
Peter
N-NMS
694
Argyrion
Ἀργύριον
Silver
N-NNS
2532
kai
καὶ
and
Conj
5553
chrysion
χρυσίον
gold
N-NNS
3756
ouch
οὐχ
none
Adv
5225
hyparchei
ὑπάρχει
there is
V-PIA-3S
1473
moi
μοι
to me
PPro-D1S
3739
ho
what
RelPro-ANS
1161
de
δὲ
moreover
Conj
2192
echō
ἔχω
I have
V-PIA-1S
3778
touto
τοῦτό
this
DPro-ANS
4771
soi
σοι
to you
PPro-D2S
1325
didōmi
δίδωμι
I give
V-PIA-1S
1722
en
ἐν
In
Prep
3588
τῷ
the
Art-DNS
3686
onomati
ὀνόματι
name
N-DNS
2424
Iēsou
Ἰησοῦ
of Jesus
N-GMS
5547
Christou
Χριστοῦ
Christ
N-GMS
3588
tou
τοῦ
of
Art-GMS
3480
Nazōraiou
Ναζωραίου
Nazareth
N-GMS
1453
egeire
[ἔγειρε
rise up
V-PMA-2S
2532
kai
καὶ]
and
Conj
4043
peripatei
περιπάτει
walk
V-PMA-2S

 

Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
ειπεν 5627 δε πετρος αργυριον και χρυσιον ουχ υπαρχει 5719 μοι ο δε εχω 5719 τουτο σοι διδωμι 5719 εν τω ονοματι ιησου χριστου του ναζωραιου εγειρε 5720 και περιπατει 5720
Textus Receptus (Beza, 1598)
ειπεν δε πετρος αργυριον και χρυσιον ουχ υπαρχει μοι ο δε εχω τουτο σοι διδωμι εν τω ονοματι ιησου χριστου του ναζωραιου εγειραι και περιπατει
Berean Greek Bible (2016)
δὲ Πέτρος εἶπεν “Ἀργύριον καὶ χρυσίον μοι· ὑπάρχει οὐχ δὲ ὃ ἔχω, τοῦτό δίδωμι· σοι ἐν τῷ ὀνόματι Ἰησοῦ Χριστοῦ τοῦ Ναζωραίου [ἔγειρε καὶ] περιπάτει.”
Byzantine/Majority Text (2000)
ειπεν δε πετρος αργυριον και χρυσιον ουχ υπαρχει μοι ο δε εχω τουτο σοι διδωμι εν τω ονοματι ιησου χριστου του ναζωραιου εγειραι και περιπατει
Byzantine/Majority Text
ειπεν 5627 δε πετρος αργυριον και χρυσιον ουχ υπαρχει 5719 μοι ο δε εχω 5719 τουτο σοι διδωμι 5719 εν τω ονοματι ιησου χριστου του ναζωραιου [ εγειραι 5669 | εγειραι εγειρε 5720 ] και περιπατει 5720
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
ειπεν 5627 δε 5719 πετρος αργυριον και χρυσιον ουχ υπαρχει μοι 5719 ο δε εχω τουτο 5719 σοι διδωμι εν 5669 τω ονοματι ιησου χριστου του ναζωραιου εγειραι και περιπατει
Neste-Aland 26
εἶπεν 5627 δὲ Πέτρος Ἀργύριον καὶ χρυσίον οὐχ ὑπάρχει 5719 μοι ὃ δὲ ἔχω 5719 τοῦτό σοι δίδωμι 5719 ἐν τῷ ὀνόματι Ἰησοῦ Χριστοῦ τοῦ Ναζωραίου ἔγειρε 5720 καὶ περιπάτει 5720
SBL Greek New Testament (2010)
εἶπεν δὲ Πέτρος Ἀργύριον καὶ χρυσίον οὐχ ὑπάρχει μοι ὃ δὲ ἔχω τοῦτό σοι δίδωμι ἐν τῷ ὀνόματι Ἰησοῦ Χριστοῦ τοῦ Ναζωραίου περιπάτει
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
ειπεν δε πετρος αργυριον και χρυσιον ουχ υπαρχει μοι ο δε εχω τουτο σοι διδωμι εν τω ονοματι ιησου χριστου του ναζωραιου εγειραι και περιπατει
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
ειπεν δε πετρος αργυριον και χρυσιον ουχ υπαρχει μοι ο δε εχω τουτο σοι διδωμι εν τω ονοματι ιησου χριστου του ναζωραιου εγειραι και περιπατει
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
εἶπεν δὲ Πέτρος ἀργύριον καὶ χρυσίον οὐχ ὑπάρχει μοι ὃ δὲ ἔχω τοῦτό σοι δίδωμι ἐν τῷ ὀνόματι Ἰησοῦ Χριστοῦ τοῦ Ναζωραίου περιπάτει
Textus Receptus (1550/1894)
εἶπεν 5627 δὲ πέτρος ἀργύριον καὶ χρυσίον οὐχ ὑπάρχει 5719 μοι ὃ δὲ ἔχω 5719 τοῦτό σοι δίδωμι 5719 ἐν τῷ ὀνόματι ἰησοῦ χριστοῦ τοῦ ναζωραίου ἐγεῖραι 5669 καὶ περιπάτει 5720
Westcott / Hort, UBS4
ειπεν 5627 δε πετρος αργυριον και χρυσιον ουχ υπαρχει 5719 μοι ο δε εχω 5719 τουτο σοι διδωμι 5719 εν τω ονοματι ιησου χριστου του ναζωραιου [ | εγειρε 5720 και ] περιπατει 5720
Berean Study Bible
But Peter said, "Silver or gold I do not have ... ..., but what I have - I give you: In the name of Jesus Christ of Nazareth, get up and walk!"
English Standard Version
But Peter said I have no silver and gold but what I do have I give to you In the name of Jesus Christ of Nazareth rise up and walk
Holman Christian Standard Version
But Peter said, "I don't have silver or gold, but what I have, I give you: In the name of Jesus Christ the Nazarene, get up and walk!
King James Version
Then Peter said (5627), Silver and gold have I none; but such as I have give I thee: In the name of Jesus Christ of Nazareth rise up and walk (5720).
New American Standard Version
But Peter said, ""I do not possess silver and gold, but what I do have I give to you: In the name of Jesus Christ the Nazarene--walk!"
New Living Translation
But Peter said I I have any silver or gold for you But But give you what I have In the name of Jesus Christ the Nazarene get up and walk
World English Bible
But Peter said, "Silver and gold have I none, but what I have, that I give you. In the name of Jesus Christ of Nazareth, get up and walk!"
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile